-
plesánje s plesanje, igranje
-
praecentiō -ōnis, f (praecinere) igranje, trobljenje, godba
1. pred daritvijo: quos ludos? te appello, Lentule — tui sacerdoti sunt tensae, curricula, praecentio, ludi, libationes epulaeque ludorum Ci.
2. pred bitko: ea ibi praecentione tranquilla et delectabili atque adeo venerabili ad quandam quasi militaris musicae disciplinam vis et impetus militum … cohibebatur Gell.
-
rájanje s plesanje, igranje, vesela zabava: otroško rajanje
dječja (de-) zabava s plesom, s igrom; ljudsko rajanje
narodno veselje
-
scēna f
1. gled. prizor, scena:
andare in scena biti uprizorjen
mettere in scena uprizoriti, uprizarjati
2.
scene pl. gledališče:
calcare le scene, darsi alle scene igrati, iti med igralce
3. prizorišče; oder (tudi ekst.):
cambiamento di scena pren. nenadna, korenita sprememba
dietro le scene za kulisami
4. igranje; prizor, scena:
colpo di scena pren. preobrat
scena madre ključni prizor (tudi pren.);
scena muta nemi prizor
fare scena znati pritegniti gledalce
fare scena muta ekst. molčati, odgovoriti z molkom
5. ekst. pren. scena, prizorišče, arena; življenje:
ritirarsi, scomparire, uscire dalla scena politica, letteraria umakniti se s političnega, literarnega prizorišča
scomparire, uscire dalla scena del mondo umreti
6. ekst. prizor; dogodek:
assistere a una scena di sangue biti priča krvavemu dogodku
il bassorilievo rappresenta una scena di guerra relief prikazuje prizor iz vojne
7.
scene pl. scene:
fare scena delati scene
-
Schauspielerei, die, igra, igranje
-
schitarramento m igranje, brenkanje na kitaro
-
sonata f
1. zvonjenje
2. igranje
3. glasba sonata
4. pog. hud izdatek, zasoljen račun
5. pog. batine:
dare una bella sonata a qcn. pošteno prebunkati koga
-
Spiel, das, (-s, -e) igra; (Spielen) igranje; Sport tekma; von Karten: komplet (kart); Technik rega, stik, fuga, von Kupplungen, Lenkrädern usw.: prosti tek; Olympische Spiele Sport Olimpijske igre, olimpiada; ein Spiel der Natur igra narave; ein Spiel mit dem Leben igra z življenjem; ein Spiel mit dem Feuer igra z ognjem; ein abgekartetes Spiel dogovorjena stvar/zadeva; das alte Spiel stara igra, že znana igra; wie im Spiel igraje; nur Spiel samo igra, zgolj igra; freies Spiel haben imeti proste roke; leichtes Spiel haben zlahka opraviti (mit z) , imeti lahek posel z; ein falsches Spiel treiben igrati nepošteno igro; ein doppeltes Spiel spielen/treiben igrati dvojno (nepošteno) igro; das Spiel machen zmagati, dobiti igro; das Spiel verloren geben vdati se ( tudi figurativ ); das Spiel verderben pokvariti igro; das Spiel zu weit treiben pretiravati;
auf: aufs Spiel setzen postaviti na kocko; auf dem Spiel stehen biti na kocki;
aus: aus dem Spiel lassen pustiti ob strani, ne vpletati; aus dem Spiel bleiben ne vpletati se;
im: im Spiel sein biti v igri, igrati vlogo; seine Hände im Spiel haben imeti prste zraven; mit im Spiel sein sodelovati, biti v igri, biti udeležen, pridružiti se, biti vmešan;
in: ins Spiel kommen Sport priti v igro, figurativ igrati vlogo; ins Spiel bringen vplesti, vpletati, (erfassen) zajeti
-
stonatura f
1. neubrano petje, igranje; napačen ton, disonanca
2. neprimernost, deplasiranost:
il suo appunto è stato una stonatura njegova pripomba ni bila na mestu
-
tastiēra f
1. glasba klaviatura
2. ekst. tehnika igranja, igranje; ubiralka
3. tehn. tipkovnica, tastatura
4. navt. komande (pri podmornici)
-
Technopaegnion ali Technopaegnium -iī, n (Τεχνοπαίγνιον) Tehnopájgnij = Umetna igra, Igranje, Igračkanje, Igračkarija, naslov Avzonijeve pesniške zbirke.
-
žmárēnje s spreletavanje, tresenje, igranje
-
гра -и ж., ígra
-e ž., ígrica
-e ž., igránje
-a s. -
грання́ -я́ с., igránje -a s.
-
заба́ва -и ж., zabáva -e ž., veselíca -e ž., žúr -a m., igránje -a s.
-
игра f igra, igranje; izigravanje;
и. брильянта lesketanje briljanta, spreminjanje barv;
и. вина penjenje vina;
и. слов besedna igra;
и. в слова igranje z besedami (da se prikrije prava misel):
коммерческая и. trgovska špekulacija;
и. не стоит свеч ni vredno truda;
вне игры (šport.) v offsidu
-
allūsiō (adlūsiō) -ōnis, f (al-, adlūdere) igranje s kom, šaljenje s kom: Cass.; pren. namet(avanje), namikanje: Cass.
-
arpège [arpɛž] masculin, musique igranje v razloženih akordih, razloženi akord
-
arpegio moški spol igranje v razloženih akordih; razloženi akord
-
balínanje s igranje na buće, na boće, bućanje