Franja

Zadetki iskanja

  • sortie [sɔ́:ti] samostalnik
    vojska izpad, juriš (iz obleganega mesta)
    aeronavtika sovražni napad (posameznega letala)
  • storm1 [stɔ:m] samostalnik
    nevihta (tudi figurativno)
    vihar, neurje, huda ura, močan veter; naliv, toča, snežni vihar
    figurativno burja; hrup, hrušč, direndaj, vpitje, razbur jenje
    vojska napad (na utrdbo), juriš

    storm and stress literature Sturm und Drang, čas vrenja idej in nemirov
    a storm of abuse ploha psovk, žalitev
    a storm of applause vihar odobravanja
    a storm of bullets toča krogel
    a storm in a teacup vihar v kozarcu vode, figurativno mnogo vika, veliko razburjenje zaradi malenkosti, za nič
    a time of storm and stress razburkana doba
    to stir up a storm dvigniti vihar
    to take by storm zavzeti z jurišem (tudi figurativno)
    after storm comes a calm za dežjem pride sonce
  • storming [stɔ́:miŋ] samostalnik
    naskok, juriš, zavzetje vjurišu; besnenje, razsajanje, divjanje

    storming party vojska jurišni oddelek
  • Sturm, der, (-/e/s, Stürme) vihar (tudi figurativ); (Gewitter) nevihta; Sport napad; Heerwesen, Militär juriš, napad; auf Karten: naval; Wein: mlado vino; Sturm und Drang viharništvo; ein Sturm im Wasserglas vihar v kozarcu vode; Sturm laufen gegen napadati (kaj); Sturm läuten divje zvoniti; auf Sturm stehen napovedovati vihar; im Sturm erobern bliskovito hitro osvojiti; zum Sturm blasen dati znak za alarm
  • Sturmangriff, der, Heerwesen, Militär juriš
  • штурм m naskok, juriš;
    брать штурмом zavzeti z naskokom
  • штурм ч., júriš -a m.
  • naskočíti -skóčim naskočiti, navaliti, nasrnuti, načiniti juriš: naskočiti položaje, mesto; naskočiti z boka; naskočiti svetovni rekord
  • recharge [ri:čá:dž]

    1. samostalnik
    vojska ponoven napad ali juriš; ponovno nabitje (orožja, puške)
    elektrika ponovno, novo polnjenje (baterije)

    2. prehodni glagol
    zopet napasti ali jurišati na; zopet obdolžiti, obtožiti
    elektrika zopet napolniti (baterijo)
  • stürmen jurišati na, zavzeti (kaj) na juriš; napasti, napadati; laufend: zapoditi se (kam), drveti, zdrveti; es stürmt viharno je; Most, Wein: vreti
  • assalto m

    1. napad, naskok (tudi pren.):
    muovere all'assalto iti v napad, naskočiti
    far fronte all'assalto odbiti napad
    all'assalto! na juriš!
    gli invitati si gettarono all'assalto dei rinfreschi gostje so se vrgli na prigrizke
    prendere d'assalto un lavoro vneto se lotiti dela
    cogliere d'assalto presenetiti
    mezzi d'assalto voj. desantni čolni
    reparti d'assalto voj. jurišni oddelki
    assalto alla diligenza pren. naskok na kaj, poskus prilastitve

    2. šport boj (sabljanje), runda (boks)

    3. pren. napad, naval:
    l'assalto dei ricordi naval spominov
  • baionetta f

    1. voj. bajonet, nož, bodalo:
    assalto alla baionetta juriš, naskok na nož
    baionetta in canna nasajen bajonet (na puški)

    2. pren. vojak:
    un esercito di otto milioni di baionette vojska osmih milijonov vojakov

    3. strojn.
    innesto a baionetta bajonetna zveza
  • bajonét bayoneta f

    juriš z bajoneti carga f a la bayoneta
    nasaditi, sneti bajonet armar, calar la bayoneta
  • bersagliēra f

    1. možača, odločna ženska

    2.
    alla bersagliera pren. energično; v zaletu, na juriš:
    affrontare un problema alla bersagliera odločno se lotiti problema
  • for1 [fɔ:, fə] predlog
    za; zaradi; proti; namesto; glede na

    for all navzlic, kljub
    as for me kar se mene tiče, zastran mene
    pogovorno to be in for, to be for it pričakovati (sitnosti, težave)
    pogovorno to be out for nameravati
    for the better na bolje
    but for ko bi ne bilo, brez
    for fear iz strahu
    for love iz ljubezni
    for the present za zdaj
    for the first time prvič
    not for love or money za nič na svetu
    to know for certain (ali sure, a certainty, a fact) z gotovostjo vedeti
    now for them! na juriš!
    for good za vedno
    there's nothing for it nič drugega ne preostaja
    to go for a walk iti na sprehod
    sleng to go for a soldier postati vojak
    to give a Roland for an Oliver poplačati enako z enakim, vrniti milo za drago
    I am in for flu gripa se me loteva
    he wants for nothing nič mu ne manjka, vsega ima dovolj
    to take for granted smatrati kot dejstvo
    it's for you do decide ti se moraš odločiti
    it is not nice for him ni lepo od njega
    once for all enkrat za vselej
    for as much v koliko
    for all (ali aught) I know... kolikor je meni znano...
    for instance, for example na primer
    for the nonce tokrat
    I for one jaz na primer
    for God's sake za božjo voljo
    to look for s.th. iskati kaj
    not for the life of me za nič na svetu
    for shame! sram te (vas) bodi!
    to be out for trouble (ali row) iskati prepir
    she could not speak for weeping tako se je jokala, da ni mogla govoriti
    the train for London vlak proti Londonu
    word for word beseda za besedo
    Mary for ever! naj živi Marija!
    for the time being za zdaj
    he's been here for an hour je tukaj že eno uro
  • na on, upon; at; in; up, upward; to; over

    na cesti on the road
    na ulici in the street, ZDA on the street
    na deželi in the country
    na dvorišču in the courtyard
    na desni, na levi on the right, on the left
    na desno, na levo to the right, to the left
    na kredit, na up on credit
    na mojo čast on my honour, honestly
    na primer for instance, for example
    na morju at sea
    na nebu in the sky
    na sliki in the picture
    na soncu in the sun
    na polju in the field
    na travniku in the meadow
    na (živilskem) trgu at the market-place
    na postaji at the station
    na mizi on (ali upon) the table
    na svetu in the world
    na razstavi at the exposition
    na minuto a minute, to the minute
    na mestu (takoj) on the spot, at once
    na moji strani on my side
    na obeh straneh on both sides
    na ta način in this manner
    na najlepši način in the finest manner
    na povelje to order
    na zemljevidu on the map
    na moje priporočilo on (ali upon) my recommendation
    na moje presenečenje to my surprise (ali astonishment)
    na moj račun at my expense
    na moje veliko obžalovanje to my deep regret
    na svojo škodo to one's detriment (ali cost ali disadvantage)
    na mojo škodo to my cost
    na temelju on the grounds of, by virtue of
    na mojo sramoto to my disgrace
    na srečo fortunately
    na slepo blindly, at random, gropingly
    na vsak način at any rate, by all means
    na noben način on no account
    na vrat na nos head over heels, headlong
    na svidenje! goodbye!, ZDA goodby!, au revoir!, so long!, see you again!
    na prvi pogled at first sight, at first glance
    na mojo prošnjo at my request
    na vaše priporočilo on the strength of your recommendation
    na potovanju in travelling
    na stotine by hundreds
    dvakrat na dan twice a day
    X tolarjev na dan X tolars a day
    en četrt na pet a quarter past four
    tri četrt na pet a quarter to five
    na moje stroške at my expense
    vpliv na... influence over (ali on)...
    X SIT na uro X tolars per hour
    biti na lovu to be out hunting
    na tebi je, da rečeš... it is up to you (to say)...
    biti na obisku pri kom to stay with someone
    biti hud na koga to have a grudge against someone
    biti gluh na obe ušesi to be deaf in both ears
    na luči mi je (stoji) he is (stands) in my light
    kdo je zdaj na vrsti? whose turn is it now?
    jaz sem na vrsti it is my turn
    ljubosumen je na svojo ženo he is jealous of his wife
    slep je na eno oko he is blind in one eye
    hrom je na eno nogo he is lame in one leg
    moje okno gleda na dvorišče my window looks out on to the backyard
    igrati na flavto to play the flute
    imeti kaj črno na belem to have something in black and white
    imaš velik vpliv nanj you have a great influence over (ali on) him
    biti ves dan na nogah to be busy (ali pogovorno on the go) all day long
    iti na pošto to go to the post office
    iti komu na roko (figurativno) to oblige someone, to help someone, to lend someone a helping hand
    osvojiti na juriš trdnjavo to take a fortress by storm
    (s)plezati na drevo to climb (up) a tree
    motiti se na vsej črti to be mistaken all along the line
    verjeti komu na besedo to take someone's word for it
    zidati na pesek to build on sand
    želim sobo na ulico I want a room overlooking the street
    iti na lov to go out hunting
    iti na potovanje to go abroad
  • tróbiti to trumpet; to blow (ali to sound) a trumpet

    tróbiti alarm to sound an alarm
    tróbiti za juriš to sound the charge
    tróbiti za nočni počitek, spanje vojska to sound the retreat, ZDA to play taps
    tróbiti k umiku to sound the (oziroma a) retreat
    vedno v isti rog trobi (figurativno) he's always singing the same old tune (ali humoristično the tune the old cow died of)
    tróbiti komu na ušesa to din into someone's ears