Franja

Zadetki iskanja

  • tempestīvus 3, adv. (tempestās)

    1. pravočasen, ob pravem času nastopajoč (pojavljajoč se), (času, okoliščinam) primeren (ustrezen), prikladen, ugoden, priličen: etesiae Ci., imbres Iust., tempora, oratio L., ludus H., dies Plin., tempestiva (naspr. immatura) caesura (sc. arborum) Plin., veniet narratibus hora tempestiva meis O., bene et tempestive arare Ca., tempestive florere Varr., tempestive sepulti, ante diem poenae quod periere meae O., tempestive demetere fructus Ci., tempestive caedi Ci. (o drevesih), tempestivius (prikladneje) … comissabere H., num parum tempestivus interveni? T. (Dial.) ob nepravem času = neprilično; z ad: nondum tempestivo ad navigandum mari Ci., multa mihi ad mortem tempestiva fuerunt Ci. primerne priložnosti; tempestivum est z inf.: Pl., Col., Plin.; enalaga: tempestivam silvis evertere pinum V.

    2. occ.
    a) zgoden, zgodnji, ran: convivium Ci., T. ki se zgodaj začne = razkošen, convivia tempestiviora Ps.-Q.
    b) ugoden, goden, zrel: ocimum Ca., fructus Ci., pinus V., sementes tempestiviores Gell., virgo Gell. dorasla; z dat.: puella tempestiva viro H. (tudi brez dat.) godna za možitev (starejše možata), tempestivus (sc. heros) erat caelo O.
  • volandero plapolajoč, frfrajoč; goden (ptič); bežen, nestanoviten
  • дозрі́лий прикм., dozôrel prid., góden prid.
  • зда́тний прикм., priméren prid., góden prid., usposóbljen prid.
  • прида́тний прикм., uporáben prid., góden prid.
  • casadero goden za ženitev (možitev)
  • cogedero zrel, goden za obiranje (trganje)
  • eligible [élidžəbl] pridevnik (for)
    izvoljiv; primeren, zaželen, zadovoljiv; goden za zakon
  • elleborōsus 3 (elleborus) ki mu je treba teloha (prim. elleborus), ne pri zdravi pameti, goden za norišnico: Pl.
  • emplumecer [-zc-] goden postati (ptič)
  • exolēscō -ere -ēvī -ētum (prim. alere, adolēscere)

    1. odrasti, dorasti, le v pt. pf. exolētus 3 dorasel, kot fem. godna za možitev: virgo Pl. ap. Prisc.; occ. vulg. goden za nečistovanje, poseb. evfem. = (kupljiv) deček ljubimec: Mart., Suet., scorta Pl., qui semper secum scorta, semper exoletos, semper lupas duceret Ci., remiges T.

    2. zarasti, poginiti; o živalih: Pl., o rastlinah: Col., Ap.

    3. pren. „odrasti“ =
    a) giniti: imaguncula paene iam exolescentibus litteris hoc nomine inscripta Suet.
    b) preiti, prehajati, (iz)giniti, miniti (minevati), ugasniti, propasti (propadati), zastareti, iz navade (mode) priti (prihajati), pozabiti (pozabljati) se: Vell., Col., Plin., Q., Suet., cum … patris Agrippae favor hauddum exolevisset L., exoleta vetustate annalium exempla L., exoletum iam vetustate odium L. pozabljeno, cum memoria nostri exolevit Sen. ph., ne vetustissima Italiae disciplina per desidiam exolesceret, cum antiquitus instituta exolescerent, rumor adeo validus, ut nondum exolescat, exolescunt Graeci amictus T.; subst. neutr. pl.: exoleta revocavit Suet.

    Opomba: Pf. act. exoluērunt: Pl.
  • fledge [fledž]

    1. prehodni glagol
    s perjem pokriti, operiti; negovati negodne ptičke

    2. neprehodni glagol
    operiti se, goden postati; dobiti perutnice
    figurativno dobi(va)ti brado

    fully fledged goden; figurativno kvalificiran
  • killable [kíləbl] pridevnik
    uničljiv; goden za zakol (živina)
  • marriageable [mǽridžəbl] pridevnik
    goden za zakon
    pravno zrel za zakon
  • mātūritās -ātis, f (mātūrus)

    1. dozorevanje, dozorelost, zrelost, godnost (sadov): frugum Ci., frumentorum C., frumenta non multum a maturitate absunt C., festinata maturitas Q. pospešena = prezgodnja dozorelost.

    2. zrelost = pravšn(j)a (primerna, ustrezna) fizična kakovost, dovršenost, popolnost: partūs Plin., muriae Col. primeren razsol, sucum ad maturitatem perducere Plin., ad maturitatem (per)venire ali maturitatem adipisci Plin.; occ. zrelost let, starosti, zrela leta: aetatis, indeflexa m. Plin. iun.

    3. metaf.
    a) duševna zrelost (dozorelost), goden (dozorel) (raz)um, dovršenost, izkušenost: senectutis Ci., aetatis ad prudentiam Ci., maturitatem Galli criminando T., m. Crassi T. dozorelo (dovršeno) govorništvo, veteris imperatoris Vell., virtutis Ci. ali orationis Ci., Q. dovršenost, incitationem eius non maturitate vel consiliis mitigabat Amm.; occ. dozorelost, pravi čas: sed eius rei maturitas nequedum venit et tamen iam appropinquat Ci., luna adfert maturitates gignendi Ci., maturitates temporum Ci. redni nastop (tek) letnih časov.
    b) skorajšnji, hitri nastop, hitra (urna) izvršitev: precari maturitatem poenae Suet., beneficio (dovoljenje) Caesaris praestare maturitatem Front.
    c) dozorelost = dopolnjen (popoln) razvoj, popolnost, dovršitev, višek, vrh: tamquam in arborum bacis terraeque fructibus maturitate tempestivā (sc. esse aliquid) quasi vietum et caducum Ci., omnium scelerum ac veteris furoris et audaciae maturitas in nostri consulatus tempus erupit Ci., maturitas temporum L. = nastop stiske, hudih časov.
  • ministrable [-strabl] adjectif, familier sposoben, goden za ministra; masculin kandidat za ministra
  • nūbilis -e (nūbere) (kot f) godna (sposobna) za poroko, godna za možitev, dorasla: filia Ci., virgo N., L., O., Front., iam matura viro, iam plenis nubilis annis V.; metaf. goden za možitev: haec ubi nubilibus primum maturuit annis O., nubilis iam aetatis filia Val. Max.
  • pennēscō -ere (penna) perje ali peruti dobi(va)ti, opériti se, vzleteti (vzletati), posta(ja)ti goden: Cass.
  • plūmēscō -ere (plūma) perje dobivati, operiti se, operjati se, posta(ja)ti goden (za letenje), godniti se, godnjati se: Hier., ab eodem tempore plumescit, ita positus, ut caput supra dextrum pedem habeat, dextram vero alam supra caput Plin., numquid per sapientiam tuam plumescit accipiter Vulg.
  • plūmō -āre -āvī -ātum (plūma)

    1. s puhom ali perjem pokri(va)ti: molli lanugine plumatus Plin., se in avem Ap. v ptiča se spremeniti.

    2. perjasto (puhasto, kakor s perjem) pretkati z zlatom, operiti z zlatom: tuo palato clausus pavo pascitur plumato amictus aureo Babylonico Publilius Syrus ap. Petr., pars auro plumata nitet Lucan., quid Tyro et Sidone tenuitate perlucidas, micantes purpura, plumandi difficultate pernobiles? Vop.

    3. intr. perje dobivati, operiti se, operjati se, posta(ja)ti goden za letenje, godniti se, godnjati se: pullis iam iam plumantibus Gell.