Franja

Zadetki iskanja

  • koledár calendrier moški spol , almanach moški spol

    gregorijanski (julijanski, muslimanski) koledar calendrier grégorien (julien, musulman)
    listni koledar calendrier-bloc moški spol, calendrier à effeuiller, éphéméride ženski spol
    stenski koledar calendrier mural
    žepni koledar calendrier de poche, agenda moški spol
    stoletni koledar calendrier perpétuel
  • koledár (-ja) m

    1. calendario (tudi astr. ):
    gregorijanski, julijanski koledar calendario gregoriano, giuliano
    namizni koledar calendario da tavolo
    stenski koledar calendario murale, da muro

    2. ekst.
    koledar (razpored)
    tekmovanj il calendario delle gare
  • koledár calendario m

    stenski koledar calendario mural (ali de pared)
    listni koledar calendario de taco, A calendario exfoliador
    gregorijanski, julijanski koledar calendario gregoriano, juliano
    100-letni koledar calendario perpetuo
  • koral moški spol (-a …) glasba der Choral (gregorijanski Gregorianischer)
  • korál (-a) m muz. corale:
    gregorijanski koral corale gregoriano
  • stile m

    1. slog, stil:
    stile accurato, elegante negovan, prefinjen slog
    stile ampolloso, prolisso nabrekel, dolgovezen slog
    elevatezza, eleganza di stile slogovna vzvišenost, prefinjenost
    stile bizantino, romanico, gotico umet. bizantinski, romanski, gotski stil
    mobili di stile stilno pohištvo

    2. štetje (časa), koledar:
    stile gregoriano, romano gregorijansko, rimsko štetje; gregorijanski, julijanski koledar
    vecchio, nuovo stile staro, novo štetje (pred gregorijansko reformo in po njej)

    3. obnašanje, ravnanje; gosposkost, prefinjenost, okus:
    vestire con stile okusno se oblačiti

    4. šport slog:
    stile libero prosti slog, crawl

    5. obl. kroj

    6.
    in grande stile v velikem stilu, velikopotezen, razkošen, imeniten

    7. stilet, bodalce
  • style1 [stáil] samostalnik
    slog, stil, način (govora, pisanja, življenja itd.); dober, pravilen način
    arhitektura slog; moda, model, kroj
    šport stil, tehnika; uglajeno vedenje, fin način, okus, eleganca, imenitnost; (službeni) naslov, naziv, ogovarjanje, titula
    ekonomija, pravno tvrdka, ime tvrdke; vrsta, kategorija; štetje časa (koledar)
    zgodovina pisalo
    poetično pero ali svinčnik; igla (bakrorezna, gramofonska itd.)
    medicina sonda; kazalec sončne ure
    tisk stil pisanja in pravopis

    in style na lep način
    in good (bad) style (ne)okusno
    the latest style najnovejša moda
    under the style of pod naslovom (imenom, firmo)
    a gentleman of the old style gentleman stare šole
    a squire of the old style staromoden podeželski plemič
    lofty style vzvišen slog
    New Style gregorijanski koledar
    Old Style julijanski koledar
    he has no right to the style of earl nima nobene pravice do grofovskega naslova
    she has not much style about her ona nima mnogo elegance (okusa)
    that is good (bad) style to je dobrega (slabega) okusa
    that's the style! pogovorno tako je (prav)!
    the matter is worth more than the style figurativno vsebina je več vredna kot oblika
    my style is plain John Smith moje ime je preprosto J. S.
    to put on style ameriško, pogovorno delati se finega
    they live in fine (great) style oni živijo razkošno