lavācrum -ī, n (lavāre) kopel =
1. kopališče (tudi za živino), kopalnica: lavacri lacūs Aus. kopališčne kopanje, lavacra nitida Gell., lavacra condere, constituere Aur., ascendere de lavacro Vulg. (o živalih).
2. voda za kopanje: ex arbitrio lavacrum petere, lavacro fatigationem sui diluit, nec lavacro nec ullā denique refectione recreata Ap., l. calidum Aus., lavacra ignea (vroče) Cael., l. marina Min. morske kopeli, avidus splendere lavacris Cl.; occ. = krst: l. immortale Aus., salutare, vitale Cypr., mysticum Prud., aquae Vulg. krst z vodo; metaf. očiščenje, poravnava, sprava: Aug.
Opomba: Ven. meri lăvăcrum.
Zadetki iskanja
- powder-room [páudəru:m] samostalnik
(tudi ameriško) žensko stranišče; kopalnica - stanzino m
1. pomanjš. od ➞ stanza sobica
2. slačilnica, shramba, kopalnica; evfemistično stranišče - toilet [tɔ́ilit] samostalnik
kopalnica, umivalnica; stranišče; pribor za osebno telesno nego, za lepšanje; toaletna mizica; toaleta, fina obleka; oblačenje, obleka, kostim; garderoba
to make one's toilet urediti se, olepšati se, opraviti toaleto
toilet case popotni neseser
toilet glass toaletno zrcalo
toilet paper toaletni papir
toilet powder toaletni puder (za obraz)
toilet service toaletna garnitura
toilet soap toaletno milo
toilet table toaletna mizica
toilet water toaletna (kozmetična) voda - toilette tujka franc. f invar.
1. toaleta (mizica)
2. sobica s toaleto
3. kopalnica; stranišče
4. toaleta, napravljanje
5. obl. toaleta, damska obleka - ва́нна2 -ої ж., kopálnica -e ž.
- ванная f kopalnica
- caldārius (calidārius) 3 (cal[i]dus) toploten: cella caldaria Plin. iun. kopalnica s toplo vodo, potilnica, ahenum Vitr. kotel z vročo vodo za kopel, aes Plin. ki se ga da obdelovati z vročino. Od tod subst.
1. caldārium -iī, n gorka kopel: Vitr., Sen. ph., v obl. calidārium: Cels.
2. caldāria -ae, f
a) kopalnica s toplo vodo: Marc.; gorka kopel: Lamp.
b) kuhinjski lonec: Ap. h., Vulg. - dūrēta -ae, f (hispansko) lesena kopalnica: Suet.
- étuve [etüv] féminin kopalnica za znojno kopel, potilnica; sušilnica
étuve humide parna; turška kopel, savna
étuve à incubation inkubator
étuve bactériologique, à culture microbienne aparat za razmnoževanje bakterij
étuve à désinfection, à stérilisation omara za dezinfekcijo, za sterilizacijo
chaleur féminin d'étuve vlažna vročina, zelo vroč prostor - hàmām -áma m (t. hamam, ar.)
1. javno kopališče
2. kopalnica v muslunanski hiši - Innenbad, das, kopalnica brez okna
- lavātiō -ōnis, f (lavāre)
1. umivanje, kopanje, kopel: Pl., Ci. ap. Col., Fr., Aug., Vulg., P. F., l. pedum Varr., calida, frigida Cels., l. calidae aquae Plin.
2. meton.
a) voda za kopanje: ut lavatio parata sit Ci. ep.; occ. krst: sacrā et divinā lavatione loti Cypr.
b) posodje za kopanje, kopalna priprava: Ci. ep., Ulp. (Dig.), argentea Ph.
c) kopel = kopalnica: calda Vitr., lavationem non praestare Dig. - shower-bath [šáuəba:ɵ] samostalnik
pršna kopel, prha, tuš(iranje); kopalnica s prho - tepidārius 3 (tepidus) k mlačni vodi sodeč, mlačnovoden, mlačen
1. adj. napolnjen z mlačno vodo: ahenum Vitr. kotel z mlačno vodo.
2. subst. tepidārium -iī, n kopalnica z mlačno vodo, prostor z mlačno kopeljo, mlačna kopel, tepidárij: Vitr. - bain [bɛ̃] masculin kopel; banja; pluriel javno kopališče
bain d'air, de boue, de soleil, de vapeur, de mer, de rivière, turc, de pieds zračna, blatna, sončna, parna, morska, rečna, turška, nožna kopel
bain à douche prha
bains municipaux, publics občinsko, javno kopališče
bains-douches masculin pluriel javno kopališče s prhami
petit bain, grand bain del kopalnega bazena za otroke, za odrasle (za plavače)
cabine féminin de bain kopalna kabina
costume masculin, maillot masculin de bain kopalni kostim, triko
caleçon masculin, slip masculin de bain kopalne hlačke
établissement masculin de bain kopališče
serviette féminin, peignoir masculin de bain brisača, plašč za kopanje
salle féminin de bain kopalnica
aller aux bains de mer iti na kopanje v morju
envoyer quelqu'un au bain (figuré) komu hrbet pokazati, odkloniti, zavrniti ga
être, tremper dans le bain (populaire) biti zapleten v neko zadevo
prendre un bain chaud, tiéde, froid kopati se v topli, mlačni, hladni vodi
remplir, vider le bain napolniti, izprazniti banjo - okn|o1 [ô] srednji spol (-a …) gradbeništvo, arhitektura das Fenster (ateljejsko Atelierfenster, deteljičasto Kleeblattfenster, drsno Schiebefenster, dvodelno Zwillingsfenster, dvojno Doppelfenster, enojno Einfachfenster, gotsko Spitzbogenfenster, izložbeno Schaufenster, južno Südfenster, kasetno Kastenfenster, kletno Kellerfenster, kolesasto Radfenster, krožno Rundfenster, kuhinjsko Küchenfenster, na hodniku Gangfenster, segmentno Segmentfenster, s krogovičjem Maßwerkfenster, suličasto Lanzettenfenster, spalnice Schlafzimmerfenster, tridelno Drillingsfenster, s trikotnim segmentom Giebelfenster, v strešini Dachfenster, Dachliegefenster, za lončnice Blumenfenster, zatrepno Giebelfenster, z mrežo Gitterfenster, z mrežo proti muham Fliegenfenster, nagibno Kippfenster, panoramsko Panoramafenster, podstrešno Bodenfenster, polkrožno Bogenfenster, pomolno Erkerfenster, okroglo cerkveno Radfenster, severno Nordfenster, slepo Blindfenster, Blendfenster, stopniščno Treppenfenster, stransko Seitenfenster, strešno Dachfenster, šilasto Lanzettfenster, vezano Verbundfenster, vogalno Eckfenster, vratno Türfenster, vrtljivo in nagibno Drehkippfenster)
rozetno okno die Fensterrose
malo okno (lina) das Bullauge
mansardno okno die Gaupe, Gaube, das Mansardfenster, Mansardenfenster, die Dachgaupe
z enim oknom/ dvema oknoma/tremi okni einfenstrig/zweifenstrig/ dreifenstrig …
okna v nizu das Fensterband
mesto pri oknu der Fensterplatz
podoben oknu fensterartig
brez oken fensterlos
(kopalnica brez oken das Innenbad)
čistilec oken der Fensterputzer
pravo pravica okna das Fensterrecht
okno gleda na cesto das Fenster liegt zur Straße
gledati, splezati: skozi okn aus dem Fenster, zum Fenster hinaus
vreči skozi okno aus dem Fenster stürzen, zgodovina fenstern
figurativno metati skozi okno denar: (das Geld) zum Fenster hinauswerfen, (Geld) auf die Straße werfen - salle [sal] féminin dvorana, velika soba; hala; figuré občinstvo v dvorani
salle d'armes borilnica
salle d'attente čakalnica
salle de bains kopalnica
salle de bal, de danse plesna dvorana
salle des chaudières kotlarna
salle de classe učilnica, razred
salle de commande, de contrôle prostor za stikala, kontrolna dvorana
salle de conférences predavalnica
salle de dessin risalnica
salle d'eau umivalnica, pralnica
salle d'escrime dvorana za mečevanje
salle d'études študijska soba
salle d'exposition razstavna dvorana
salle de gymnastique telovadnica
salle de lecture čitalnica
salle des machines strojnica
salle à manger obednica, jedilnica
salle des pas perdus kolodvorska hala; dvorana, iz katere je dohod v razpravne dvorane na sodišču
salle de police (militaire) zapor (za eno osebo)
salle de réunions zbornična, sejna dvorana
salle des séances sejna dvorana
salle de séjour, salle commune dnevna soba
salle de spectacle gledališka, kino dvorana
salle des ventes dvorana za prodajo na dražbi
salle bondée nabito polna dvorana
faire salle comble (théàt) napolniti dvorano - stanza f
1. knjižno bivanje, bivališče:
essere di stanza voj. biti nastanjen, stacioniran
2. soba:
appartamento di quattro stanze štirisobno stanovanje
stanza dei bottoni pren. komandni, upravni center
stanza da bagno kopalnica
stanza da letto spalnica
stanza da pranzo jedilnica
stanza di rianimazione med. soba za intenzivno nego, šok soba
stanza di soggiorno dnevna soba
3. ekon.
stanza di compensazione obračunsko mesto
4. lit. stanca, osemvrstičnica - βαλανεῖον, τό (gl. βάλλω) kopel, kopalnica, kopališče.