mademoiselle [mædəmzél] samostalnik
gospodična
Zadetki iskanja
- mademoiselle [madmwazɛl] féminin (moja, milostljiva) gospodična
mademoiselle votre fille Vaša gospodična hčerka
Mademoiselle X. gdč. X.
(pluriel) mesdemoiselles - madonnina f pomanjš. od ➞ madonna gospodična:
viso di madonnina pren. nežen obražček
madonnina infilzata iron. devičica
all'ombra della madonnina pren. v Milanu - mam'selle, mam'zelle [mamzɛl] féminin, populaire gospodična
- miss1 [mis] samostalnik
gospodična; lepotna kraljica
šaljivo deklica, najstnica
the Miss Browns sestri, -re Brown
the Misses Brown sestri, -re Brown (formalno)
a pert miss frklja - miss [mis] féminin gospodična (o Angležinji ali Američanki); vieilli angleška gospodična, angleška guvernanta; lepotna kraljica, miss
Miss France miss Francije - miss ž, mȉs ž neskl. (angl. miss) miss, gospodična: miss Mary; miss Jugoslavije
- missy [mísi] samostalnik
pogovorno gospodična, deklica - niña ženski spol otrok, dekletce; zrklo, zenica; ameriška španščina gospodična
niña del ojo zenica
la quiero como la niña de mis ojos ljubim jo kot zenico svojega očesa - señorita ženski spol gospodična, mlada dama; figurativno gospa, milostljiva (gospa)
- Sig.na kraticaSignorina Gospodična (v pismih)
- signorina f gospodična; neporočeno dekle, stara devica
- барышня f gospodična
- па́нна -и ж., gospodíčna -e ž.
- сударка, сударушка f lj. zast. gospodična; ljubica
- damoiselle [-mwazɛl] féminin, histoire mlada plemkinja, plemiška gospodična
- miss tujka angl. f invar.
1. miss, lepotna kraljica:
eleggere una miss izvoliti miss
2. angleška gospodična
3. star. angleška guvernanta - vlàdičica ž
1. vladarjeva soproga: ovdje leži Despa, vladičica, žena vojvode Dragoša
2. plemenita gospodična, mlada plemkinja - cél (-a -o)
A) adj.
1. intero; integro; intatto; pieno:
celi in razrezani hlebci pagnotte intere e tagliate
zaloge so še cele le scorte sono ancora intatte
sod je cel la botte è piena
pri bombardiranju ni ostala niti ena hiša cela il bombardamento non ha lasciato intatta una sola casa
iz tepeža sem prišel cel dalla rissa sono uscito incolume
2. tutto:
prebral je celo knjigo ha letto tutto il libro
celo življenje je pridno delal ha faticato tutta la vita
novica se je razširila po celi deželi la notizia si diffuse in tutto il paese
3. (poudarja pomen samostalnika):
dobil je cel kup pisem ha ricevuto moltissime lettere, un mucchio di lettere
za celo glavo je višji od tebe è più alto di te di tutta la testa
4. (omejuje pomen samostalnika):
kmalu bo cela gospodična fra poco sarà una vera signorina
pripravili so za nas celo gostijo ci prepararono un bel banchetto, un autentico banchetto
5. (poudarja majhno količino):
prišlo je celih pet ljudi sono venuti quattro gatti
na razpolago imaš celi dve minuti hai due minuti a disposizione
biti cel človek essere un uomo integro, un galantuomo
to delo zahteva celega človeka è un lavoro che impegna l'uomo tutto intero
pog. pren. tam je cel hudič c'è uno scompiglio del diavolo
pren. sin je cel oče (il figlio) è suo padre nato e sputato
tega ne dam za cel svet non lo do per tutto l'oro del mondo
propasti na celi črti fallire su tutta la linea
pog. pren. odnesti celo glavo, kožo uscirne incolumi
pren. narediti tako, da bo volk sit in koza cela fare in modo di salvare capra e cavoli, di avere la botte piena e la moglie ubriaca
bot. cel list foglia intera
mat. celo število numero intero
muz. cel ton tono intero
tisk. knjiga je vezana v celo platno, v celo usnje il libro è rilegato in tela, in pelle
B) céli (-a -o) m, f, n
to si pa izmislil na celem, s celega questa l'hai inventata di sana pianta
obleka je iz celega il vestito è a un pezzo
mat. ena cela, pet stotink un intero e cinque centesimi - fille [fij] féminin hči; deklica, deklina, razuzdanka; religion nuna
grande fille odraslo dekle
jeune fille dekle, mladenka, gospodična; nedoletnica, najstnica
beau brin masculin de jeune fille čedno, postavno dekle
petite fille dekletce
vieille fille stara devica
école féminin de filles dekliška šola
fille adoptive posvojena hči
fille de cuisine kuhinjska pomočnica
fille de ferme dekla, delavka na kmetih
fille de la maison domača (edina) hči
fille d'Eve prebrisana in koketna ženska
fille à marier za možitev godna hči
fille mère nezakonska mati
fille repentie spokorjena razuzdanka
fille des rues pocestnica
fille de salle natakarica
fille d'honneur častna dama (kraljice, kneginje)
jouer la fille de l'air izginiti brez obvestila
rester fille ostati samska