Franja

Zadetki iskanja

  • trolley [trɔ́li] samostalnik
    voziček prekucnik; ročen (nizek) voziček, ciza (branjevcev itd.)
    mineralogija vagonček, hunt
    železnica drezina
    tehnično (tokovni) odjemnik (na tramvaju itd.)
    ameriško cestna železnica
    (= trolley-table) čajni, servirni voziček

    trolley bus trolejbus
    trolley car A tramvajski voz
    trolley coach ameriško vagon cestne železnice
    trolley lace čipka, obrobljena z debelejšim sukancem
    trolley pole kontaktni drog pri električni železnici ipd.
    trolley track tramvajska proga
  • truck1 [trək]

    1. samostalnik
    (tudi ameriško) odprt tovorni vagon; tovornjak, kamion; prtijažni voz
    mineralogija voziček, hunt; podstavek, šasija

    truck trailer prikolica tovornjaka

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    natovoriti; prevažati; odpraviti, odposlati (blago) s kamionom, s tovornim vagonom
  • tub1 [təb] samostalnik
    kad, čeber, golida; sod, sodček; vedro; škaf
    (= bath tub) kad za kopanje, banja; kopel v banji
    zastarelo potilna kopel
    navtika neokretna ladja, "škatla"
    šport čoln za urjenje v veslanju
    mineralogija koš za prenašanje rude, voziček, hunt
    sleng prižnica, leca
    figurativno debelušna oseba, debelinko

    washing-tub pralni čeber
    to have a tub (o)kopati se (v banji)
  • goníti (preganjati) to persecute; (poditi) to chase, to run after, to go in pursuit of, to pursue; (loviti) to give chase to, to chase, to hunt, (zlasti zajce s psi) to course, (figurativno, preganjati koga) to hound; (stroje) to work, to drive, to impel, to propel, to keep going (ali in motion), to turn; (divjad) to beat up; to drive together

    goníti se to be in heat, (o jelenih) to rut
    kar naprej goníti eno (neprestano ponavljati) to harp on
  • hájkati to chase; to hunt

    hájkati sovražnika to pursue the enemy
  • izbezáti to stir out of; to hunt out; to poke out; to rake out
  • iztakníti (oko) to put out; (najti) to find out; (divjačino) to rouse, to hunt

    iztakníti jo (figurativno) to meet with failure; to catch it
  • lovíti to hunt; to chase; (zasledovati) to pursue; to race

    divje, brez dovoljenja lovíti to poach
    lovíti ribe to fish
    lovíti miši to catch mice
    lovíti postrvi to fish for trout
    bolje je drži ga kot lovi ga a bird in the hand is worth two in the bush
    lovíti se (igra) to play at cat and mouse, to play at catching, to have a game of tag
  • nadlóvec head huntsman; master of the hunt
  • podíti to chase; to hurry; (goniti, loviti) to hunt

    stran podíti to drive away
    podíti se (igrati se, loviti se) to sport
    otroci so se podili po cesti the children were tearing about the road
  • zasledováti (sovražnika) to pursue, to give chase to, to chase; (jelena itd.) to follow, to hunt; (figurativno) to haunt, to dog, to hound; to persecute

    zdi se, da me zasleduje nesreča misfortune seems to dog my footsteps
  • couple1 [kʌ́pl] samostalnik
    par, dvojica; zakonca, zaljubljenca; povezka psov

    a couple of nekaj, par, dva
    to hunt in couples vedno skupaj tičati
  • držáti to hold; (podpirati) to support; (zadrževati) to retain, to keep, to hold; (vsebovati) to contain, to hold, to keep; (imeti v posesti) to possess; (trajati) to last, to hold out

    držáti besedo to keep one's word
    držáti koga za besedo to keep someone to his word
    to ne drži (figurativno) this doesn't hold water
    držáti jezik to hold one's tongue, to keep quiet, pogovorno to be mum, to shut up
    drži jezik! pogovorno shut up!, pipe down!, button your lips!
    držáti korak s to keep pace with, to keep up with
    led ne drži the ice breaks
    led še ne drži the ice won't hold yet
    pravilo drži the rule holds good
    Drži? - Drži! A bargain? - Sold!
    držáti koga na kratko to keep a tight hold (ali rein) on someone
    kam drži ta pot? where does this road lead?
    držáti koga za roko to hold someone by the hand
    držáti koga na tekočem to keep someone well-informed; to keep someone well posted
    držáti s kom to side with someone, to stick by someone, to be on someone's side
    držáti ravnotežje to keep one's balance
    trdno držijo skupaj they are as thick as thieves
    držáti z vsakim to run with the hare and hunt with the hounds
    držáti (imeti) na zalogi to keep in stock
    bo vrv držala? will the rope hold?
    držáti red to keep order
    držáti v pripravljenosti to keep ready
    držáti trdnjavo to hold a fortress
    držáti se to hold oneself, to maintain oneself; to keep
    držáti se česa to stick to something, to hold on to something
    držáti se ukazov to keep to one's orders
    ta barva se ne drži this colour runs, this is not a fast colour
    cene se držé prices remain steady
    držáti se léve (desne) (strani) to keep left ali to the left (right ali to the right)
    moj oče se (zdravstveno) dobro drži my father carries his age well, my father is well preserved
    ta jabolka se dobro držé these apples keep well
    pokonci se držáti to hold oneself straight
    vreme se drži the weather holds
    vreme (se) ne bo držalo the weather will not hold
    krčevito se česa držáti to stick to something through thick and thin
    trdnjava se drži (upira) the fortress holds out (ali resists)
    držáti se proč (od) to keep aloof (from)
    kislo se držáti to pull a sour face
    in to drži (velja) tudi za... and this holds true for... as well
  • fur1 [fə:] samostalnik
    kožuhovina, krzno
    medicina obloga na jeziku; kotlovec; vinski kamen, bersa

    ameriško fo make the fur fly glasno se prepirati
    fur and feather kožuharji in ptiči
    to hunt fur loviti kožuharje
  • hare [hɛə] samostalnik
    zoologija zajec

    mad as a March hare brezglav, nor, divji
    to run (ali hold) the hare and hunt (ali run) the hounds sedeti med dvema stoloma
    hare and hounds igra, v kateri preganjani pušča sledi
    first catch your hare then cook him ne delaj računov brez krčmarja
  • high2 [hái] prislov
    visoko; močno, zelo

    to fly high visoko letati
    my heart beats high with srce mi razbija od
    to hold one's head high glavo visoko nositi
    to hunt (ali search) high and low for povsod iskati
    to live high razkošno živeti
    to pay high drago plačati
    to play high igrati za mnogo denarja
    to run high biti razburkan (morje); figurativno biti razburjen, razburiti se
  • ígra play; (biljard, karte, šport) game; šport (tekma) match

    odločilna ígra šport key game, decider; (radio, slušna) play; (predstava) performance; (lutkovna) puppetry; (teniška partija) set; (zabava) amusement, pastime; (igralcev v gledališču) acting, playing; glasba (manner of) playing
    olimpijske ígre the Olympic Games pl, the Olympics pl
    družabne ígre parlour games, party games pl
    hazardna ígra gamble, gambling
    ígre na prostem outdoor games pl
    besedna ígra a play on words, pun
    neodločena ígra draw
    poštena, odkrita ígra fair play
    nepoštena, zahrbtna ígra foul play
    tvegana ígra a risky (ali a bold) game
    nema ígra (pantomima) dumb-show
    otročja ígra child's play, kid's play
    (čudna) ígra narave (npr. tele z dvema glavama) beak (of nature)
    ígre v spretnosti games pl of skill
    tovariš pri ígri partner, playfellow, playmate
    dolgovi pri ígri gambling debts, gaming debts
    čas za ígro playtime
    izguba pri ígri loss at play
    podaljšanje ígre extra time
    prekinitev ígre (odmor) ZDA time-out
    prepoved ígre playing ban
    pravilo (kake) ígre rule (of a game)
    trajanje ígre length (ali time) of play
    izid, rezultat ígre (nogomet itd.) score(s pl)
    kakšen je izid ígre? what's the score?
    kvarilec ígre killjoy, spoilsport, wet blanket
    ígra mačke in miši cat-and-mouse game
    igrati dvojno ígro (figurativno) to run with the hare and hunt with the hounds
    njegovo življenje je v ígri (na kocki) his life is at stake
    imeti srečo v ígri to have a lucky break (ali streak), to strike lucky
    izgubiti ígro to lose the game
    predati ígro (kot izgubljeno) to give up the game as lost, (figurativno) to throw in the sponge (ali the towel)
    to je otročja ígra v primeri z... it's child's play compared with...
    dobiti ígro to win the game
    goljufati pri ígri to cheat (at gambling), not to play fair, arhaično to sharp
    pokvariti komu ígro (figurativno) to put a spoke in someone's wheel
    poskusiti (svojo) srečo v ígri to try one's luck at gambling
    igrati nevarno ígro to play a dangerous game
    igrati visoko ígro to play for high stakes
    spregledal, spoznal sem njegovo ígro (figurativno) I understood his little game, I saw through his tricks
    to je otročja ígra (figurativno) this is an easy task
    to je bila otročja ígra šport, lahka zmaga this was a walkover (ali child's play)
    zapraviti svoje premoženje pri ígri to gamble away one's fortune
  • iztíkati (luč, radio) to switch off

    iztíkati za to hunt for; to pry (around); to rummage
  • jêlen stag, deer, hart, red deer

    severni jêlen reindeer
    kanadski jêlen wapiti, ZDA elk
    lov na jêlene stag hunt, stag hunting
    pes za lov na jêlene staghound
    jêlen ruka the stag bells
    jêlen z 10 parožki a hart of ten
  • kljunáč zoologija (močvirska sloka) snipe; (gozdna sloka) woodcock

    loviti, streljati kljunáče to hunt, to shoot snipe; to snipe