pohléven meek, humble, submissive
pohléven kot jagnje as meek as a lamb
Zadetki iskanja
- prenášati transportar; transmitir
prenašati bolezen comunicar una enfermedad (na koga a alg)
prenašati koncert (po radiu) transmitir un concierto; (trpeti) sufrir; soportar; tolerar
ne morem ga prenašati fam no puedo tragarle
kot jagnje potrpežljivo prenašati soportar con paciencia de Job - ráženj (-žnja) m spiedo; girarrosto; gratella, griglia, grill:
peči jagnje na ražnju arrostire l'agnello allo spiedo
raženj za pečenje mesa bistecchiera - simbólen (-lna -o) adj. simbolico, emblematico; tipico:
simbolna govorica barv il linguaggio simbolico dei colori
lit. simbolna drama dramma simbolista
etn. simbolno število numero simbolico
simbolno znamenje samoglasnikov v stenografiji simboleggiatura delle vocali in stenografia
filoz. simbolna logika logica simbolica; logistica
rel. simbolno jagnje agnello tipico - skópljen (-a -o) adj. castrato; evirato:
skopljen kozliček, skopljeno jagnje, skopljen žrebec castrino - velikonôčen pascal, de Pâques
velikonočna nedelja dimanche moški spol de Pâques
velikonočni pirh œuf moški spol de Pâques
velikonočne počitnice vacances ženski spol množine de Pâques
velikonočni teden semaine sainte
velikonočno jagnje agneau pascal - velikonôčen (-čna -o) adj. rel. di Pasqua, pasquale:
velikonočna nedelja domenica di Pasqua
velikonočni obredi riti pasquali
velikonočna sveča (v cerkvi) cero pasquale; lumen Christi
bibl. velikonočno jagnje agnello pasquale - velikonočn|i [ô] (-a, -o) österlich; Oster- (čas die Osterzeit, ponedeljek der Ostermontag, praznični promet der Osterverkehr, teden die Osterwoche, zajček der Osterhase, jagnje das Osterlamm)
- žŕtev sacrifice moški spol , (biblija in figurativno) holocauste moški spol ; (oseba, žival) victime ženski spol
nedolžna žrtev(jagnje) agneau moški spol offert en sacrifice, figurativno agneau divin, victime (innocente)
smrtna žrtev mort moški spol, perte ženski spol de vie(s) humaine(s)
žgalna žrtev holocauste moški spol
biti žrtev česa être la victime (ali la proie) de quelque chose
bil je žrtev nesreče il a été victime d'un accident
to je velika žrtev za vas c'est un grand sacrifice pour vous - žŕtven du sacrifice
žrtveni dar offrande ženski spol
žrtveni oltar autel moški spol du sacrifice
žrtvena gostija repas moški spol du sacrifice
žtrveno jagnje (glej nedolžna žrtev) - žŕtven (-a -o) adj. del sacrificio, sacrificale:
žrtvena daritev sacrificio
pren. biti žrtveno jagnje essere la vittima innocente - žŕtven
žrtveni oltar altar m del sacrificio
žrtveni dar ofrenda f
žrtveno jagnje cordero m (ofrecido en holocausto); fig víctima f inocente (ali propiciatoria) - žrtven|i (-a, -o) Opfer- (dar die Opfergabe)
žrtvena žival das Opfertier; das Tieropfer
žrtveno jagnje das Opferlamm (tudi figurativno)