Franja

Zadetki iskanja

  • mívka sable moški spol fin (de rivière)
  • nabrísan (prebrisan) rusé, fin, malin, retors, roué, madré , familiarno finaud, roublard
  • nabrít subtil, avisé, fin, astucieux, rusé, matois, roué
  • namén intention ženski spol , dessein moški spol , fin ženski spol , but moški spol , objet moški spol , vue ženski spol , visée ženski spol

    brez slabega namena sans mauvaise intention, sans méchanceté, sans penser à mal
    z namenom, da dans l'intention (ali le dessein, le but) de, en vue de
    samo sebi namen fin en soi
    skrit namen arrière-pensée ženski spol, dessein caché (ali secret, inavoué)
    življenjski namen but de la vie (ali de l'existence)
  • namèn intención f ; fin m ; propósito m ; objeto m

    v ta namen a ese fin
    brez slabega namena sin mala intención
    v miroljubne (dobrodelne) namene para fines pacíficos (benéficos)
    z najboljšim namenom con la mejor intención
    s trdnim namenom con la firme determinación
    z namenom, da ... con la intención (ali el objeto ali el fin) de (nedoločnik)
    imeti namen, da ... tener (la) intención de (nedoločnik)
  • néhanje cessation ženski spol , fin ženski spol ; (življenje, delo, prizadevanje) vie ženski spol , travail moški spol , efforts moški spol množine

    brez nehanja sans cesse, sans relâche, sans arrêt, continuellement
    dejanje in nehanje les faits et gestes
  • óster (rezilo) tranchant, coupant, acéré, aiguisé, affilé ; (konica) aigu, pointu, acéré; perçant, mordant, pénétrant, aigre ; (zrak) vif, piquant; brusque, rude, raide, dur, violent; sévère, rigoureux ; (okus) fin ; (um) très fin, subtil, pénétrant

    ostre besede mots moški spol množine vifs, paroles ženski spol množine dures (ali aigres, mordantes)
    ostra bolečina douleur ženski spol vive (ali cuisante, aiguê)
    oster gib mouvement moški spol brusque
    oster glas voix ženski spol perçante
    oster jezik langue ženski spol acérée (ali bien affilée)
    ostra kazen punition ženski spol rigoureuse (ali sévère, lourde)
    oster kis vinaigre moški spol fort
    ostra konica čevljev bout moški spol pointu des chaussures
    oster kot (geometrija) angle moški spol aigu
    ostra kritika critique ženski spol violente
    oster mraz froid moški spol perçant (ali mordant, pénétrant, vif, rude, sévère, rigoureux)
    oster naboj cartouche ženski spol à balle (ali à plomb, de tir réel)
    ostre oči yeux moški spol množine perçants
    oster okus goût moški spol âcre
    oster ovinek virage moški spol serré (ali brusque)
    ostro podnebje climat moški spol rude (ali rigoureux)
    ostre poteze (obrisi) traits moški spol množine prononcés (ali fortement accusés, accentués)
    oster prepir vive altercation ženski spol
    oster sluh oreille ženski spol (ali ouîe ženski spol) fine
    ostro streljanje tir moški spol à balles
    ostra svetloba lumière ženski spol vive
    oster ukor blame moški spol sévère
    oster veter vent
    rn cinglant (ali perçant, piquant, âpre, violent)
    oster vonj forte odeur ženski spol
    ostra zima hiver moški spol rigourcux (ali rude)
    ostro koga gledati regarder quelqu'un fixement (ali sévérement, d'un œil sévère)
    ostro koga kritizirati adresser de sévères critiques à quelqu'un
    odvrniti z ostrim tonom répliquer d'un ton âcre
  • ostroúmen clairvoyant, sagace, perspicace, pénétrant, fin, subtil; ingénieux, spirituel, plcin d'esprit
  • ostrovíden qui a la vue perçante; clairvoyant, lucide, pénétrant, fin ; figurativno perspicace, sagace; ingénieux

    odgovornost ga je naredila ostrovidnega la responsabilité l'a rendu perspicace
  • plavút fin

    hrbtna (repna) plavút dorsal (caudal) fin
  • prebrísan malin, astucieux, plein d'astuce, futé, rusé, fin, roué, finaud, retors, débrouillard, roublard ; familiarno ficelle, madré, matois ; popularno marle, mariol

    prebrisan kmet, politik paysan moški spol, politicien moški spol retors
    prebrisana ženska diablesse ženski spol, fine mouche ženski spol
  • prefínjen -a -o prid.
    1. fin
    2. rafinat, subtil
  • prefrígan malin, malicieux, futé, rusé, roué, fin, finaud, retors ; figurativno, familiarno ficelle, madré, matois, renard, débrouillard, roublard ; familiarno, popularno marle, mariol
  • pregnán banni, chassé, exilé, proscrit, expatrié, expulsé ; (zvit) rusé, malin, retors, astucieux, fin, madré, roué, finaud, futé, matois, malicieux, astucieux , familiarno roublard
  • prekánjen rusé, fin, astucieux, roué , familiarno matois, finaud, roublard
  • premetèn astucieux, raffiné, fin, rusé, retors, roué

    premeten lisjak un rusé compère, une fine mouche, un fieffé coquin
  • prenéhanje cessation ženski spol , arrêt moški spol , fin ženski spol ; (prekinitev) interruption ženski spol , suppression ženski spol

    prenehanje delovanja arrêt de fonctionnement
    prenehanje obleganja levée ženski spol d'un siège
    prenehanje sovražnosti cessation des hostilités
  • prepréden figurativno fin, rusé
  • pretkán entrelacé ; figurativno rusé, fin, retors, astucieux, roué, raffiné , familiarno roublard, finaud, futé, madré, matois

    z zlatom pretkan broché (de fils) d'or, lamé (d')or
  • rafiníran (prečiščen) raffiné ; (premeten, zvit) rusé, fin, retors, matois, madré, finaud, roué