Franja

Zadetki iskanja

  • suhôten -tna -o
    1. suhotan, suvotan, nedovoljno hranjen: suhoten starec
    2. suh, suv: kašelj; -a lega
    3. suhoparan, suvoparan, lišen topline: -o pisanje
  • underfed [ʌndəféd] pridevnik
    premalo (preslabo, nezadostno) hranjen
  • undernourished [ʌndənʌ́rišt] pridevnik
    nezadostno hranjen
  • well-liking [wélláikiŋ] pridevnik
    britanska angleščina (redko) dobro hranjen

    fat and well-liking debel in okrogel
  • wohlgenährt dobro hranjen, lepo rejen
  • zlòhran -a -o slabo hranjen, nedohranjen
  • beef množina beeves [bi:f, bi:vz] samostalnik
    govedina; pitano govedo; zaklana žival
    figurativno debelost, zajetnost; mišice, krepkost; energija

    corned beef konservirana govedina
    beef eater dobro hranjen človek
    beef to the heels predebel
    to put too much beef into a stroke premočno udariti (tenis, biljard)
    horse beef konjsko meso
    boiled beef kuhana govedina
  • denar v nogavici frazem
    (doma hranjen denar) ▸ pénz a párnacihában, párnacihába varrt pénz, párnacihában gyűjtött pénzt
    Ob prevzemu evra se je pokazalo, da Slovenci še vedno radi hranimo denar v nogavici – v banke smo prinesli zamenjat gore denarja. ▸ Amikor bevezették az eurót, kiderült, hogy a szlovénok még mindig szeretik párnacihában tartani a pénzt – hegyekben hordtuk a pénzt a bankokba átváltani.
    Z vlaganjem denarja v nogavice in bančne depozite pa se ne da več služiti. ▸ Ha párnacihába vagy bankbetétbe rakjuk a pénzt, azzal már nem lehet keresni.
  • short1 [šc:t] pridevnik
    kratek, majhen; nizek
    prozodija nenaglašen
    figurativno nezadosten, pičel (zaloga, obrok); prhek, drobljiv, lomljiv, lomen
    figurativno nasajen, osoren, zadirčen, kratkih besedi, žaljiv; (o pijači) močan, hud

    at short range od blizu, iz bližine, na majhno razdaljo (oddaljenost)
    for short zaradi kratkosti
    on short commons slabo hranjen
    little short of 5 dollars ne polnih 5 dolarjev, skoraj 5 dolarjev
    nothing short of nič manj kot, skoraj
    a short 10 miles komaj 10 milj, (na pogled) manj od 10 milj
    a short way off ne daleč proč
    short bill (paper) loan kratkoročna menica, posojilo
    short of breath zasopel, nadušljiv
    short of cash brez gotovine
    short circuit elektrika kratek stik
    short cut bližnjica
    short date kratek rok
    short drinks nerazredčene (nemešane) močne alkoholne pijače
    short of hands brez zadostne delovne sile
    short rations pičli obroki
    a short sea kratki (morski) valovi
    short sight kratkovidnost
    a short memory kratek spomin
    short and sweet kratek in vsebinsko bogat (npr. govor)
    short story novela
    short temper razvnemljivost, nagla jeza
    short ton mera za težo (907,20 kg)
    short weight slaba vaga
    a short time ago pred kratkim
    to be short with s.o. biti kratkih besedi (osoren) s kom
    to cut (to make) a long story short na kratko povedati; skrajšati; skratka
    to come (to fall) short of ne izpolniti pričakovanj, ne zadovoljiti, razočarati
    the copy falls of the original kopija zaostaja za originalom
    I am short of money zmanjkalo mi je denarja, trda mi prede za denar
    we are short of goods nimamo robe
    the bag is 3 pounds short vreča tehta 3 funte premalo
    the gate-money fell short of the expenses vstopnina ni krila izdatkov
    it is nothing short of treason to je nič več in nič manj kot (čisto enostavna) izdaja
    it would be little short of madness to bi bila skoraj norost
    to come short of one's duty ne izpolniti svoje dolžnosti
    his joy had but a short time njegovo veselje je bilo (le) kratko
    to make short work of hitro opraviti z
    to make short shrift of figurativno napraviti kratek proces z
    I ran short of bread zmanjkalo mi je kruha
    to give short weight dajati slabo vago, goljufati pri teži
    to grow shorter zmanjšati se
    to take short views videti le sedanjost, ne videti daleč
    to be of short breath biti ob sapo, biti nadušljiv
  • slabó prislov badly, ill, unwell; weakly, poorly

    slabó hranjen undernourished
    slabó mi je I feel sick
    z njim je slabó he is badly off (ali hard up), things go very ill with him
    slabó govorim angleško I can't speak English very well, my English is rather weak
    on je slabó plačan he is underpaid
    posli gredó slabó business is bad
    slabó govoriti o kom to speak ill of someone
    slabó se je izkazal, obnesel he cut a poor (ali sorry) figure
    slabó se je končalo it turned out badly, pogovorno it came unstuck
    slabó se počutim I feel unwell
    slabó mi je postalo ob tem pogledu I felt sick at the sight (of it)
    on slabó sliši he is hard of hearing
    ona slabó vidi she has poor sight
    moj brat se slabó uči my brother is a poor scholar
    slabó se obnášati, se vesti to behave badly
    slabó ravnati s kom to ill-treat someone
  • under- [ʌndə]
    (predpona) pod; (pred glagoli in pridevniki) nezadosten, premajhen

    under- secretary podsekretár
    under- tenant podnajemnik
    under-fed nezadostno hranjen
    to under-rate podcenjevati
  • zalivanček samostalnik
    (dojenček, hranjen po steklenički) ▸ cumizó
  • ἀπό-κειμαι d. m. 1. ležim na strani, sem spravljen, hranjen, pripravljen, namenjen komu στέφανος NT; zagotovljeno mi je kaj εὔνοια. 2. impers. ἀπόκειται namenjeno, usojeno je NT.
  • διο-τρεφής 2 (τρέφω) od Zevsa hranjen, božanski, Zevsov gojenec, od Zevsa postavljen.