-
god členek, ki poudarja poljubnost zaimka ali prislova, koli: tko (ko) gȍd kdor koli; tkògod (kògod) nekdo; što gȍd kar koli; štògod nekaj; kada gȍd kadar koli; kàdgod nekoč itd.
-
hijo moški spol sin; mladič (živali); potomec; zet; dragec, dragi (prijatelj); pridelek, izdelek, uspeh, posledica
hijo de algo = hidalgo; hijo bastardo, hijo espurio nezakonski otrok
hijo (i)legítimo (ne)zakonski otrok
hijo natural nezakonski otrok, najdenček
hijo político zet
el hijo pródigo izgubljeni sin
hijo de puta lopov, falot
cada hijo de vecino kdor koli
¡hijo de Dios! sveti Jezus!
hijos pl otroci (= sinovi in hčere)
sin hijos brez otrok
Salveda & Hijos Salveda & sinovi
-
kdór (celui) qui
kdor koli quiconque, qui que ce soit, n'importe qui
-
ko kòga zaim. kdo: ko bi se tome nadao!; ko se rodi, svak će umrijeti; reci ako bi ko došao da sam otputovao; od koga si dobio pare; komu ćeš dati knjigu; koga vidiš medu drugovima; pri kome se sastaješ s prijateljem; s kim si doputovao; bílo ko kdor koli; kogod kdo: boji se da ga kogod ne vidi; ko god kdor koli: koga god putem sretnu, nude ga i časte rakijom
-
kóli členek (z oziralnimi zaimki, prislovi, vezniki za poudarjanje posplošenosti)
1. kakor koli (kakorkoli) comunque
2. kdor koli (kdorkoli) chiunque
3. kamor koli (kamorkoli) dovunque
4. kjer koli (kjerkoli) dovunque
-
ma členek, ki poudarja poljubnost zaimka ali prislova: mà kojī -ā -ē neki, ma kòjī kateri koli; màkoliko nekoliko, ma kȍliko kolikor koli; màkako nekako, ma kȁko kakor koli; màtko, màko nekdo, ma tkȍ, ma kȍ kdor koli; màšto nekaj, ma štȍ kdor koli
-
màkar (gr. makári)
I. vez. čeprav, četudi: ja ne mogu to učiniti, pa makar se ubio; gladan pas laje, makar da su mu sve ovce na okupu
II. prisl. vsaj, najmanj: daj mi makar i najmanju stvar; starija je od mene makar deset godina
III. izraža poljubnost zaimka ali prislova: makar tko kdor koli; makar gdje kjer koli; makar što kar koli; makar kad kadar koli
-
querer* [-ie-] želeti, hoteti, zahtevati; skušati, poskusiti; stremeti za; ljubiti, rad imeti; ljubiti se
querer bien a alg. koga rad imeti, vzljubiti
querer mal a alg. nenaklonjen komu biti, sovražiti
a todo querer popolnoma, vsekakor
sin querer nenamerno, nehote
hacerse querer ljubezen (do sebe) vneti, priljubiti se
tosía hasta querer reventar strašno je kašljal
¡me quiero morir! rad bi umrl! na smrt sem utrujen
¡que si quieres! to je lahko reči!
¡qué quieres! se ne da nič napraviti! je že tako!
si se quiere eventualno, morda
quien bien quiere, tarde olvida prava ljubezen ne zarjavi
pinta como quiere čudovito slika
quiere decir to je, (to) se pravi
¿qué quiere decir esto? kaj naj to pomeni?
¿quiere decir? (je) res? resnično?
quiere llover kmalu bo deževalo
venga lo que quiera (ali quiere) naj se zgodi, kar hoče
como V. quiera čisto po Vaši volji
como quiera po volji; poprečno
como quiera que (nadie lo sabe) ker (tega nihče ne ve)
como quiera que sea naj bo, kakor koli že hoče
cuando quiera kadar koli
cuando V. quiera kadir želite; prosim!
quien quiera kdor koli
quieras que no hočeš nočeš; tako ali tako; vsekakor
sea como quiera naj bo tako ali tako; skratka
no quiera V. creer que... pa menda ne verjamete, da ...
lo que quiera fuese naj bo, kar hoče
donde quiera que fueres, haz como vieres treba se je prilagoditi prilikam
quisiera... (jaz) bi rad ...
Dios queriendo če bog da; z božjo pomočjo
¡no lo quisiera Dios! bog ne daj!
-
tkȍ kòga zaim. kdo: tko je prvi na redu; koga se bojiš; komu si uputio ove riječi; kome se nisi odazvao; koga ćeš pozvati na svadbu; s kim si doputovao; tko je jači, taj kvači kdor je močnejši, zmaguje; neka kaže ako tko zna; bilo tko = tko bilo; bogzna tko bogve kdo; malo tko; tkògod nekdo; tko gȍd kdor koli
-
venu, e [vənü] adjectif, participe passéod venir; dospel
bien venu uspel, posrečen, dobro izveden; ki prav pride; dobrodošel
mal venu neuspel, ponesrečen, spodletel; nedobrodošel; masculin prišlec
le premier venu kdorsibodi, kdor koli, prvi prišlec
nouveau venu novodošlec; novodošel
tu es mal venu à protester ti res nisi poklican za protestiranje
-
ὅσ-τις, ἥ-τις, ὅ-τι, ὅτι, ὅ τi ὅττι [at. οὗτινος, ὅτου, ἧστινος, dat. ᾧτινι, ὅτῳ, ᾗτινι, acc. ὅντινα, ἥντινα, ὅτι, pl. οἵτινες, αἵτινες, ἅτινα, ἅττα, gen. ὧντινων, ὅτων, dat. οἷστισι, ὅτοις, acc. οὕστινας, ἅστινας; ep. ὅτις, ἥτις, ὅττι, gen. ὅττεο, ὅττευ, ὅτευ, dat. ὅτεῳ, acc. ὅντινα in ὅτινα; pl. nom. in acc. neutr. ὅτινα, ἅσσα, gen. ὅτεων, dat. ὁτέοισι, acc. ὅτινας; ion. sg. gen. ὅτευ, dat. ὅτεῳ, pl. gen. ὅτεων, dat. ὁτέοισι, fem. ὁτέῃσιν] 1. splošni relativ: kdor(koli), karkoli, vsak ki, vse kar, (takšen) ki; z ind., cj., opt. (tudi opt. + ἄν); v relat. stavkih finalnega pomena tudi z ind. fut. a) včasih = ὅς kdor, kar; posebno πᾶς ὅστις vsak, ki; οὐδεὶς ὅστις nihče, ki; οὐδεὶς ὅστις οὐ vsak; οὐδὲν ὅτι nič, kar; οὐδὲν ὅτι οὐκ vse, ὅστις μή ki morda ne bi, ἔστιν ὅστις marsikateri, οὐκ ἔστιν ὅστις οὐ vsak; b) kakor ὅς izraža tudi α.) vzrok: ker (= quippe qui), πῶς ἐγὼ κακὸς φύσιν, ὅστις ἀντέδρων; β.) posledico (= ὥστε): τίς οὕτως εὐήθης, ὅστις; γ.) namen: ξυνέδρους ἑλέσθαι, οἵτινες ξυμβήσονται; c) pogosto se nanaša na samostalnik v pluralu: ὅστις ἀφικνεῖτο, πάντας; d) pred sup. ἥτις ἀγριωτάτη kar najbolj divja. 2. v indir. vprašanjih: kdo, kaj (neki), kateri, kakšen; acc. neutr. ὅ τι zakaj, čemu. – adv. ἀνθ' ὅτου, καθ' ὅτι iz katerega razloga, zakaj, ἐξ ὅτου odkar.
-
кто kdo; kdor;
к. такой? kdo je to?;
к. бы ни был kdor si bodi;
к. бы ни пришёл naj pride kdor koli;
к. куда vsak na svojo stran, vsaksebi;
к. ни на есть vsakdo, kdor koli že;
хоть кого vsakogar
-
на3 že, pač;
какой (кто) ни на есть kakršen (kdor) koli pač je;
что ни на есть kar koli je že
-
ни ne, niti;
ни один noben;
ни за что на свете za nič na svetu;
кто бы то ни был kdor koli bi že bil;
во что бы то ни стало po vsej sili;
куда ни пойду, всюду полно людей kamor koli se ganem, povsod je polno ljudi;
ни с того, ни с сего meni nič, tebi nič;
ни взад ни вперёд ne naprej ne nazaj;
ни-ни nikakor ne
-
первый prvi, najboljši;
во-первых prvič, najprej;
в первую очередь (голову) najprej, predvsem;
половина первого pol ene;
в первом часу med dvanajsto in eno;
п. встречный kdor koli, vsak;
первое мая prvi maj;
п. этаж pritličje
-
попасться pasti, priti komu v roke; srečati se, naleteti;
п. в ловушку ujeti se v past;
п. на удочку iti na limanice;
бери, что попадётся vzemi, kar ti pride pod roke;
попасться в воровстве biti zasačen pri tatvini;
первый попавшийся najbližji, kdor koli
-
поперечный poprečen;
всякий встречный и п. kdor koli
-
угодно
1. potrebno, zaželeno;
что вам у.? kaj želite?, česa želite?;
2.
кто у. kdor koli;
сколько у. kolikor hočete;
иди куда у.! pojdi, kamor hočeš;
сколько душе у. po mili volji;
когда у. kadar koli, kdaj koli