sorbier [sɔrbje] masculin, botanique jerebika, jerebikovec
sorbier commun, sorbier des oiseleurs divja jerebika
allée féminin de sorbiers aleja jerebik
Zadetki iskanja
- šmr̀ljika ž dial. jerebika
- Vogelbeerbaum, der, Medizin jerebika
- witch2 [wič] samostalnik
botanika drevo z upogljivimi, prožnimi vejami
botanika jerebika - гороби́на -и ж., jerebíka -e ž.
- рябина f
1. jerebika;
2. brazgotina od koz - ash1 [æš] samostalnik
botanika jesen, jesenovina
mountain ash jerebika - gorska smrdljivka ženski spol rastlinstvo, botanika (jerebika) der Vogelbeerbaum
- jerebikovec ➞ → jerebika
- jerebikov|ec moški spol (-ca …) rastlinstvo, botanika ➞ → jerebika; der Ebereschenschnaps
- rebik|a ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika (jerebika) der Vogelbeerbaum
- smrdlji(v)ka5 ženski spol (-e …) gorska rastlinstvo, botanika (jerebika) der Vogelbeerbaum
- sōrbo m bot. skorž (Sorbus domestica)
sorbo selvatico, sorbo degli uccellatori jerebika (Sorbus aucuparia) - uva -ae, f (indoev. *oiu̯a ali *oH(i)gu̯a jagoda, grozd; prim. gr. ὄα, ὄη, ὄιη jerebika, lit. jiēvà krhlika, morda tudi sl. jagoda)
1. grozd: amomi, lauri, populi albae Plin.; poseb. vinski grozd, kolekt. ali v pl. (vinsko) grozdje: Pl., Ca., Cat., Pr., Col., Plin., Mart. idr., quae uva … primo est peracerba gustatu, deinde maturata dulcescit Ci., matura Varr., V., ducit uva colorem V., uvas legere Varr., terra ferax uvis O.; pren.: tolle cupidinem inmitis uvae H. po nezrelem grozdu = po premladi deklici; preg.: uva uvam videndo varia fit (o zavisti) Iuv. (gr. βότρυς πρὸς βότρυν πεπαίνεται)
2. meton.
a) grozdni sok, vino: tu bibes uvam H.
b) vinska trta: hic segetes, illinc veniunt felicius uvae V.
3. metaf.
a) grozdasta gruča (kepa) roječih čebel, roj: Plin., (sc. apes) uvam demittere ramis V.
b) jeziček (v grlu): Cels., Plin., Mart.
c) grozd, neka morska riba: uva marina Plin. ali samo uva: Plin., Veg.