oblíka (-e) f
1. forma; figura; foggia:
pravokotna oblika forma rettangolare
spomenik v obliki piramide monumento in forma di piramide
oblika in barva forma e colore
oblika in vsebina forma e contenuto
2. v obliki sotto forma di, a foggia di:
prihranki v obliki denarja risparmi sotto forma di denaro
pomoč v obliki materiala aiuti sotto forma di materiale
vaza v oliki amfore un vaso a foggia di anfora
3. forma, modo, metodo:
sodobne oblike zdravljenja metodi moderni di cura
4. lingv. forma; modo:
osebna glagolska oblika modo finito del verbo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
kem. alotropske oblike ogljika allotropi del carbonio
lit. metrična oblika forma metrica
mat. eksplicitna oblika funkcije forma esplicita della funzione
min. izometrična oblika kristala forma isometrica del cristallo
Zadetki iskanja
- oblíka forma f ; (knjige) formato m ; figura f
v obliki kroga circular
oblika vladanja forma de gobierno; régimen m
lepe oblike de bella forma
trpna oblika (gram) pasivo m, voz f pasiva
dati čemu obliko dar forma a a/c, formar a/c
izgubiti obliko desformarse - podóba (-e) f
1. immagine, effigie; raffigurazione, figura, ritratto; quadro:
zaobljubljena podoba immagine votiva
nabožne podobe immagini sacre
oljnata podoba quadro a olio
lastna podoba autoritratto
podoba v romanih personaggio del romanzo
2. pren. immagine, sembianza, fisionomia, aspetto, faccia:
zunanja podoba predmetov immagine esteriore, fisionomia degli oggetti
3. pren. (predstava) immagine, simulacro, specie, idea, fantasma:
pesniška podoba fantasma poetico
domišljijska podoba immagine fantastica
ustvariti si podobo o čem farsi, crearsi un'immagine, un'idea di qcs.
nadel si je podobo mirne neprizadetosti assunse un'aria di calma indifferenza
pokazati svojo pravo podobo mostrarsi quali realmente si è
dobivati otipljivo podobo realizzarsi, (cominciare a) prendere corpo, prendere consistenza, concretarsi
biti živa podoba koga, česa essere qcn. sputato, essere il ritratto di qcn.; essere l'immagine vivente, un'immagine (vivente) di qcs.
hudič v človeški podobi diavolo in sembianza umana; il diavolo in persona
rel. človek je ustvarjen po božji podobi l'uomo fu creato a immagine di Dio
rel. obhajati pod obema podobama comunicare sotto le due specie - podóba imagen f ; figura f ; (slika) cuadro m , pintura f ; (portret) retrato m
lastna podoba autorretrato m
podoba iz sanj visión f de ensueño
on je prava podoba svojega očeta es el vivo retrato de su padre
v podobi koga sežgati quemar en efigie a alg - pojáva (-e) f
1. figura; macchietta:
ta pa je pojava è proprio una macchietta
2. (videz) apparenza, esteriorità; fisico
3. (pojavitev) manifestazione - postáva1 (-e) f
1. complessione, corporatura, corpo, figura, forma, fisico, personale, statura, taglia:
biti krepke, krhke postave essere di complessione robusta, gracile
biti vitke postave avere un corpo asciutto, snello
čokata, vitka postava personale tozzo, slanciato; figura tozza, snella
obl. mera za močnejše postave taglia forte
nizka, srednja, visoka postava statura bassa, media, alta
lit. vitez žalostne postave il cavaliere dalla triste figura, Don Chisciotte
2. (lik) figura, personaggio
3. šport. formazione, schieramento, squadra:
nova postava državne nogometne reprezentance la nuova formazione della nazionale di calcio - postáva -e ž., по́стать -і ж., стату́ра -и ж., фігу́ра -и ж., кшталт -у ч., компле́кція -ї ж.
- sl.
1. (slika) foto; figura, fig.
2. (sledeč) seguente, seg.
3. (slovenski) sloveno, sl. - slíka (-e) f
1. um. quadro, dipinto:
oljnata slika quadro a olio, olio
tempera slika quadro a tempera, tempera
abstraktna slika quadro astratto
stenska slika quadro murale
2. (slika v knjigi, časopisu) illustrazione, figura
3. fot. fotografia, foto:
skupinska slika foto di gruppo
album slik album (di fotografie)
4. ekst. immagine, quadro:
priklicati si v spomin slike iz otroštva evocare le immagini dell'infanzia
slika položaja, stanja il quadro della situazione
5. gled. scena
6. med. quadro:
bolezenska slika quadro clinico
krvna slika quadro ematologico, analisi del sangue
rentgenska slika radiografia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. ta je pa slika! che macchietta!
pren. hči je prava slika svoje matere la figlia è l'immagine vivente della madre
imeti jasno sliko o čem conoscere bene qcs., avere un'idea chiara di qcs.
tisk. dvokolonska slika fotografia su due colonne
mešalec slike miscelatore video
fiz. navidezna, prava slika immagine virtuale, reale
film. negibna slika immagine immobile
fot. ostra slika fotografia netta
mat. slika funkcije diagramma della funzione
senčna slika silhouette
rel. votivna slika immagine votiva
meteor. vremenska slika situazione meteorologica - slíka imagen f (tudi opt) ; figura f ; cuadro m ; pintura ; (portret) retrato m ; (fotografija) foto(grafía) f
bolezenska slika (med) cuadro clínico
odrska slika scena f
brezžična slika fotografía f radiada, fotoradiograma m, telefoto f
momentna slika (fot) instantánea f
galerija slik galería f de pinturas
jamska (stenska) slika pintura f rupestre
miniaturna slika miniatura f
morska slika marina f
mozaična slika mosaico m
slika v ogledalu imagen reflejada en el espejo
oljnata slika cuadro m al óleo
oltarna slika retablo m
pokrajinska slika paisaje m
rentgenska slika radiografía f
skupinska slika (fot) (retrato m en) grupo m
slika na steklu pintura f vítrea, pintura en vidrio
stenska slika pintura f mural, fresco m
žanrska slika cuadro m de género
življenjska slika semblanza f - stás (-a) m corporatura, fisico, figura, corpo
- stás -a m., стату́ра -и ж., по́стать -і ж., фігу́ра -и ж.
- státua estatua f ; figura f ; (svetniška) imagen f
- statúra estatura f ; talla f ; figura f
- upodobítev (-tve) f
1. raffigurazione, ritratto
2. interpretazione
3. figura, immagine; knjiž. effigie - dáma ž (fr. dame)
1. dama, gospođa; dama iz visoke družbe; -e in gospodje; frizer za -e
2. dama, karta: pikova, srčna dama
3. dama, kraljica, figura u šahu: vzeti trdnjavo z -o
4. igra crnim i bijelim pločicama na dasci, dama - gášperček -čka m (bav. Kasperle) komična figura u lutkarskom kazalištu, u marionetskom pozorištu
- lesenják m figura (čovjek, životinja) od drveta
- odrézati (-réžem) | odrezovàti (-újem)
A) perf., imperf. ➞ rezati
1. tagliare via, recidere, troncare, mozzare; med. amputare:
odrezati vejo tagliare il ramo
odrezati kruh tagliare il pane
odrezati nogo amputare una gamba
pren. strah ga je minil, kakor bi odrezal la paura gli passò di colpo
2. pren. ekst. tagliare, interrompere la comunicazione:
voj. z obkolitvijo odrezati fronto od zaledja tagliare il fronte dalle retrovie con una manovra di accerchiamento
3. pren. troncare il discorso; fermare, interrompere
B) odrézati se (-réžem se) | odrezováti se (-újem se) perf., imperf. refl.
1. riuscire, aver successo; fare bella figura:
domači pevski zbor se je pri tekmovanju dobro odrezal nella gara la corale locale ha figurato bene
2. pren. rimbeccare, ribattere - počépka ž
1. plesna figura s čučnjevima
2. pejor. sokačara, prostitutka