-
Fuge1, die, (-, -n) stik, fuga; ([Riß] Riss) reža, špranja; Technik spoj; aus den Fugen geraten/gehen iti iz lima; aus den Fugen geraten sein biti zmešan, nor; in allen Fugen krachen razpadati
-
Fuge2, die, (-, -n) Musik fuga
-
fúgna ž, fúga ž (n. Fuge) pog. fuga, spoj, stik, reža, spah
-
fugue [fju:g] samostalnik
glasba fuga
-
fugue [füg] féminin
1. musique fuga
2. pobeg (z doma), eskapada
faire une fugue pobegniti (z doma)
-
izhájanje (-a) n uscita, pubblicazione; ekst. punto di partenza; fuga (di gas e sim.)
-
odlív (-a) m
1. scolo, scorrimento
2. publ. esodo, perdita; calo; fuga:
odliv prebivalstva z dežele esodo dalle campagne
odliv volilnih glasov perdita, calo dei voti
odliv kapitala (v tuje dežele) fuga del capitale
3. (ulitek) getto
-
pobég (-a) m fuga:
nagel pobeg fuga precipitosa
-
pobég evasión f ; huida f ; fuga f
poskus pobega tentativa f de fuga
pobeg (voznika) po nesreči fuga en caso de accidente
-
pobèg -éga m fugă, scăpare
-
prebèg (-éga) m diserzione; fuga
-
pribég (-a) m fuga
-
razlítje (-a) n versamento; straripamento (del fiume); traboccamento; fuoriuscita, fuga (di sostanze pericolose)
-
réža (-e) f
1. fessura, spacco, buco; screpolatura, sconnessura; interstizio; alp. crepa; grad. fuga:
reža za žeton asola
2. anat. rima; iato; bot. stoma:
požiralniška reža iato isofageo
glasilska reža rima della glottide
sramna reža fessura della vulva
zool. škržna reža fessura branchiale
-
Spiel, das, (-s, -e) igra; (Spielen) igranje; Sport tekma; von Karten: komplet (kart); Technik rega, stik, fuga, von Kupplungen, Lenkrädern usw.: prosti tek; Olympische Spiele Sport Olimpijske igre, olimpiada; ein Spiel der Natur igra narave; ein Spiel mit dem Leben igra z življenjem; ein Spiel mit dem Feuer igra z ognjem; ein abgekartetes Spiel dogovorjena stvar/zadeva; das alte Spiel stara igra, že znana igra; wie im Spiel igraje; nur Spiel samo igra, zgolj igra; freies Spiel haben imeti proste roke; leichtes Spiel haben zlahka opraviti (mit z) , imeti lahek posel z; ein falsches Spiel treiben igrati nepošteno igro; ein doppeltes Spiel spielen/treiben igrati dvojno (nepošteno) igro; das Spiel machen zmagati, dobiti igro; das Spiel verloren geben vdati se ( tudi figurativ ); das Spiel verderben pokvariti igro; das Spiel zu weit treiben pretiravati;
auf: aufs Spiel setzen postaviti na kocko; auf dem Spiel stehen biti na kocki;
aus: aus dem Spiel lassen pustiti ob strani, ne vpletati; aus dem Spiel bleiben ne vpletati se;
im: im Spiel sein biti v igri, igrati vlogo; seine Hände im Spiel haben imeti prste zraven; mit im Spiel sein sodelovati, biti v igri, biti udeležen, pridružiti se, biti vmešan;
in: ins Spiel kommen Sport priti v igro, figurativ igrati vlogo; ins Spiel bringen vplesti, vpletati, (erfassen) zajeti
-
uhájanje (-a) n fuga; getto, (fuori)uscita; evasione:
uhajanje plina, vode fuga, uscita di gas, d'acqua
uhajanje zaupnih podatkov fuga di dati confidenziali
-
uítje huida f , fuga f ; evasión f ; escapada f
-
umíkanje (-a) n spostamento; ritiro, ritirata; pren. fuga:
umikanje v svet sanj fuga nel mondo dei sogni
-
utèk (-éka) m
1. fuga, evasione
2. avt. rodaggio
-
utékanje (-a) n
1. fuga, scolo
2. evasione
3. avt. rodaggio