Franja

Zadetki iskanja

  • domač (-a, -e)

    1. hiša: das Elternhaus
    domača vas das Heimatdorf
    domači kraj der Heimatort

    2. iz domače hiše, domačega kraja, okolja, dežele: heimisch, einheimisch, eingeboren; prebivalstvo: eingesessen, ortsansässig; (avtohton) tudi za divjad: bodenständig, autochthon; (dobro znan) vertraut, wohlvertraut
    domače ognjišče Heim und Herd

    3. iz domovine, v domovini: heimatlich
    domača kuhinja die Landesküche
    narejen v državi: im Inland hergestellt
    domači trg der Inlandsmarkt
    domača cena der Inlandspreis
    domača pasma die Landrasse
    domača poraba der Binnenkonsum
    domača prodaja der Inlandsabsatz
    domača sorta die Landsorte
    domača valuta die Landeswährung, Inlandswährung
    let na domači progi letalstvo der Inlandflug
    domači oddelek die Inlandsabteilung

    4. doma narejen: hausgemacht, Hausmacher- (klobasa Hausmacherwurst); [selbstgemacht] selbst gemacht, pivo: [selbstgebraut] selbst gebraut, pecivo, kruh: hausgebacken
    domača pijača (delanec) der Haustrunk
    domače jajce das Landei
    domače maslo die Bauernbutter, Landbutter
    domače platno die Hausleinwand

    5. na domu, doma: Heim-, Haus- (golob die Haustaube, jopič die Hausjacke, koncert das Hauskonzert, kunec das Hauskaninchen, der Stallhase, glasba die Hausmusik, halja der Hausmantel, hči die Haustochter, kokoš das Haushuhn, koza die Hausziege, lekarna die Hausapotheke, mačka die Hauskatze, naloga Hausarbeit, Hausaufgabe, nega Hauspflege, Hauskrankenpflege, obleka der Hausanzug, obrt das Hausgewerbe, raba der Hausgebrauch, raca die Hausente, žival das Haustier, delo die Hausarbeit, obrtniška dela das Heimwerken, zdravilo das Hausmittel, das Hausmittelchen)
    domači mojster der Bastler, der Heimwerker
    domači pes der Haushund
    domači učitelj der Hauslehrer, der Privatlehrer
    domači naslov die Privatadresse
    domača hrana die Hausmannskost

    6.
    biti domač ein und aus gehen, sich heimisch fühlen
    postati domač heimisch werden
  • iztépati iztêpsti to beat; to beat (the dust) out of; to clean by beating; to whip

    iztépati, iztêpsti jopič to dust a coat
    iztépati, iztêpsti obleko, preprogo to beat the clothes, the carpet
    iztépati, iztêpsti komu hlače (figurativno, našeškati ga) to tan someone's hide, to give someone a drubbing (ali a going-over)
  • jeans [džins] moški spol (-a …) der Jeansstoff
    … iz jeansa Jeans-
    (obleka der Jeansanzug, jopič die Jeansjacke)
  • krátek (-tka -o)

    A) adj.

    1. corto, breve; pren. succinto:
    kratki lasje capelli corti
    kratke hlače pantaloni corti
    kratko pismo lettera breve
    kratki film cortometraggio

    2. (ki traja razmeroma malo časa) breve; corto; fuggevole:
    kratka bolezen malattia breve
    kratek rok breve termine
    kratko življenje vita breve
    v kratkem času in breve tempo

    3. elektr.
    kratki stik corto circuito
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    delati komu kratek čas divertire qcn.
    biti kratke pameti avere il cervello di gallina
    biti kratkega pogleda essere di vedute ristrette, meschine
    biti kratkih besed essere di poche parole, parco di parole
    med. kratka sapa fiato grosso
    lingv. kratki samoglasnik vocale breve
    rad. kratki valovi onde corte
    obl. kratek brezrokavni plašč mantella
    ekst. za kratek čas per passatempo, per sport
    publ. kratek članek asterisco, stelloncino; trafiletto; žarg. pezzullo
    ekst. kratek izlet puntata; scappata; scorribanda
    obl. kratek jopič giubbotto
    hist. kratek meč daga; gladio; misericordia
    kratek oris schizzo
    muz. kratek predložek acciaccatura
    kratek sprehod giretto
    šport. kratek (kondicijski)
    trening sgroppata
    muz. kratka arija arietta
    kratka dvocevka (mafijašev) lupara
    avt. kratka luč anabbagliante, antiabbagliante
    obl. kratka nogavica calzino, calzerotto
    muz. kratka pavza comma
    hist. kratka pištola mazzagatto
    lit. kratka poučna zgodba apologo
    kratka pridiga, kratek govor sermone
    pren. kratka reklama stacco
    lit. kratka študija profilo
    kratka vsebina sommario
    obl. kratka ženska spalna srajca angl. baby doll
    obl. kratke hlače angl. shorts
    kratko pojasnilo cenno
    PREGOVORI:
    dolgi lasje — kratka pamet chioma di femmina — cervello di gallina
    laž ima kratke noge la bugia ha le gambe corte

    B) krátki (-a -o) m, f, n
    držati koga na kratko pog. pren. tenere a stecchetto qcn.
    potegniti, povleči (ta) kratko avere la peggio
    povedati kaj na kratko dire brevemente, in poche parole
    na kratko pristriženi lasje capelli tagliati corti, a spazzola
    v kratkem (kmalu) tra breve
  • krznén fourré, garni (ali doublé) de fourrure

    krznena čepica bonnet moški spol fourré (ali de fourrure, à poil)
    krznen jopič veste ženski spol de fourrure
    krznen plašč (manteau moški spol de) fourrure ženski spol, pelisse ženski spol
    krznena podloga doublure ženski spol de fourrure
    krznene rokavice gants fourrés
    krzneni škornji bottes fourrées
  • krznén de piel

    krznen ovratnik cuello m de piel
    krznen jopič (čepica, obšiv) chaquetón m (gorra f, guarnición f) de piel
    krznena podloga forro m de piel(es)
    krznen plašč abrigo m de pieles, abrigo m forrado de piel
    krznene rokavice guantes m pl forrados de piel
    krzneni škornji botas f pl forradas de piel
  • neprebojni telovnik stalna zveza
    (zaščita pred kroglami) ▸ golyóálló mellény
    Sopomenke: neprebojni jopič
  • nepremočljiv [è] (-a, -o) wasserdicht, wasserundurchlässig; za dež: regenfest; pomorstvo Öl- (jopič die Öljacke, obleka das Ölzeug, plašč der Ölmantel, ogrinjalo die Ölhaut); tehnika [naßfest] nassfest
  • odsevni telovnik stalna zveza
    (zaščita v slabši vidljivosti) ▸ láthatósági mellény, fényvisszaverő mellény
    Sopomenke: odsevni jopič, varnostni telovnik
  • ovirnic|a ženski spol (-e …) medicina (prisilni jopič) die Zwangsjacke
  • plavalen pridevnik
    (o plavanju) ▸ úszó
    plavalni tečaj ▸ úszótanfolyam
    plavalni klub ▸ úszóklub
    plavalni šampion ▸ úszóbajnok
    Povezane iztočnice: plavalna kapa, plavalna obleka, plavalna očala, plavalna ultramaratonka, plavalna štafeta, plavalni bazen, plavalni jopič, plavalni maraton, plavalni maratonec, plavalni obroč, plavalni ultramaratonec, plavalni zamah
  • prisílen compulsory; forced; coercive

    prisílno delo forced (ali hard) labour; (dosmrtno) penal servitude for life
    prisílna mera coercive measure
    prisílni jopič straitjacket
    prisílno posojilo forced loan
    prisílni pristanek letala forced landing, emergency landing, (s poškodovanjem ali uničenjem letala) crash landing
  • prisílen forcé, coercitif, de contrainte, de force

    prisilno delo travaux forcés
    prisilni jopič camisole ženski spol de force
    prisilni pristanek (letala) atterrissage forcé
    prisilni ukrep mesure ženski spol de rigueur (ali de coercition, coercitive, répressive)
    prisilna uprava séquestre moški spol
  • prisílen (-lna -o) adj. coattivo, coatto, coercitivo, forzato; forzoso:
    prisilni ukrepi misure coattive, coercitive
    ekon. prisilna likvidacija liquidazione coatta
    prisilna izselitev sfratto
    prisilno delo lavori forzati
    jur. prisilno bivališče domicilio coatto
    ekon. prisilni tečaj corso forzoso
    prisilno posojilo prestito forzoso
    med. prisilna nevroza nevrosi ossessiva
    prisilni jopič camicia di forza
  • prisiln|i (-a, -o) zwangsmäßig; erzwungen; tehnika zwangläufig; Zwangs- ( medicinagib die Zwangsbewegung, jok das Zwangsweinen, jopič die Zwangsjacke, smeh das Zwangslachen, zdravniški pregled die Zwangsuntersuchung, drža die Zwangshaltung, hospitalizacija die Zwangsunterbringung, misel die Zwangsidee, napotitev die Zwangseinweisung, nevroza die Zwangsneurose, Zwangskrankheit, predstava die Zwangsvorstellung, sterilizacija die Zwangssterilisation, misli das Zwangsdenken, dejanje die Zwangshandlung, hranjenje die Zwangsernährung; pravo upravitelj der Zwangsverwalter, poravnava der Zwangsvergleich, Zwangsausgleich, prodaja der Zwangsverkauf, uprava die Zwangsverwaltung, izterjevanje die Zwangseintreibung, ukrep die Zwangsmaßnahme, sredstvo das Zwangsmittel)
  • rešílen (-lna -o) adj. di soccorso, di salvataggio; liberatore; pren.
    rešilna bilka ancora di salvezza; ultima ratio
    med. rešilni avto autoambulanza, autolettiga
    rešilni jopič salvagente, giubbotto salvagente
    rešilni pas cintura di salvataggio
  • špórten sporting, sport(-), sports, of sport, pertaining to sport; (obleka) casual

    špórtni dan Sport Day
    špórtno igrišče recreation ground, sports ground, playground
    špórtni artikli pl sports gear, sports goods pl
    špórtna obleka sports clothes pl
    špórtni dogodek sports event, sporting event
    špórtni jopič sports jacket, blazer
    špórtni duh sporting spirit, sportsmanlike (ali sporting) attitude
    špórtni letalec sports pilot
    špórtna letalska šola flying school
    špórtno letališče club aerodrome
    špórtno letalo sports plane, (za šport in potovanja) sporting and touring plane
    špórtni avto sports car, ZDA sport car, (dvosedežen) two seater, ZDA roadster
    špórtni kabriolet (avto) sports convertible
    špórtni klub sports club, athletic club
    špórtno moštvo (sports) team
    špórtni navdušenec sports enthusiast; sports fan
    špórtno oblačilo, oblačila sports wear
    špórtni plašč sports coat
    špórtni čevlji plimsolls pl, gum shoes pl
    špórtna srajca sports shirt
    špórtna čepica sports cap, tweed cap
    špórtna oprema, špórtni rekviziti sports kit (ali gear, equipment); sports requisites pl, ZDA sporting goods pl
    trgovec s špórtno opremo sports outfitter
    špórtna trgovina sports goods shop
    špórtni ribič angler
    špórtni znak sports badge
    špórtno igrišče, špórtni stadion sports ground, athletics field, (athletics) stadium, (za deco) playground
    špórtni otroški voziček folding pram, ZDA stroller
    špórtna trofeja trophy
    špórtni narod sports-loving nation
    špórtna prireditev, špórtno tekmovanje meeting, meet, sporting event, sports tournament
    špórtni učitelj trainer, coach
    špórtni zdravnik sports doctor (ali physician)
    špórtni as, prvak champion, ace, star
    špórtna tekma match, sporting contest
    špórtni časopis, špórtna revija sports magazine (ali paper, review)
    špórtni tisk sporting press
    špórtno poročilo, špórtna poročila, špórtne novice sports report, sports news pl
    špórtni poročevalec sports reporter, sports writer; ZDA pogovorno sports hack, scribe, (radio) sports broadcaster, ZDA sportscaster
    radijska špórtna oddaja sports broadcast, pogovorno sportscast
    špórtna priloga (časopisa itd.) sports supplement
    špórtna panoga, veja branch of sport
    špórtni svét sports world, sporting world
    špórtna zveza sports federation, sports association
  • usnjen [é] (-a, -o) ledern, aus Leder, Leder- (čevelj der Lederschuh, gumb der Lederknopf, jermen der Lederriemen, der Ledergurt, jopa/jopič die Lederjacke, kovček der Lederkoffer, obroba der Lederbesatz, pas der Ledergürtel, plašč der Ledermantel, podplat die Ledersohle, predmet die Lederarbeit, rokavica der Lederhandschuh, stol der Ledersessel, stran die Lederseite, tapeta die Ledertapete, torbica/torba die Ledertasche, hlače die Lederhose); vezava: Leder- (hrbet der Lederrücken, platnice der Ledereinband)
    usnjena obloga die Belederung
    usnjena vezalka der Schnürriemen
    usnjeni papir das Lederpapier
  • usnjén de (ali en) cuir (ali peau)

    usnjena aktovka serviette ženski spol en cuir
    usnjen kovček valise ženski spol en cuir
    usnjen jopič blouson moški spol (ali veste ženski spol, vareuse ženski spol) en cuir
    usnjen plašč manteau moški spol de cuir
    usnjena rokavica gant moški spol de peau
    usnjeni izdelki articles moški spol množine de cuir, cuirs moški spol množine, peausserie ženski spol
  • usnjén de cuero; de piel

    usnjena aktovka (etui, gamaša, kovček, plašč, jermen, izdelki) cartera f (estuche m, polaina f, maleta f, abrigo m, correa f, artículos m pl) de cuero
    usnjen jopič chaquetón m de cuero, (podložen s krznom) canadiense f
    usnjena rokavica guante m de piel