Franja

Zadetki iskanja

  • cucelj samostalnik
    1. (za pitje) ▸ cumi, cucli
    cucelj na steklenički ▸ cumisüveg, cuclisüveg
    hraniti po cuclju ▸ cumisüvegből eteti

    2. (kot duda) ▸ cumi, dudli, cucli
    Mati vzame iz ročne torbice cucelj in ga potisne otroku v usta. ▸ Az anya a kézitáskájából kiveszi a cumit és a gyermek szájába dugja.
  • čuva|ti (-m) ugled, skrivnost, tajnost: wahren; zdravje ipd. [achtgeben] Acht geben auf, aufpassen auf; (varovati) schonen; (stražiti) bewachen; (shraniti, hraniti) aufbewahren
  • denár money; žargon brass, lolly, dough; (kovan) coin, coinage, hard money, hard cash, specie; (papirnati) soft money, paper money, bank notes pl, currency, token money; (drobiž) change; (gotovina) ready money; (v prometu) currency; (ženi za drobnarije) pin-money; (sredstva) pecuniary resources, capital

    ponarejen denár counterfeit money
    razpoložljiv denár disposable funds pl
    presežni denár surplus money
    tuj, inozemski denár foreign money
    lahko zaslužen denár ZDA žargon fast buck
    pri denárju in cash
    brez denárja penniless
    denárja kot smeti loads of money
    lovec na denár (na doto) fortune hunter
    v škripcih za denár short or money, out of cash, in money difficulties, hard up for money
    kovnica denárja mint
    obtok denárja circulation of money
    pomanjkanje denárja lack (ali shortage) of money, financial stringency
    predal za denár money-box, till
    tečaj denárja rate of exchange, value
    posojevalec denárja moneylender
    kopičenje denárja accumulation of money, slabšalno money-grubbing
    denár v obtoku money in circulation
    za denár je trda money is tight
    biti pri denárju to be in the money, to be flush, pogovorno to be quids in
    ne biti pri denárju to be short of money (ali of cash, pogovorno of the ready), to be broke, to be out of cash, to have no money
    biti čisto brez denárja (suh kot poper) to be dead broke
    dobiti denár povrnjen to get (ali to have) one's money refunded
    za noben denár ne morem tega dobiti I can't get it for love or money
    dolgovati denár to owe money
    dvigniti denár to draw money, to withdraw money (iz from)
    denár ne igra vloge money (is) no object
    imeti mnogo denárja to have plenty of money
    ima denárja kot pečká he is rolling in money
    nimam nič denárja pri sebi I have no money on me
    ima denárja kot smeti he has tons of money
    izdati (potrošiti) denár to spend money
    izgubiti denár to lose one's money
    investirati denár to invest money
    hraniti (varčevati) denár to save money
    to gre v denár that's making (real) money
    kovati denár to coin, to mint money
    najeti denár pri banki to raise money at the bank
    z denárjem se da vse napraviti money talks
    denár proč metati to let money go down the drain
    bil je ogoljufan za svoj denár he was cheated (ali swindled) out of his money
    narediti si denar (figurativno) to feather one's nest
    podpirati z denárjem to subsidize (koga someone)
    lahko se pod nosom obrišeš za svoj denár you may whistle for your money
    kopičiti si denár to hoard money
    pobirati denár to raise (ali to collect) money
    posoditi denár to lend out money
    naložíti denár to invest money
    potrošiti denár to spend money
    razsipavati z denárjem to spend money right and left
    prihraniti mnogo denárja to have a nest egg put by
    priti na dan z denárjem to come out with one's money
    spremeniti v denár (vnovčiti) to turn (ali to convert) into cash
    spraviti kaj v denár (vnovčiti) to make money of something, to realize, to convert into money
    lahko in hitro služiti denár (figurativno) to coin money
    prispevati denár to contribute money
    on me stane mnogo denárja he is a heavy burden on my purse
    ta posel me je spravil ob denár this business (ali transaction) has left me out of pocket
    ta posel mi je prinesel denárja this deal has paid off
    zasluži mnogo (kup) denárja he is earning a lot of money
    (po)vrniti denár to refund (ali to reimburse) money
    vložiti denár v to put (ali to deposit) money in
    vnaprej dati, plačati denár to advance money
    valjati se v denárju to be rolling in money, to be as rich as Croesus
    zbirati, zbrati denár to collect money
    to znese mnogo denárja that amounts to a lot of money
    denár je sveta vladar money rules the world
    denár ali življenje! your money or your life!, stand and deliver!
    priti do denárja, podedovati denár to come into money
  • glodalec samostalnik
    (žival) ▸ rágcsáló
    južnoameriški glodalec ▸ dél-amerikai rágcsáló
    mali glodalec ▸ kistestű rágcsáló
    škodljiv glodalec ▸ kártékony rágcsáló
    zatiranje glodalcev ▸ rágcsálóirtás
    vaba za glodalce ▸ csalétkek rágcsálóknak
    hraniti se z glodalci ▸ rágcsálókkal táplálkozik
    raziskave na glodalcih ▸ rágcsálókon végzett kutatások
    majhen glodalec ▸ kistestű rágcsáló
    zaščita pred glodalci ▸ rágcsálók elleni védelem
  • hladilnik samostalnik
    1. (gospodinjski aparat) ▸ hűtőszekrény, jégszekrény, hűtő
    poln hladilnik ▸ teli hűtőszekrény
    prazen hladilnik ▸ üres hűtő
    vrata hladilnika ▸ hűtőajtó
    notranjost hladilnika ▸ hűtőszekrény belseje
    vzeti iz hladilnika ▸ kivesz a hűtőszekrényből
    hraniti v hladilniku ▸ hűtőszekrényben tárol
    odpreti hladilnik ▸ kinyítja a hűtőszekrényt
    napolniti hladilnik ▸ telerakja a hűtőszekrényt

    2. (naprava za hlajenje) ▸ hűtő
    avtomobilski hladilnik ▸ autóhűtő
  • hladílnik refrigerator; pogovorno fridge; (avto) radiator

    hraniti v hladílniku to keep something in cold storage
  • hladn|o kalt, kühl
    vroče in hladno me obliva (es überläuft mich) heiß und kalt
    hraniti/skladiščiti na hladnem kühl aufbewahren/lagern
    dati na hladno kalt stellen, kühl stellen, figurativno (vreči ven) an die frische Luft setzen/befördern
    (zapreti) einlochen, aus dem Verkehr ziehen
    postaviti na hladno figurativno [kaltstellen] kalt stellen, (einen Menschen) abservieren, ins Aus stellen
    postaja hladno es wird kalt
    tehnika kalt- (iztisnjen [kaltgepreßt] kaltgepresst, kriviti kaltbiegen, lomljiv kaltbrüchig, prekajen kaltgeräuchert, valjan kaltgewälzt, valjati kaltwalzen, variti kaltschweißen)
  • jesti [é] (jem) pojesti essen; (hraniti se) speisen, essen, sich nähren (von); (obedovati) tafeln, razkošno: schlemmen; v lokalu: auswärts essen
    jesti naprej weiteressen
    jesti pred drugimi voressen
    jesti a la carte nach der Karte essen
    veliko/malo jesti ein starker/schwacher Esser sein
    pošteno jesti dem Essen zusprechen
    malo jesti wie ein Spatz essen
    jesti kot mlatič fressen wie ein Scheunendrescher
    jesti iz roke aus der Faust essen
    figurativno jesti komu iz roke (jemandem) aus der Hand fressen
    kdor ne dela, naj ne je wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen
  • kljúč key; glasba clef

    altovski kljúč alto clef
    basovski kljúč bass clef
    violinski kljúč treble clef
    navojni kljúč tehnika spanner; (vitrih) skeleton key; (od vseh sob v določenem poslopju) master key
    kljúč od hišnih vrat, patentni kljúč latchkey; (serpentina, rida) hairpin bend
    pod kljúčem (figurativno) under lock and key
    tat je že pod kljúčem the thief is already under lock and key
    imeti pod kljúčem (zaklenjeno) to have under lock and key
    hraniti pod kljúčem to keep under lock and key
    kljúč problema je v... the key to the question lies in...
    projekt »na kljúč« turnkey project
  • ličinka samostalnik
    1. ponavadi v množini (razvojna stopnja živali) ▸ lárva
    ličinke hroščev ▸ bogárlárvák
    ličinke žuželk ▸ rovarlárvák
    ličinke muh ▸ légylárvák
    invazijske ličinke ▸ inváziós lárvák
    ličinke se izležejo ▸ lárvák kikelnek
    ličinka se zabubi ▸ lárva bebábozódik
    Ličinka se zabubi in iz bube se razvije odrasla žival. ▸ A lárva bebábozódik, és a bábból kifejlődik a kifejlett állat.
    hraniti se z ličinkami ▸ lárvákkal táplálkozik

    2. (vaba na trnku) ▸ csali
    Vmesni čas marsikdo preživi z ribolovom na ličinko. ▸ A köztes időben sokan csalival horgásznak.
    Izbrala sva trnek za plavajočo ličinko, ki s svojo obliko posnema gibanje prave ličinke. ▸ Az alakjával az igazi lárva mozgását utánzó lebegő csalihoz választottunk horgot.
  • ménza (-e) f

    1. mensa:
    delavska, študentska menza mensa popolare, dello studente
    jesti, hraniti se v menzi mangiare alla mensa

    2. arhit., rel. altare
  • mumija samostalnik
    1. (mumificirano truplo) ▸ múmia
    odkriti mumijo ▸ múmiát felfedez
    egipčanska mumija ▸ egyiptomi múmia
    živalska mumija ▸ állatmúmia
    mumija faraona ▸ fáraó múmiája
    balzamiranje mumij ▸ múmia bebalzsamozása
    restavriranje mumije ▸ múmia restaurálása
    dobro ohranjena mumija ▸ jól megőrződött múmia
    mumija svečenika ▸ pap múmiája
    obdukcija mumije ▸ múmia boncolása
    hraniti mumijo ▸ múmiát megőriz
    Ledeniška mumija Ötzi, stara prek 5400 let, je razstavljena v južnotirolskem arheološkem muzeju. ▸ A több mint 5.400 éves Ötzi jégkori múmia a Dél-tiroli Régészeti Múzeumban látható.

    2. ponavadi v množini, sadjarstvo (posušen plod) ▸ múmia
    sadne mumije ▸ gyümölcsmúmia
    Okuženo listje in sadne mumije, ki so ostali na drevju, potrgamo in sežgemo. ▸ A fán maradt fertőzött leveleket és gyümölcsmúmiákat tépjük le és égessük el.

    3. izraža negativen odnos (o zastarelosti) ▸ múmia
    politična mumija ▸ politikai múmia
    V Peugeotovi paleti skuterjev je ta model že prava mumija, tako po letih kot po lastnostih. ▸ A Peugeot robogópalettáján ez a modell mind a korát, mind pedig a tulajdonságait tekintve már igazi múmiának számít.
    Samo da ne bo spet kaka univerzitetna mumija predavala. ▸ Csak nehogy megint valamilyen egyetemi múmia tartson előadást.
  • narobe1 [ó]

    1. (okrog obrnjen) verkehrt, verkehrtherum; falschherum; (zamenjano desno-levo) seitenverkehrt

    2. (napak) falsch, verkehrt
    povsem narobe grundfalsch, grundverkehrt
    fehl- (oceniti fehl(ein)schätzen, prijeti fehlgreifen, sklepati fehlschließen, se hraniti sich fehlernähren, stopiti fehltreten, tolmačiti fehldeuten, vezati fehlleiten, vreči fehlwerfen), [miß] miss- (razumeti [mißverstehen] missverstehen, razlagati [mißdeuten] missdeuten), ver- (narisati verzeichnen, natisniti verdrucken, narezati etwas/sich verschneiden, prepoznavati verkennen, videti sich versehen, prebrati sich verlesen), daneben- (uganiti danebentippen, danebenraten)
    narobe izbrana beseda ein falsches Wort, figurativno ein falscher Zungenschlag
    biti narobe falsch/ verkehrt sein, auf dem Kopf stehen
    narobe osvetliti ins falsche Licht stellen
    narobe stopiti einen falschen Tritt machen

    3.
    biti narobe nicht in Ordnung sein
    ni narobe, če …? ist es in Ordnung, wenn …?

    4. moteče: (ob nepravem času) ungelegen
    hoditi narobe komu: nicht in den Kram passen

    5. (obratno) umgekehrt
    ravno narobe gerade umgekehrt
    ravno narobe bo držalo umgekehrt wird ein Schuh daraus

    6. (prav nasprotno) im Gegenteil, vielmehr
  • plankton samostalnik
    neštevno, biologija (skupina majhnih organizmov) ▸ plankton
    morski plankton ▸ tengeri plankton
    prehranjevati se s planktonom ▸ planktonnal táplálkozik
    hraniti se s planktonom ▸ planktonnal táplálkozik
    loviti plankton ▸ planktonra vadászik
    jesti plankton ▸ planktont eszik
    količina planktona ▸ plankton mennyisége
    sladkovodni plankton ▸ édesvízi plankton
    Povezane iztočnice: rastlinski plankton, živalski plankton, želatinozni plankton
  • premálo adv. troppo poco:
    premalo se giblje si muove troppo poco
    preveč govori, pa premalo dela parla troppo, combina troppo poco
    premalo skrbi za otroka si cura troppo poco del bambino
    pren. biti premalo za koga essere troppo povero per qcn.
    premalo te je v hlačah fatti sotto se hai coraggio
    pog. šalj. imeti eno kolesce premalo mancare di una rotella in testa
    fot. premalo eksponirati, osvetliti sottoesporre
    premalo hraniti sottoalimentare
  • preobílo surabondamment

    preobilo hraniti (nad normalo) suralimenter
  • pŕsi (-i) f pl. anat. petto, seno; ekst.
    ženske prsi seno, mammella; knjiž. precordio
    stiskati otroka k prsim stringere il bambino al petto
    kosmate, široke prsi petto villoso, poderoso
    prekrižati roke na prsih incrociare le braccia sul petto
    pripeti odlikovanje na prsi appuntare la medaglia al petto
    čutiti bolečino v prsih sentire dolori al petto
    iz prsi se mu je iztrgal krik un grido proruppe dal petto
    hraniti otroka pri prsih allattare il bambino, avere il bambino al petto
    imeti lepe prsi avere un bel seno
    glava mu leze na prsi sta per addormentarsi, appisolarsi
    pren. trkati se po prsih battersi il petto, gloriarsi
    pren. gojiti, rediti gada na prsih allevare, scaldare una serpe in seno
    voj. boj prsi ob prsi combattimento corpo a corpo
    trebuh noter, prsi ven! (povelje) pancia in dentro, petto in fuori!
  • relíkvija (-e) f rel. reliquia; (posmrtni ostanki spoštovanega človeka) resti mortali:
    častiti, hraniti relikvijo venerare, conservare una reliquia
  • restavrácija restaurant moški spol , (na železniških postajah) buffet moški spol ; (ob avtocesti) restaurant d'autoroute, restoroute moški spol ; (luksuzna v starem slogu) hostellerie ženski spol , taverne ženski spol , rôtisserie ženski spol

    hotel z restavracijo hôtel-restaurant moški spol
    ljudska restavracija restaurant populaire (ali communautaire), cantine ženski spol
    samopostrežna restavracija restaurant libre service
    jesti, hraniti se v restavraciji manger au restaurant; (obnova) restauration ženski spol, réfection ženski spol, reconstruction ženski spol; (zgodovinsko obdobje) la Restauration
  • rezêrva reserva f

    skrita rezerva reserva oculta
    zlata rezerva reserva oro
    biti v rezervi estar en reserva
    hraniti v rezervi guardar en reserva
    imeti v rezervi tener en reserva, reservar
    napraviti si rezerve acumular reservas
    zateči se k rezervam recurrir a las reservas