Franja

Zadetki iskanja

  • flamboyer [-bwaje] verbe intransitif plamteti; bleščati se, lesketati se, iskriti se

    ses yeux flamboyaient de colère oči so se mu svetile od jeze
  • fulgurer [-re] verbe intransitif bliskati se, svetiti se, iskriti se
  • funkeln iskriti se; svetlikati se, lesketati se
  • glance1 [gla:ns ameriško glæns]

    1. neprehodni glagol
    zabliskati, bleščati, iskriti se; odbijati se

    2. prehodni glagol (at)
    bežno pogledati, oplaziti

    to glance one's eye over preleteti z očmi, površno prebrati
  • krijèsiti se krȉjesīm se (ijek.), krésiti se krêsīm se (ek.)
    1. svetiti se: oči mu se krijese kao mačku u mraku
    2. iskriti se: vino se krijesi kao sunce
  • luccicare v. intr. (pres. luccico) lesketati se; iskriti se; blesteti, bleščati; svetiti se
  • pétiller [-tije] verbe intransitif prasketati; figuré iskriti se; vieilli kipeti; (vino) musirati

    le feu pétille ogenj prasketa
    le champagne pétille šampanjec musira
    pétiller d'esprit iskriti se od duhovitosti
    ses yeux pétillent de joie oči se mu (ji) iskre od veselja
  • radiate [réidieit]

    1. neprehodni glagol
    žareti, prihajati iz žarišča (središča), širiti se žarkasto na vse strani; bleščati se, svetiti se
    elektrika svetlikati se, iskriti se

    2. prehodni glagol
    izžarevati, širiti, razprostirati
    figurativno oddajati, izražati (veselje, ljubezen, življenje ipd.)

    he radiates happiness on kar žari od sreče
    to radiate love, warmth izžarevati ljubezen, toploto
  • relampaguear bliskati se, pobliskovati; iskriti se, svetiti se
  • resplandecer [-zc-] bleščati se, lesketati se, iskriti se, svetiti, sijati
  • scânteiá -éz vi. iskriti se; svetlikati se
  • scintillare v. intr. (pres. scintillo)

    1. iskriti se

    2. bleščati se, svetiti se
  • scintillate [síntileit] neprehodni glagol
    iskriti se, svetiti se, bleščati se, blesteti; svetlikati se, migljati (o zvezdah)
    figurativno biti poln duhovitosti, iskriti se od duhovitosti

    her eyes scintillated with fury oči so se ji iskrile od jeze
    prehodni glagol
    sipati (iskre)

    to scintillate witticisms sipati duhovite opazke, iskriti se od duhovitosti
  • scintiller [sɛ̃tije] verbe intransitif iskriti se, bleščati se, migljati

    les étoiles, les diamants scintillent zvezde, diamanti se iskrijo
  • scintillō -āre -āvī (scintilla) iskriti se, iskreti se, iskretati se, svetlikati se, bleščati se, blesketati (blisketati) se, bliskati se, lesketati se, žareti, svetleti: LUCR., SIL., AMM. idr., scintillant oculi PL., carbuncula contra radios solis PL., testa cum ardente viderent scintillare oleum V., fulgetra PLIN.; pren.: scintillavit cruentis ira genis SIL., cupiditatis ardor, qui scintillet in animis audientium AMBR., vidisti in multo fumo scintillantem fidem meam AUG.
  • sclipí -ésc vi.

    1. blesteti, lesketati se, bleščati se, iskriti se

    2. žareti
  • sfavillare v. intr. (pres. sfavillo)

    1. iskriti se; blesteti, bleščati se

    2. pren. žareti:
    il viso gli sfavillava di gioia obraz mu je žarel od veselja
  • sijèvati sȉjevām (ijek.), sévati sȇvām (ek.)
    1. bliskati (se): sijevaju munje; oko mu sijeva gnjevom; negdje daleko sijeva
    2. iskriti se: jaše da sve vatra sijeva od kopita
    3. trgati: sijeva mi u zubima, u nogama
    4. sijevaju mu koljena kroz hlače bliskajo se mu kolena skozi strgane hlače
    5. sijevaj! poberi se!
  • spark1 [spa:k]

    1. samostalnik
    iskra; majhen bleščeč se predmet, zlasti diamant
    figurativno mrvica, trohica, sled
    figurativno duhovit domislek
    množina, pogovorno radiotelegrafist (na ladji)

    as the sparks fly upward figurativno (to je) stoodstotno dognano
    fairy spark fosforescentna luč (gnijočega lesa itd.)
    not a spark niti malo, niti trohice, prav nič
    he hasn't a spark of reason in him on nima niti trohice zdrave pameti
    to strike sparks out of a flint kresati iskre iz kresilnega kamna
    to strike a spark out of s.o. spodbuditi koga k živahnemu pogovoru

    2. neprehodni glagol
    iskriti se, metati iskre
    avtomobilizem vžgati
    prehodni glagol
    razvneti, podžgati, spodbuditi, navdušiti

    to spark off vžgati; sprožiti
  • sparkle [spa:kl]

    1. samostalnik
    iskrenje, iskra; blišč, blesk, bleščanje, sijaj; živahnost

    2. neprehodni glagol
    iskriti se, svetiti se, bleščati se, blesteti (tudi figurativno)
    peniti se (o pijači), musirati

    their conversation sparkles with wit njihov pogovor se iskri od duhovitosti
    his eyes sparkled with anger oči so se mu (za)iskrile od jeze
    the stars sparkle zvezde se bleščijo
    to sparkle out sleng onesvestiti se