Franja

Zadetki iskanja

  • sorbier [sɔrbje] masculin, botanique jerebika, jerebikovec

    sorbier commun, sorbier des oiseleurs divja jerebika
    allée féminin de sorbiers aleja jerebik
  • šmr̀ljika ž dial. jerebika
  • Vogelbeerbaum, der, Medizin jerebika
  • witch2 [wič] samostalnik
    botanika drevo z upogljivimi, prožnimi vejami
    botanika jerebika
  • гороби́на ж., jerebíka -e ž.
  • рябина f

    1. jerebika;

    2. brazgotina od koz
  • ash1 [æš] samostalnik
    botanika jesen, jesenovina

    mountain ash jerebika
  • gorska smrdljivka ženski spol rastlinstvo, botanika (jerebika) der Vogelbeerbaum
  • jerebikovec ➞ → jerebika
  • jerebikov|ec moški spol (-ca …) rastlinstvo, botanika ➞ → jerebika; der Ebereschenschnaps
  • rebik|a ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika (jerebika) der Vogelbeerbaum
  • smrdlji(v)ka5 ženski spol (-e …) gorska rastlinstvo, botanika (jerebika) der Vogelbeerbaum
  • sōrbo m bot. skorž (Sorbus domestica)
    sorbo selvatico, sorbo degli uccellatori jerebika (Sorbus aucuparia)
  • uva -ae, f (indoev. *oiu̯a ali *oH(i)gu̯a jagoda, grozd; prim. gr. ὄα, ὄη, ὄιη jerebika, lit. jiēvà krhlika, morda tudi sl. jagoda)

    1. grozd: amomi, lauri, populi albae Plin.; poseb. vinski grozd, kolekt. ali v pl. (vinsko) grozdje: Pl., Ca., Cat., Pr., Col., Plin., Mart. idr., quae uva … primo est peracerba gustatu, deinde maturata dulcescit Ci., matura Varr., V., ducit uva colorem V., uvas legere Varr., terra ferax uvis O.; pren.: tolle cupidinem inmitis uvae H. po nezrelem grozdu = po premladi deklici; preg.: uva uvam videndo varia fit (o zavisti) Iuv. (gr. βότρυς πρὸς βότρυν πεπαίνεται)

    2. meton.
    a) grozdni sok, vino: tu bibes uvam H.
    b) vinska trta: hic segetes, illinc veniunt felicius uvae V.

    3. metaf.
    a) grozdasta gruča (kepa) roječih čebel, roj: Plin., (sc. apes) uvam demittere ramis V.
    b) jeziček (v grlu): Cels., Plin., Mart.
    c) grozd, neka morska riba: uva marina Plin. ali samo uva: Plin., Veg.