trdo kuhano jajce stalna zveza
(jed) ▸ főtt keménytojás
Zadetki iskanja
- velikonočno jajce stalna zveza
(pirh; pisanica) ▸ húsvéti tojás
Sopomenke: pirh - vražje jajce srednji spol rastlinstvo, botanika das Hexenei
- čajn|i (-a, -o) Tee- (obred die Teezeremonie, klobasa die Teewurst, kuhinja die Teeküche, lučka das Teelicht, posoda das Teegeschirr, skodelica die Teetasse, vrečka der Teebeutel, maslo die Teebutter, pecivo die Teebäckerei/ das Teegebäck)
čajno jajce das Frischei
v čajni barvi teefarben - čokoladen pridevnik
(narejen iz čokolade) ▸ csokoládés, csokoládé, csoki, csokisčokoladni obliv ▸ csokoládéöntetčokoladni puding ▸ csokoládépudingčokoladni piškot ▸ csokoládés kekszčokoladni sladoled ▸ csokoládéfagylaltčokoladni kolač ▸ csokis kalácsčokoladni keks ▸ csokoládés kekszčokoladna torta ▸ csokoládétortačokoladna tortica ▸ csokitortačokoladna rezina ▸ csokoládés szeletčokoladna slaščica ▸ csokoládés süteményčokoladna jajčka ▸ csokitojás, csokoládétojáspremazati kaj s čokoladno kremo ▸ csokoládékrémmel vonja bePovezane iztočnice: čokoladni poljubček, čokoladno jajce - čokoladn|i (-a, -o) schokoladen; Schokoladen- (keks das Schokoladenplätzchen, puding der Schokoladenpudding, sladoled das Schokoladeneis, krema die Schokoladencreme, torta die Schokoladentorte; mrvice Schokoladenstreusel množina, jajce das Schokoladenei)
čokoladne barve schokoladenbraun/ kakaobraun/schokoladenfarben/schokoladenfarbig
čokoladni bonbon s konjakom/likerjem die Kognakbohne/ Weinbrandbohne - domač (-a, -e)
1. hiša: das Elternhaus
domača vas das Heimatdorf
domači kraj der Heimatort
2. iz domače hiše, domačega kraja, okolja, dežele: heimisch, einheimisch, eingeboren; prebivalstvo: eingesessen, ortsansässig; (avtohton) tudi za divjad: bodenständig, autochthon; (dobro znan) vertraut, wohlvertraut
domače ognjišče Heim und Herd
3. iz domovine, v domovini: heimatlich
domača kuhinja die Landesküche
narejen v državi: im Inland hergestellt
domači trg der Inlandsmarkt
domača cena der Inlandspreis
domača pasma die Landrasse
domača poraba der Binnenkonsum
domača prodaja der Inlandsabsatz
domača sorta die Landsorte
domača valuta die Landeswährung, Inlandswährung
let na domači progi letalstvo der Inlandflug
domači oddelek die Inlandsabteilung
4. doma narejen: hausgemacht, Hausmacher- (klobasa Hausmacherwurst); [selbstgemacht] selbst gemacht, pivo: [selbstgebraut] selbst gebraut, pecivo, kruh: hausgebacken
domača pijača (delanec) der Haustrunk
domače jajce das Landei
domače maslo die Bauernbutter, Landbutter
domače platno die Hausleinwand
5. na domu, doma: Heim-, Haus- (golob die Haustaube, jopič die Hausjacke, koncert das Hauskonzert, kunec das Hauskaninchen, der Stallhase, glasba die Hausmusik, halja der Hausmantel, hči die Haustochter, kokoš das Haushuhn, koza die Hausziege, lekarna die Hausapotheke, mačka die Hauskatze, naloga Hausarbeit, Hausaufgabe, nega Hauspflege, Hauskrankenpflege, obleka der Hausanzug, obrt das Hausgewerbe, raba der Hausgebrauch, raca die Hausente, žival das Haustier, delo die Hausarbeit, obrtniška dela das Heimwerken, zdravilo das Hausmittel, das Hausmittelchen)
domači mojster der Bastler, der Heimwerker
domači pes der Haushund
domači učitelj der Hauslehrer, der Privatlehrer
domači naslov die Privatadresse
domača hrana die Hausmannskost
6.
biti domač ein und aus gehen, sich heimisch fühlen
postati domač heimisch werden - galebj|i [é] (-a, -e) Möwen- (jajce das Möwenei)
- gníl (sadje) rotten, rotting, decayed, putrid, putrescent, decomposed; (meso) tainted, (živo meso) gangrenous; figurativno corrupt, mouldering
do jedra gníl rotten to the core
gnílo jajce rotten egg, addled egg
gníl zob a carious tooth
nekaj je gnílega v deželi Danski something is rotten in the state of Denmark - golobj|i [ó] (-a, -e) Tauben- (pošta die Taubenpost, jajce das Taubenei)
barva: golobje moder/siv taubenblau/taubengrau
velik kot golobje jajce taubeneigroß - golóbji dove(-), pigeon(-); dovelike
golóbje barve dove-coloured
golóbje jajce pigeon's egg
golóbje gnezdo pigeon's (ali dove's) nest
golóbji rep dovetail - golóbji de pigeon(s)
golobje jajce œuf moški spol de pigeon
golobje siv(e barve) gorge-de-pigeon - golóbji (-a -e) adj. colombino, di colombo:
golobje jajce uovo di colombo - gosj|i [ó] (-a, -e) Gänse- (pastir der Gänsehirt, jetra die Gänseleber, mast das Gänseschmalz, Gänsefett, pastirica die Gänsehirtin, pečenka der Gänsebraten, pasteta die Gänseleberpastete, jajce das Gänseei, meso das Gänsefleisch, pero der Gänsekiel, die Gänsefeder)
- jájčece (-a) n
1. dem. od jajce ovetto
2. biol. uovo; ovulo:
oploditev jajčeca fecondazione dell'ovulo - jajč|ek moški spol (-ka …) ➞ → jajce
- jájček (-čka) m dem. od jajce ovetto, uovo
- jájčnik anatomija ovaire moški spol ; (jed) omelette ženski spol
jajčnik s sirom omelette au fromage; (posodica za jajce) coquetier moški spol - kačj|i (-a, -e) schlangenhaft, Schlangen- (jezik die Schlangenzunge, kult die Schlangenverehrung, lev das Schlangenhemd, pik der [Schlangenbiß] Schlangenbiss, strup das Schlangengift, glava der Schlangenkopf, zalega die Schlangenbrut, gnezdo die Schlangengrube, jajce das Schlangenei, usnje das Schlangenleder)
- klopot|ec [ô] moški spol (-ca …)
1. (jajce) das Windei
2. (raglja) die Klapper