Franja

Zadetki iskanja

  • oblíka (-e) f

    1. forma; figura; foggia:
    pravokotna oblika forma rettangolare
    spomenik v obliki piramide monumento in forma di piramide
    oblika in barva forma e colore
    oblika in vsebina forma e contenuto

    2. v obliki sotto forma di, a foggia di:
    prihranki v obliki denarja risparmi sotto forma di denaro
    pomoč v obliki materiala aiuti sotto forma di materiale
    vaza v oliki amfore un vaso a foggia di anfora

    3. forma, modo, metodo:
    sodobne oblike zdravljenja metodi moderni di cura

    4. lingv. forma; modo:
    osebna glagolska oblika modo finito del verbo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    kem. alotropske oblike ogljika allotropi del carbonio
    lit. metrična oblika forma metrica
    mat. eksplicitna oblika funkcije forma esplicita della funzione
    min. izometrična oblika kristala forma isometrica del cristallo
  • oblíka forma f ; (knjige) formato m ; figura f

    v obliki kroga circular
    oblika vladanja forma de gobierno; régimen m
    lepe oblike de bella forma
    trpna oblika (gram) pasivo m, voz f pasiva
    dati čemu obliko dar forma a a/c, formar a/c
    izgubiti obliko desformarse
  • podóba (-e) f

    1. immagine, effigie; raffigurazione, figura, ritratto; quadro:
    zaobljubljena podoba immagine votiva
    nabožne podobe immagini sacre
    oljnata podoba quadro a olio
    lastna podoba autoritratto
    podoba v romanih personaggio del romanzo

    2. pren. immagine, sembianza, fisionomia, aspetto, faccia:
    zunanja podoba predmetov immagine esteriore, fisionomia degli oggetti

    3. pren. (predstava) immagine, simulacro, specie, idea, fantasma:
    pesniška podoba fantasma poetico
    domišljijska podoba immagine fantastica
    ustvariti si podobo o čem farsi, crearsi un'immagine, un'idea di qcs.
    nadel si je podobo mirne neprizadetosti assunse un'aria di calma indifferenza
    pokazati svojo pravo podobo mostrarsi quali realmente si è
    dobivati otipljivo podobo realizzarsi, (cominciare a) prendere corpo, prendere consistenza, concretarsi
    biti živa podoba koga, česa essere qcn. sputato, essere il ritratto di qcn.; essere l'immagine vivente, un'immagine (vivente) di qcs.
    hudič v človeški podobi diavolo in sembianza umana; il diavolo in persona
    rel. človek je ustvarjen po božji podobi l'uomo fu creato a immagine di Dio
    rel. obhajati pod obema podobama comunicare sotto le due specie
  • podóba imagen f ; figura f ; (slika) cuadro m , pintura f ; (portret) retrato m

    lastna podoba autorretrato m
    podoba iz sanj visión f de ensueño
    on je prava podoba svojega očeta es el vivo retrato de su padre
    v podobi koga sežgati quemar en efigie a alg
  • pojáva (-e) f

    1. figura; macchietta:
    ta pa je pojava è proprio una macchietta

    2. (videz) apparenza, esteriorità; fisico

    3. (pojavitev) manifestazione
  • postáva1 (-e) f

    1. complessione, corporatura, corpo, figura, forma, fisico, personale, statura, taglia:
    biti krepke, krhke postave essere di complessione robusta, gracile
    biti vitke postave avere un corpo asciutto, snello
    čokata, vitka postava personale tozzo, slanciato; figura tozza, snella
    obl. mera za močnejše postave taglia forte
    nizka, srednja, visoka postava statura bassa, media, alta
    lit. vitez žalostne postave il cavaliere dalla triste figura, Don Chisciotte

    2. (lik) figura, personaggio

    3. šport. formazione, schieramento, squadra:
    nova postava državne nogometne reprezentance la nuova formazione della nazionale di calcio
  • postáva -e ž., по́стать ж., стату́ра ж., фігу́ра ж., кшталт ч., компле́кція ж.
  • sl.

    1. (slika) foto; figura, fig.

    2. (sledeč) seguente, seg.

    3. (slovenski) sloveno, sl.
  • slíka (-e) f

    1. um. quadro, dipinto:
    oljnata slika quadro a olio, olio
    tempera slika quadro a tempera, tempera
    abstraktna slika quadro astratto
    stenska slika quadro murale

    2. (slika v knjigi, časopisu) illustrazione, figura

    3. fot. fotografia, foto:
    skupinska slika foto di gruppo
    album slik album (di fotografie)

    4. ekst. immagine, quadro:
    priklicati si v spomin slike iz otroštva evocare le immagini dell'infanzia
    slika položaja, stanja il quadro della situazione

    5. gled. scena

    6. med. quadro:
    bolezenska slika quadro clinico
    krvna slika quadro ematologico, analisi del sangue
    rentgenska slika radiografia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. ta je pa slika! che macchietta!
    pren. hči je prava slika svoje matere la figlia è l'immagine vivente della madre
    imeti jasno sliko o čem conoscere bene qcs., avere un'idea chiara di qcs.
    tisk. dvokolonska slika fotografia su due colonne
    mešalec slike miscelatore video
    fiz. navidezna, prava slika immagine virtuale, reale
    film. negibna slika immagine immobile
    fot. ostra slika fotografia netta
    mat. slika funkcije diagramma della funzione
    senčna slika silhouette
    rel. votivna slika immagine votiva
    meteor. vremenska slika situazione meteorologica
  • slíka imagen f (tudi opt) ; figura f ; cuadro m ; pintura ; (portret) retrato m ; (fotografija) foto(grafía) f

    bolezenska slika (med) cuadro clínico
    odrska slika scena f
    brezžična slika fotografía f radiada, fotoradiograma m, telefoto f
    momentna slika (fot) instantánea f
    galerija slik galería f de pinturas
    jamska (stenska) slika pintura f rupestre
    miniaturna slika miniatura f
    morska slika marina f
    mozaična slika mosaico m
    slika v ogledalu imagen reflejada en el espejo
    oljnata slika cuadro m al óleo
    oltarna slika retablo m
    pokrajinska slika paisaje m
    rentgenska slika radiografía f
    skupinska slika (fot) (retrato m en) grupo m
    slika na steklu pintura f vítrea, pintura en vidrio
    stenska slika pintura f mural, fresco m
    žanrska slika cuadro m de género
    življenjska slika semblanza f
  • stás (-a) m corporatura, fisico, figura, corpo
  • stás -a m., стату́ра ж., по́стать ж., фігу́ра ж.
  • státua estatua f ; figura f ; (svetniška) imagen f
  • statúra estatura f ; talla f ; figura f
  • upodobítev (-tve) f

    1. raffigurazione, ritratto

    2. interpretazione

    3. figura, immagine; knjiž. effigie
  • dáma ž (fr. dame)
    1. dama, gospođa; dama iz visoke družbe; -e in gospodje; frizer za -e
    2. dama, karta: pikova, srčna dama
    3. dama, kraljica, figura u šahu: vzeti trdnjavo z -o
    4. igra crnim i bijelim pločicama na dasci, dama
  • gášperček -čka m (bav. Kasperle) komična figura u lutkarskom kazalištu, u marionetskom pozorištu
  • lesenják m figura (čovjek, životinja) od drveta
  • odrézati (-réžem) | odrezovàti (-újem)

    A) perf., imperf. ➞ rezati

    1. tagliare via, recidere, troncare, mozzare; med. amputare:
    odrezati vejo tagliare il ramo
    odrezati kruh tagliare il pane
    odrezati nogo amputare una gamba
    pren. strah ga je minil, kakor bi odrezal la paura gli passò di colpo

    2. pren. ekst. tagliare, interrompere la comunicazione:
    voj. z obkolitvijo odrezati fronto od zaledja tagliare il fronte dalle retrovie con una manovra di accerchiamento

    3. pren. troncare il discorso; fermare, interrompere

    B) odrézati se (-réžem se) | odrezováti se (-újem se) perf., imperf. refl.

    1. riuscire, aver successo; fare bella figura:
    domači pevski zbor se je pri tekmovanju dobro odrezal nella gara la corale locale ha figurato bene

    2. pren. rimbeccare, ribattere
  • počépka ž
    1. plesna figura s čučnjevima
    2. pejor. sokačara, prostitutka