poslúšati to listen (koga to someone); pesniško to hearken (to); (naklonjeno) to give ear to; to pay attention (to)
poslúšati koga do konca to hear someone out
pazljivo poslúšati to give ear
poslúšati radio (London) to listen in (to London)
ni poslušal mojih svaril he turned a deaf ear (ali he was deaf) to my admonitions (mojih prošenj to my entreaties)
veselilo me bo, če me boste hoteli poslúšati I shall be glad if you will listen to what I have to say (ali give me a hearing)
poslúšati z razumevanjem to lend a sympathetic ear
Zadetki iskanja
- prázničen festive; festival; holiday(-)
práznična obleka best clothes pl, Sunday best, pogovorno glad rags
práznično (slavnostno) razpoloženje festivity; holiday mood
biti v práznični obleki, práznično oblečen to be dressed in one's Sunday best
biti práznično razpoložen to be in holiday mood - pregánjati persécuter, pourchasser , pravno poursuivre , figurativno faire la guerre à quelqu'un
preganjati (si) dolgčas tromper son ennui
preganjati glad, žejo tromper la faim, la soif
preganjati tatu poursuivre un voleur
sodno, kazensko koga preganjati poursuivre quelqu'un en justice (ali devant les tribunaux), poursuivre pénalement
čas preganjati faire passer le temps
dolgčas preganjati tromper le temps
nesreča ga preganja le malheur le poursuit (ali s'attache à ses pas)
ta misel me preganja cette idée m'obsède (ali me poursuit, me harcèle) - premotíti dérouter, dépayser, circonvenir, tromper, abuser, égarer, induire (quelqu'un) en erreur, donner le change à, distraire, détourner l'attention de quelqu'un, séduire ; familiarno emberlificoter
premotiti glad, žejo tromper la faim, la soif - premotíti desorientar; engañar; inducir a error
premotiti glad engañar el hambre - prenášati porter, transporter, reporter, transférer , (breme) coltiner , (povsod s seboj) trimbal(l)er ; (bolečine) souffrir ; (potrpežljivo) endurer, céder ; (trpeti) supporter, tolérer, subir ; figurativno soutenir, traîner ; (novice, vesti, bolezen) transmettre, communiquer
prenašati po radiu, televiziji radiodiffuser, téléviser
prenašati jarem subir un joug
prenašati kaj se prêter à quelque chose, supporter quelque chose
prenašati nesrečo, žalitve supporter un malheur, des injures
prenašati slabo ravnanje (popularno) en roter
kovine prenašajo električni tok les métaux transmettent le courant électrique
papir prenese vse le papier souffre tout
neposredno prenašati govor po radiu transmettre en direct un discours à la radio
potrpežljivo prenašati glad, mraz endurer la faim, le froid
prenašam vam njegove besede je suis son interprète auprès de vous
težko prenašam brezdelje le désœuvrement me pèse
že tri leta prenaša to bolezen il traîne cette maladie depuis trois ans - prótiuslúga service (ali favour) in return
izkazati komu prótiuslúgo to return someone a favour
rad pripravljen za prótiuslúge glad to reciprocate - radostíti to give joy, to give pleasure
radostíti se to be pleased (with), to be glad (of), to rejoice (at); to be delighted (with); (vnaprej)
se radostíti na to look forward to - razveselíti to cheer up, to gladden; to give joy; to spread happiness (among); to exhilarate, to delight (z with); (razvedriti, zabavati) to amuse, to divert
razveselíti se to rejoice, to delight (in), to cheer up, to be delighted (ali pleased, glad); to brighten up - uslúga service; favour; kindness; good turn
biti komu na uslúgo to be at someone's service
na uslúgo sem vam I am at your service
popolnoma sem vam na uslúgo I am wholly at your service
vas smem prositi za (neko) uslúgo? may I ask a favour of you?
imam prošnjo za posebno uslúgo I have a special favour to ask
izkazati, napraviti, storiti uslúgo to do (ali to render, to bestow) a favour (ali a service)
mi hočete napraviti uslúgo? will you do me a service?
napraviti dobro (slabo) uslúgo komu to do someone a good (a bad) turn
ponuditi svojo uslúgo to offer (ali to tender) one's services
povrniti uslúgo to repay (ali to pay back) a good turn, to return a favour
koristiti uslúge to utilize services
uslúga za uslúgo one good turn deserves another
veseli me, da sem vam lahkó na uslúgo (ob tej priliki) I am glad to be of service to you (on this occasion) - veselíti to give pleasure (ali joy), to afford joy (ali pleasure), to gladden
to me veseli I am glad of that
veseli me, da te vidim I am glad to see you
glasba me ne veseli I get no joy from music
veselilo me bo, če mi boš kaj pisal I shall be glad to receive your letters
veselíti se česa to delight in something
ne veseli se prezgodaj! don't count your chickens before they are hatched!
veselíti se to be glad of, to be happy (to), to take pleasure (from), to rejoice (at); to be pleased with
(vnaprej) se veselíti to anticipate a pleasure, to look forward to
veselim se že, da te bom zopet videl I am looking forward to seeing you again
zelo me veseli, da vas spoznam (se seznanim z vami) I am very glad to meet you - vólčji de loup
volčja češnja (botanika) belladone ženski spol
volčji glad, volčja lakota faim ženski spol de loup
volčja jama, volčji brlog tanière ženski spol du loup
volčji kožuh peau ženski spol de loup
volčje krdelo bande ženski spol de loups
volčja past piège moški spol à loups
volčje žrelo (medicina) bec-de-lièvre moški spol - vólčji de(l) lobo
volčja češnja (bot) belladona f
volčji glad, volčja lakota hambre f canina
volčja jama, brlog trampa f de lobos
volčji kožuh piel f de lobo
volčje krdelo manada f de lobos
volčja past cepo m para lobos
volčje žrelo (med) labio m leporino con fisura palatina - vzradostíti to gladden; to delight, to rejoice
vzradostíti se to rejoice (at, in, over), to enjoy (česa something), to be delighted, to be glad, to delight (in, at), to take delight (in)
novica me je vzradostila the news rejoiced me
vzradostili smo se, ko smo slišali tako dobre novice we were delighted to hear such good news
vzradoščen delighted, pleased