Franja

Zadetki iskanja

  • grób (-a -o)

    A) adj.

    1. grosso, grossolano; grezzo; ruvido:
    grobo platno tela ruvida

    2. (neolikan) rozzo, sgarbato, grossolano

    3. (približen) approssimativo

    4. pren. pesante, madornale, grossolano (errore)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    grad. grobi omet intonaco grezzo, arricciato
    les. groba obdelava lavorazione grezza, dirozzamento, sgrossatura
    petr. grobo zrno granello grosso

    B) gróbi (-a -o) m, f, n
    na grobo grossolanamente
    v grobem all'ingrosso
  • horror -ōris, m (horrēre)

    I.

    1. štrlenje, sršenje: h. comarum (las) Val. Fl., nullo horrore comarum (listja) excussae barrus Lucan.

    2. tresoče (se) gibanje, (s)tresljaj: pontus non horrore tremit Lucan. od valovanja, h. soli Fl.

    3. metaf. hrapavost, grobost: ille horror dicendi Q. oni grobi jezik. —

    II.

    1.
    a) zdrznjenje —, drget —, drhtavica od mraza, srh, stresajoči mraz: h. validus Cels., horror atque etiam febricula permanet Cels., aquilo horrores excitat Cels., quoniam (Attica = Atikova hči) iam sine horrore est Ci. ep., febrium cum horrore et multa membrorum quassatione Sen. ph.
    b) drget —, trepet —, mraz ob veliki čustveni napetosti, poseb. ob strahu, bridkosti idr.: ciere horrorem membris Lucr., mihi frigidus horror membra quatit V., vidi … tremulo ramos horrore moveri O., tremulus maestis orietur fletibus horror Pr.; meton. o tem, kar drget povzroča: validi ferri natura et frigidus horror Lucr. trepetajoča mrzlota, Boreae ferus h. Val. Fl. mraz, ruptis e nubibus horror effugit Val. Fl. toča, serrae stridentis acerbus h. Lucr. ostro škrtanje.

    2. metaf. groza, zgražanje, strah(ota), prestrašenost, zona: ea res me horrore afficit Pl., qui me horror perfudit Ci., me … saevus circumstetit horror V., armorum ingruit horror V. grozen žvenket, arrectae horrore comae V., horror ingens spectantes perstringit L., me luridus occupat horror O., horror animum subit T., h. multificus Val. Fl., gelidus horror conspecti consulis Sil., incertis lymphata horroribus urbs Stat., exsanguis h. Cl.; horror est z inf.: quod spectare … quoque horror est Plin. strahota je, strašno je, meton. strah, groza = ki (kar) vzbuja strah, grozo: Scipiadas, … Carthaginis horror Lucr., iacet campis Carthaginis horror Sil., qui gentibus horror pergit! Val. Fl., interea patrias saevus venit horror ad aures Val. Fl. strašna vest; occ.
    a) sveti strah, spoštovanje, strahospoštovanje: cum perfusus horrore venerabundus adstitissem L., animos horrore imbuerat L., arboribus suus horror inest Lucan., hic numinis ingens h. Val. Fl., nemoris sacer horror Stat.
    b) drhteče vznemirjenje veselega občudovanja, — radosti: ibi me … quaedam divina voluptas percipit atque horror Lucr., laetus per artus horror iit Stat.
  • izbor [ô] moški spol (-a …) die Auswahl (knjiga der Auswahlband, oddaja die Auswahlsendung, naključni Zufallsauswahl); die Wahl (lokacije Standortwahl, sorte Sortenwahl, ožji engere Wahl); (ponudba) das Angebot; (selekcija) die Auswahl, biologija die Zuchtwahl
    biologija naravni izbor natürliche Auslese/Zuchtwahl
    agronomija in vrtnarstvo jagodni izbor die Beerenauslese
    suhi jagodni izbor Trockenbeerenauslese
    prvi/grobi izbor die Vorauswahl
  • material moški spol (-a …) das Material, (snov) der Stoff, der Werkstoff; za hlajenje, vsipavanje, pri kuhanju ipd.: das Gut (cepljivi Spaltmaterial, figurativno človeški Menschenmaterial, pravo dokazni Beweismaterial, tehnika drobni Kleinmaterial, biologija genetski Genmaterial, gradbeni Baumaterial, Baustoff, grobi Grobstoff, informacijski Informationsmaterial, izolacijski Dämmstoff, Isoliermaterial, Isolierstoff, za formiranje Formstoff, za pouk Unterrichtsmaterial, naravni Naturwerkstoff, odpadni Altstoff, Altmaterial, ovojni Packmaterial, pisarniški Schreibwaren množina, das Büromaterial, poskusni Experimentiermaterial, propagandni Propagandamaterial, pravo razbremenilni Entlastungsmaterial, reklamni Werbematerial, sanitetni Sanitätsmaterial, slikovni Bildmaterial, vzrejni Zuchtmaterial); das -gut (izkopani Baggergut, za hlajenje Kühlgut, za kuhanje Kochgut, za posipanje Streugut, za polnjenje Füllgut, za rezanje Schneidgut, za sušenje Trockengut, za šivanje Nähgut, sipki Schüttgut, vojaški Heeresgut)
    … materiala Material-
    (bilanca das Materialverhältnis, lastnost die Materialeigenschaft, pomanjkanje der Materialmangel, poraba der Materialverbrauch, Materialaufwand, prihranek die Materialeinsparung, raziskava die Werkstoffprüfung, Materialprüfung, utrujenost die Materialermüdung, zbiranje die Materialsammlung, Stoffsammlung, odpadnega die Altmaterialerfassung)
    skladišče za material das Materiallager
    nauk o materialih die Werkstoffkunde
    napaka v materialu der Materialfehler, Werkstoffehler
    ustrezen materialu materialgerecht
  • omet [è] moški spol (-a …) gradbeništvo, arhitektura der Putz, Verputz (brizgan Spritzputz, grobi [Rauhputz] Rauputz, mavčev Gipsputz, praskani Kratzputz, stropni Deckenputz, zunanji Außenputz), der Bewurf, Bestich, Anwurf, Putzmörtel
    nosilec ometa der Putzträger
  • omèt (-éta) m grad. intonaco:
    omet se kruši, odpada, poka l'intonaco si sgretola, si stacca, si incrina
    odstraniti, zgladiti omet togliere, lisciare l'intonaco
    brizgani omet intonaco spruzzato
    fini, grobi omet intonaco fine, rustico
  • osnut|ek moški spol (-ka …) der Entwurf (grobi Rohentwurf, za ovitek Umschlagentwurf, pogodbe Vertragsentwurf, zakona Gesetzesentwurf, Gesetzentwurf); die Vorlage; (prva verzija) die Rohfassung
    narediti osnutek za einen Entwurf machen/anfertigen (für), (etwas) entwerfen
    figurativno konzipieren
  • pes|ek1 [é] moški spol (-ka …) der Sand
    grobi pes (gramoz) der Grobsand, der Splitt, der Schotter, die Beschotterung
    grobi pesek s katranom der Rollsplitt
    Sand- (filtrirni Filtersand, livarski Formsand, morski Seesand, za modele Modellsand, za posipavanje Streusand, rečni [Flußsand] Flusssand, sveži Grünsand)
    geografija živi pes der Treibsand, die Wanderdüne
    … peska Sand-
    (kup der Sandhaufen, morje das Sandmeer, lovilnik der Sandfang, plast die Sandschicht, stroj za posipanje der Sandstreuer, Splittstreuer, vreča der Sandsack, vrsta die Sandart)
    tehnika litje v pesek der [Sandguß] Sandguss
    geografija nanašati/naplavljati pesek reka: aufschottern, aufsanden, ansanden
    napolniti se s peskom geografija versanden
    posuti s pesom gradbeništvo, arhitektura (be)schottern, (be)sanden, aufschottern, aufsanden
    posut s peskom besandet
    zaboj s peskom der Sandkasten
    figurativno metati pesek v oči komu (jemandem) Sand in die Augen streuen
    metanje peska v oči die Augenwischerei
    tiščati glavo v pesek den Kopf in den Sand stecken (wie der Vogel Strauß)
    nečesa je kot peska wie Sand am Meer
  • révérence [reverɑ̃s] féminin globoko spoštovanje; priklon, poklon

    sauf révérence, révérence parler (familier) oprostite (grobi besedi), toda ...
    avoir de la révérence pour quelqu'un imeti globoko spoštovanje do koga
    faire sa révérence à quelqu'un prikloniti se komu
    tirer sa révérence prikloniti se komu ob poslovitvi; familier ne preveč vljudno oditi
  • valj moški spol (-a …)

    1. matematika der Zylinder (pokončni gerader, poševni schiefer)
    plašč valja der Zylindermantel

    2. tehnika der Zylinder, die Walze, die Rolle, del motorja: der Zylinder (barvni Farbwalze, čistilni Kehrwalze, dovajalni Lieferwalze, Speisewalze, gladilni Glättwalze, gonilni Treibrolle, grebenast Stufenrolle, grobi Vorwalze, gumijast Gummiwalze, hladilni Kühlzylinder, Kühlwalze, igelni Nadelzylinder, kompenzacijski, prosti Tänzerwalze, kontaktni Kontaktwalze, krtačni Bürstenwalze, lepilni Leimwalze, lesen obtežilni Holzdruckwalze, lomilni Brechwalze, merilni [Meßzylinder] Messzylinder, mlevni Mahlwalze, nanašalni Auftragswalze, napenjalni Spannrolle, nasprotni Gegenrolle, nihalni Pendelwalze, parni Dampfzylinder, perforirani, luknjasti Lochwalze, pisalni Schreibwalze, plavajoči Schwimmwalze, pleskarski Farbrolle, pločevinski Blechwalze, podajalni Vorschubwalze, pritisni Druckwalze, prosti Blindwalze, prosto vrteči se Laufrolle, protitlačni Gegendruckzylinder, ravnalni Richtrolle, rebričasti Riffelwalze, rezilni Messerwalze, snemalni Abstreichwalze, stiskalni [Preßwalze] Presswalze, [Preßrolle] Pressrolle, strižni Scherzylinder, tiskovni Druckzylinder, tračni Bandwalze, trosilni Streuwalze, vlažilni Feuchtwalze, vlečni Zugwalze, vodilni Durchzugwalze, Leitwalze, vračalni Rückstreifwalze, vroči Heißwalze, vrtilni Drehzylinder, zavorni Bremsrolle, Radzylinder, zgornji Oberwalze, zvračalni Kippzylinder, žlebičasti Rillenwalze, za nanašanje barve Farbauftragwalze, z gumijasto oblogo Gummizylinder, z vzorci Musterwalze)
    nanesti/nanašati z valjem aufwalzen
    valjati z navzkrižnimi valji friemeln

    3.
    gradbeništvo, arhitektura stebrni valj die Säulentrommel
  • venture1 [vénčə] samostalnik
    drzno, tvegano dejanje, drznost, riziko, tveganost; smel podvig, pustolovščina, avantura; stavljenje na kocko; komercialna špekulacija
    zastarelo srečen slučaj, sreča

    at a venture na slepo (srečo); po grobi ocenitvi
    a lucky venture srečna špekulacija
    he is not a man to undertake any venture on ni človek, ki bi se spuščal v kakršnokoli tveganje
    he declined the venture odklonil je riziko
    he has lost all his ventures izgubil je vse, kar je angažiral (v posle)