Franja

Zadetki iskanja

  • dōnna f

    1. žena, ženska:
    abito da donna ženska obleka
    voce di donna ženski glas
    mezza donna pog. drobcena ženska
    donna cannone žena velikanka (v cirkusu)
    andare a donne ljubimkati, loviti ženske
    buona donna vrla ženska
    brava donna dobra delavka
    donna onesta poštena, zvesta žena
    santa donna potrpežljiva žena
    donna generosa pren. lahkoživka
    donna di casa gospodinja (tudi pren.);
    donna di classe prefinjena, elegantna ženska
    donna da poco, di facili costumi, di malaffare, da trivio, pubblica lahka ženska, vlačuga
    donna di mondo svetovljanka
    donna di servizio, donna služkinja, hišna pomočnica

    2. žena (soproga), ljubica

    3. knjižno gospa

    4. igralka:
    prima donna glavna igralka; primadona

    5. igre dama
  • era in hera -ae, f (prim. erus, herus) gospa, gospodinja: Pl., Ter., era errans Enn. ap. Ci. (o Medeji), era tergemina (= Hecate) Val. Fl., era noctis (= Proserpina) Val. Fl., era rapidi Tritonis (= Minerva) Cat.; (o ljubici): furta erae Cat.
  • Frau, die, (-, -en)

    1. ženska, žena

    2. gospa, Frau Meier gospa Meier; Frau Direktor gospa direktorica; gospa direktorjeva; Unsere Liebe Frau Naša Ljuba Gospa; die Frau des Hauses gospa, gospodarica; die weise Frau babica
  • gȍspođa ž
    1. gospa: gospođa Marković; gospođa doktor = gospođa doktorica
    2. dama: dvorska gospođa
    3. Velika, Mala gospođa veliki, mali šmaren
  • hànum ž neskl., hànuma ž, hanùma ž (t. hanym) gospa: hadži Omer i njegova hanuma
  • īnstita -ae, f (īnsistere)

    1. obšiv, našitek, obrob(a) (na tuniki rimskih dam): subsutā talos tegit instita veste H., tegit medios instita longa pedes O.; meton. = imenitna (priletna) gospa: luditur in nostris instita nulla iocis O. nobena poštena žena (ker so samo te nosile „instito“)

    2. metaf. vez, preveza, obveza, (pre)pas: candida pampineo subnectitur instita pilo Stat., institae, quibus sponda culcitam ferebat Petr.
  • kàduna ž (t. kadyn) ugledna žena, gospa
  • kȉra ž (gr. kyrá) zastar. gospa, prim. kir: kira Sofija
  • lady1 [léidi] samostalnik
    gospa, dama; plemkinja; naslov za žene angl. plemičev (nižjih od vojvod) in hčerke vojvod, markizov in grofov; gospodarica
    poetično ženska
    vulgarno & arhaično žena, soproga, zaročenka, draga, ljubljenka; za označevanje poklicev ženskega spola (lady-doctor zdravnica, lady-president predsednica)

    pogovorno his young lady njegovo dekle
    lady of the house hišna gospodarica
    lady of the manor graščakinja
    our sovereign lady naša kraljica
    your good lady tvoja žena
    šaljivo the old lady moja "stara"
    Our Lady Naša Gospa, mati božja
    lady of bedchamber dvorna dama
    Lady Mayoress gospa županja
    lady of easy virtue (ali of pleasure) vlačuga
    my dear (ali good) lady draga gospa
    a lady's (ali ladies') man ljubljenec žensk
    ameriško ladies' room javno stranišče za ženske
    the Old Lady of Threadneedle Street angleška narodna banka
    Lady Bountiful dobra vila
  • ma'am [mæm, mam] samostalnik
    pogovorno gospa
  • madam [mǽdəm] samostalnik
    gospa (v nagovoru)
  • madama f

    1. gospa

    2. žarg. policija

    3. južnoital. modistka
  • madama ženski spol (poročena) gospa; milostljiva (nagovor)
  • madame [mǽdəm] samostalnik
    gospa
  • madame [madam] féminin (milostljiva) gospa; hišna gospodarica, gospodinja; Vaša gospa (soproga)

    Madame X. gospa X.; pluriel mesdames! spoštovane gospe!
    madame la Présidente ga. predsednica
    madame la Directrice ga. ravnateljica
    Madame le député, la Députée gospa poslanka
    madame votre mère Vaša (gospa) mati
    (familier) une madame, (pluriel madames) dama, gospa
    jouer à la madame igrati veliko damo
    madame est servie miza je pogrnjena, gospa!
    mesdames, mesdemoiselles, messieurs! spoštovane gospé in gospodje!
  • madòna ž (it. madonna)
    1. madona, Marija
    2. gospa
    3. oboževana žena
  • madona ženski spol Madona; (milostljiva) gospa (nagovor)
  • madōnna

    A) f

    1. relig. (la Vergine Maria) Mati božja, devica Marija

    2. knjižno gospa

    3. madona, lepotica:
    viso da madonna angelski obraz

    4. pren.
    fa un freddo della madonna presneto mraz je

    B) inter. madona:
    madonna quant'è brutta! madona, kako je grda!
    madonna mia! jojmene!
  • maître, sse [mɛtrə, mɛtrɛs] adjectif glavni, bistven; imeniten, sijajen; masculin, féminin gospodar, -ica, gospodinja, gospa; mojster; učitelj, -ica; gospod (pred imenom odvetnika, notarja); naslov za eminentnega profesorja, pisatelja, umetnika

    Monsieur et cher Maître velespoštovani gospod; féminin, figuré metresa, priležnica, ljubica, vieilli zaročenka
    en maître mojstrsko
    sans maître brez gospodarja
    de main de maître z mojstrsko roko, neprekosljivo
    Maître (krajšava Me)
    X., avocate à la cour gospa X., sodna odvetnica
    maître d'armes učitelj mečevanja
    maître(-)autel masculin glavni oltar
    maître de ballet baletni mojster
    maître, maîtresse de chant, de danse, de langues, de musique, de sport učitelj, -ica (profesor, -ica) petja, plesa, jezikov, glasbe, športni učitelj
    maître chanteur (histoire, musique) mojstrski pevec
    maître de chapelle vodja cerkvenega zbora
    maître de conférences docent
    maître, maîtresse d'école učitelj, -ica osnovne šole
    maître d'étude, d'internat študijski vodja, prefekt
    maître de forges fužinar
    maître fripon velik lopov, slepar
    maître garçon višji plačilni natakar
    maître homme (familier) sijajen dečko
    maîtresse femme energična ženska
    maître nageur plavalni mojster
    grand maître (prostozidarski) veliki mojster
    idée féminin maîtresse glavna misel
    pénurie féminin des maîtres pomanjkanje učiteljev
    qualité féminin maîtresse glavna lastnost, kvaliteta
    être maître de quelque chose biti gospodar česa, obvladati kaj
    être le maître biti gospodar (svojih odločitev)
    être maître de faire quelque chose moči kaj napraviti
    être son maître biti sam svoj gospod(ar), biti neodvisen
    être maître chez soi biti gospodar v hiši
    être maître de soi obvladati samega sebe
    passer maître postati mojster, zelo spreten
    se rendre maître zagospodovati (de nad); prevzeti vodstvo, obvladati
    rester maître de la situation ostati gospodar položaja
    il a trouvé son maître (figuré) našel ga je, ki mu je kos
    apprenti n'est pas maître (proverbe) nihče ni učen padel z nebes
    nul ne peut servir deux maîtres nihče ne more služiti dvema gospodarjema
    tel maître, tel valet (proverbe) kakršen gospodar, takšen sluga
  • mem-sahib [mémsa:ib] samostalnik
    britanska angleščina, indijsko (evropejska) gospa