naprêsti (-prêdem) perf.
1. filare; intessere
2. pren. ordire; giocare:
grdo jo komu napresti giocare a uno un brutto tiro
Zadetki iskanja
- obrekovati glagol
(grdo govoriti o kom) ▸ rágalmazobrekovati in žaliti ▸ rágalmaz és sértegetnesramno obrekovati ▸ szemtelenül rágalmazgrdo obrekovati ▸ csúnyán rágalmazjavno obrekovati ▸ nyilvánosan rágalmazobrekovati koga za hrbtom ▸ valakit a háta mögött rágalmazSrečanje v sredo vas bo razburilo, ker boste izvedeli, da vas je nekdo grdo obrekoval. ▸ A szerdai találkozó felzaklatja, mert megtudja, hogy valaki rágalmazta önt.
Kako bi se počutili oni, če bi jih nekdo obrekoval in o njih govoril laži? ▸ Hogyan éreznék magukat, ha valaki rágalmazná őket és hazugságokat beszélne róluk?
Sodnik je razsodil, da je revija obrekovala igralca, in mu zato prisodil odškodnino. ▸ A bíró úgy ítélte meg, hogy a magazin rágalmazta a színészt, és kártérítést ítélt meg neki. - písati to write; (beležiti) to take down, to make a note (of), to make notes, to note down, to set down; (črkovati) to spell
písati po nareku to write from dictation
napačno písati besedo to misspell a word
písati čistopis to make a fair (ali clean, final) copy
písati koncept to write out a rough draft (ali copy)
písati čitljivo (nečitljivo) to write legibly (illegibly)
písati knjige to write books, to be an author
ona lepo piše she writes a nice (ali good, bold) hand
on grdo, nečitljivo piše he writes a cramped (ali niggling) hand
písati note to copy out music
písati na stroj to typewrite, to type
še enkrat, ponovno písati to rewrite
pravilno písati besedo to spell a word correctly
kako se piše ta beseda? how do you spell this word?
ta beseda se piše z -i- this word is spelt with an -i-
slabó písati to write badly, to scrawl
on ne piše, ampak čečka he writes an awful scrawl
písati pismo s črnilom to pen a letter
písati beležko s svinčnikom to jot down a note in pencil, to pencil a note
kako se pišete? what is your name?
kako pišete svoje ime? how do you spell your name?
pisal se je Brown kot ti he was surnamed Brown like you
obsežno, podrobno písati to write extensively, in detail
písati o slovstvu to write on literature
písati v običajni pisavi to write longhand
písati stenografsko to write shorthand
ne zna ne písati ne brati he is illiterate (ali analphabetic)
piši mi par vrstic (ob priložnosti)! drop me a line (occasionally)!
že dva tedna mi ni pisal I haven't heard from him for a fortnight (že pet tednov these five weeks)
písati komu v dobro to put down to someone's credit
dal mi je, reci in piši, 8 tolarjev he gave me precisely 8 tolars
piši me v uho! (žargon) go and fly a kite!, let me alone!, leave me in peace! - poglédati to look at (ali upon); to have a look at; to cast a glance at, to glance, to cast an eye at, pogovorno to take a peep (ali gander, shufti) at
debelo poglédati to open one's eyes wide, to make big eyes at, to stare (ali to gaze) in astonishment, to be all eyes
bežno poglédati to glance at
proč poglédati to look the other way
poglédati okoli sebe to look around
mrko poglédati to frown at
grdó poglédati to give someone a dirty look, to dart ugly looks at (ali upon)
kvišku poglédati to lift up one's eyes
stran poglédati to look the other way
dobro kaj poglédati to take a good look at
skrivaj koga poglédati to steal a look at someone
preteče poglédati to look black
v obraz koga poglédati to look someone full in the face
poglej! look!, behold!, lo!, lo and behold!
lahkó pogledate! you may have (ali take) a look!
morate bliže, bolj od blizu pogledati! you must get a closer look!
poglédati se (sebe) to look at oneself
pogledala sta se they looked at each other
pogledali so se they looked at one another - poglédati (-am) | pogledováti (-újem) perf., imperf.
1. gettare uno sguardo, un'occhiata; guardare, sbirciare:
pogledati skozi okno guardare dalla finestra
pogledati v slovar guardare nel dizionario, consultare il dizionario
grdo, jezno, veselo pogledati guardare bieco, con aria arrabbiata, allegra
pozorno pogledati guardare attentamente
2. pren. sporgere, venir fuori:
krilo ji je pogledalo izpod plašča la gonna sporgeva di sotto il mantello
3. pren. guardare dietro, interessarsi a
4. ekst.
ne pogledati non toccare, non guardare
cigaret več ne pogleda non accende più una sigaretta
5. pren. (preveriti, upoštevati) constatare, conoscere, considerare, guardare, vedere:
če natančno pogledamo, njegov predlog ni tako slab a un esame più attento, la proposta non è poi così male
6. poglej(te) (v medmetni rabi) guarda(te), senti(te):
poglej, kako zna, če hoče ma guarda com'è bravo, se vuole
poglej, prijatelj, tako se ne dela senti, amico, così non si fa
pogledovati zaljubljeno occhieggiare
debelo pogledati essere stupiti, arrabbiati
pren. knjige še pogledati ne non aprire il libro, non studiare
pren. pogledati stvari do dna guardare, considerare le cose a fondo
pren. pogledati na koga badare a qcn.
pren. pogledati na svet nascere
pren. pogledati komu pod kožo imparare a conoscere qcn.
pog. pogledati komu skozi prste essere indulgente con qcn.
pren. globoko pogledati v kozarec ubriacarsi, alzare il gomito
pren. lahko pogledati komurkoli v oči poter guardare in faccia a chicchessia
pren. pogledati smrti v oči essere in pericolo mortale, guardare la morte in faccia
pren. pogledati dejstvom v oči accettare i fatti, la realtà
pren. pogledati komu v srce guardare nel profondo del cuore di qcn.
pren. pogledati za kulise guardare dietro le quinte di qcs.
pren. pogledati po svetu girare il mondo
pren. bilo ga je veselje pogledati era un pezzo di ragazzo
pren. pisano koga pogledati guardare qcn. bieco, di traverso - pokosíti (-ím) perf.
1. agr. falciare; mietere
2. pren. falciare, mietere:
vojna je pokosila veliko življenj la guerra ha mietuto molte vittime
šport. žarg. branilec je grdo pokosil napadalca il terzino atterrò, falciò duramente l'attaccante - posíliti (-im) | posiljeváti (-újem)
A) perf., imperf.
1. violentare, seviziare, stuprare; brutalizzare:
posiliti žensko violentare una donna
2. forzare, costringere, coartare; obbligare:
posilili so ga, da je podpisal dokument fu coartato a firmare il documento
3. essere preso da, avere un (violento) attacco di:
posilil jo je spanec fu presa dal sonno
posilil ga je kašelj ebbe un attacco di tosse, comiciò a tossire
4. ekst. violentare, fare forza, violenza a:
z nekaterimi poskusi so grdo posilili naravo la natura è stata letteralmente violentata da certi esperimenti
B) posíliti se (-im se) | posiljeváti se (-újem se) perf., imperf., refl. sforzarsi - postópati2 (ravnati) to proceed, to act
sodno postópati to take legal proceedings
grdo postópati s kom to treat someone badly
strogo postópati s kom to deal harshly with someone
z menoj je postópal kot enak z enakim he treated me as his equal
dobro (slabo) postópati s kom arhaično to use someone well (ill); (podvzeti korake) to take measures (ali steps) - ravnánje (tal) levelling, flattening; (postopek) treatment, dealing with; (rokovanje) handling, manipulation
slabo, grdo ravnánje (s kom) ill-treatment, maltreatment - ravnánje aplanissement moški spol , nivellement moški spol ; (postopek) procédé moški spol , manière ženski spol d'agir; action ženski spol , conduite ženski spol , comportement moški spol , traitement moški spol
grdo ravnanje mauvais traitements, sévices moški spol množine, brutalités ženski spol množine - ravnánje aplanamiento m ; nivelación f ; (postopek) modo m de tratar; procedimiento m ; tratamiento m , trato m ; (s stroji) manejo m
grdo ravnanje mal trato m; brutalidad f - ravnáti aplanir, égaliser, niveler; régler ; (voditi) diriger, gouverner ; (s kom) procéder, agir, traiter ; (s stroji) manipuler
dobro (slabo) ravnati bien (mal) traiter
grdo ravnati s kom maltraiter, brutaliser quelqu'un, faire subir de mauvais traitements à quelqu'un, exercer des sévices sur quelqu'un
ravnati se se régler sur (ali d'après) quelque chose, se conformer à, s'adapter à
ravnati se po nasvetu suivre le conseil (de quelqu'un) - ravnáti allanar, aplanar, nivelar ; (zgladiti) alisar ; (postopati) proceder; tratar
enako ravnati hacer lo mismo
ravnati po lastni iniciativi obrar por su propia iniciativa
grdó, slabo ravnati s kom maltratar (ali tratar brutalmente) a alg
ravnati se po kom tomar (ali seguir el) ejemplo de alg
ravnati se po čem ajustarse a, atenerse a
ravnal se bom po tem me atendré a ello
ravnati se po nasvetu seguir el consejo (de alg) - razváda (-e) f cattiva abitudine, vizio, vezzo; andazzo:
preveč se troši, treba je prenehati s to grdo razvado si spende troppo, bisogna finirla con questo andazzo - spaka samostalnik
1. izraža negativen odnos (grdo, iznakaženo bitje) ▸ torzszülött, szörny, teremtményFrankensteinova spaka ▸ Frankenstein teremtményemutantske spake ▸ mutáns szörnypošastna spaka ▸ kísérteties torzszülöttdemonska spaka ▸ démoni torzszülöttgroteskna spaka ▸ groteszk szörnygrozljive spake ▸ szörnyű teremtményekDekle pa ga je očitno smatralo za spako, nevredno kakršne koli pozornosti. ▸ A lány nyilvánvalóan figyelemre érdemtelen torzszülöttnek tekintette.
Sin, ki se je rodil iz te zveze, je bil spaka s človeškim telesom in bikovo glavo. ▸ A nász eredményeként született fiú embertestű, bikafejű teremtmény volt.
2. izraža negativen odnos (iznakažena, grda podoba ali izdelek) ▸ förmedvénybetonska spaka ▸ betonförmedvényjezikovne spake ▸ szóförmedvényarhitekturna spaka ▸ építészeti förmedvényNikakor pa ne dovolim, da verz prireja vsak po svoje, da bo nazadnje nastala nekakšna besedna spaka brez repa in glave. ▸ Semmiképpen sem engedem meg, hogy a verssorba mindenki belenyúljon, és a végén valamilyen se füle, se farka szóförmedvény keletkezzen.
3. (spačen izraz) ▸ fintor, grimasz
Raztegne ustnice v nekaj, kar naj bi bilo nasmeh, a je samo prazna spaka. ▸ Ajkát valami olyasmire húzza, aminek mosolynak kellene lennie, de csak üres fintor. - uštéti se (uštéjem se) perf. refl.
1. sbagliare nel conteggio, nei conti
2. sbagliare (tudi pren.):
grdo se ušteti sbagliare di grosso - vrême weather
aprilsko vrême April weather
lepo (deževno, ustaljeno ali stalno, nestanovitno) vrême fine ali fair (rainy, settled, unsettled) weather
spremenljivo vrême changeable weather
megleno, sivo vrême foggy (ali hazy) weather
hladno in vlažno vrême raw weather
grdo (slabo) vrême dirty ali nasty (bad) weather
pasje vrême foul (ali nasty) weather
pri vsakem vrêmenu in all weathers
v mokrem vrêmenu in wet weather
sprememba vrêmena weather change
napoved vrêmena weather forecast
kakšno grdo vrême! what beastly weather
odporen proti (slabemu) vrêmenu weatherproof
kakšno vrême je? what is the weather like?
lepo vrême je it is fine weather
lepo vrême bo ostalo, bo držalo it will keep fine
vrême kaže na lepo (na dež) we are in for a spell of fine weather (of rainy weather)
pri takem vrêmenu ne hôdi ven! you must not go out in such (ali in this) weather!
kljubovati vrêmenu to defy the weather
če bo vrême (dovolilo) weather permitting
izpostaviti vrêmenu to expose to the weather, to weather
naleteti na lepo (grdo) vrême to meet good (bad) weather
vrême se še ni ustalilo the weather is not settled yet - vrême (-éna) n tempo; stagione:
lepo, grdo vreme tempo bello, brutto
pasje vreme tempo da cani, da lupi, tempaccio
toplo, hladno, deževno vreme stagione calda, fredda, piovosa
vreme se kisa il tempo si sta guastando
če bo vreme primerno tempo permettendo - vrême tiempo m
pri lepem vremenu con buen tiempo, haciendo buen tiempo
pri ugodnem vremenu con tiempo favorable
lepo (slabo, grdo) vreme buen (mal) tiempo
pri vsakem vremenu con todo tiempo
deževno (pasje) vreme tiempo de lluvias (fam de perros)
izboljšanje (poslabšanje) vremena mejoría f (empeoramiento m) del tiempo
kakšno vreme je? ¿qué tiempo hace?
lepo (slabo) vreme je hace buen (mal) tiempo
vreme dobro obeta (kaže) el tiempo es prometedor
vreme bo zoper lepo vuele a hacer buen tiempo
vreme se bo spremenilo el tiempo va a cambiar
opazovati vreme observar el tiempo - zagôsti
zagôsti jo komu to play a trick (ali a joke) on someone, to trick someone; to take someone for a ride; pogovorno to bamboozle
grdó jo komu zagôsti to play someone a dirty (ali nasty, shabby, mean) trick, to put one over on someone, to do someone an ill turn