iz de, par, pour, à, en, dans
iz ljubezni par amour, par affection
iz česa en (ali de) quoi
iti iz hiše quitter la maison
bil je ves iz sebe od il était hors de lui de
iz izkušnje par expérience
prevedeno iz francoščine traduit du français
Zadetki iskanja
- kòt (kakor) comme, que, en (qualité de)
kot da comme si
kot poslanik comme (en qualité d')ambassadeur
kot po navadi comme de coutume
on je mlajši kot jaz il est plus jeune que moi
več kot eno leto plus d'un an
umrl je kot junak il est mort en héros
kot se zdi à ce qu'il semble
to je pa že več kot preveč c'en est trop - na (predlog) sur, à, en, dans, par
na cesti sur la route
na deželi, na kmetih à la campagne
na izust, na pamet par cœur, de mémoire
na mizi sur la table
na kredit à crédit
na obroke par acomptes, à tempérament
na potovanje en voyage
na prodaj à vendre
na svetu au monde, sur terre
na travniku au pré, sur le pré
na ulici dans la rue
na desno (levo) à droite (gauche)
na primer par exemple
dan na dan jour après jour, au jour le jour
trikrat na dan trois fois par jour
mlin na veter moulin moški spol à vent
na obeh straneh des deux côtés
na prvi pogled du premier coup d'œil
na ves glas à tue-tête, à pleine gorge, à gorge déployée
na vrat na nos précipitamment, en toute hâte, à la hâte
igrati na klavir jouer du piano
nato (krajevno) sur cela, là-dessus; (časovno) sur ce, après cela, là dessus - na
1. (kje) : sobre; en; a; de
na mizi sobre la mesa
na deželi en el campo
na svetu en el mundo
na razstavi en la exposición
na ulici en la calle
na cesti za X. en la carretera de X.
na trgu en el mercado
na plesu en un baile
na univerzi en la universidad
na potovanju de viaje
na obisku de visita
biti na lovu estar de caza
2. (kam) sobre, encima de; a; de; por; hasta; para
iti na pošto ir a Correos
iti na kmete ir al (ali de) campo
pasti na zemljo caer a tierra
položiti na mizo poner sobre (ali encima de) la mesa
3.
na moj predlog a propuesta mía
na moj ukaz por orden mía
na njegov nasvet siguiendo su consejo
na mojo prošnjo a petición mía
na mojo iniciativo por iniciativa mía
na osnovi (temelju) en virtud de, basándose en
na pamet de memoria
na ta način de este modo
na slepo (srečo) al azar
na obroke a plazos
na svoj riziko por su riesgo
na primer por ejemplo
na kredit a crédito
na prodaj a la venta
na svidenje! ¡hasta la vista!; ¡adiós! - napródaj vendible; en (ali de) venta; puesto en venta
naprodaj (napis, oglas) se vende
biti (dati) naprodaj estar (poner) a la venta
imeti, ponuditi naprodaj ofrecer a la venta - nasplóh en (ali por lo) general; generalmente
- nikákor pas (ali point) du tout, nullement, aucunement, en aucun cas, en (ali d') aucune façon:
nikakor ne pas le moins du monde - odtód de là, de ce côté-là, en
- pergamênten en (ali de) parchemin, parcheminé
pergamentni papir papier moški spol parcheminé, papier-parchemin moški spol
pergamentna vezava reliure ženski spol de parchemin - pod (predlog) sous, au-dessous de, vers, à, en
pod goro au pied de la montagne
pod kaznijo globe sous peine d'amende
pod ključem biti être aux arrêts (ali sous clé)
pod vsako kritiko au-dessous de toute critique
pod milim nebom (podnevi) en plein air, (ponoči) à la belle étoile
pod noč à la tombée de la nuit, à la nuit tombante
pod pogojem, da à condition que
pod poveljstvom koga sous le commandement (ali les ordres) de quelqu'un
pod pretvezo sous prétexte (de)
pod večer vers le soir
pod vodo plavati nager sous l'eau (ali entre deux eaux)
biti pod orožjem être sous les armes, porter les armes
kupiti pod ceno acheter au-dessous du prix (ali à vil prix)
peljati koga pod roko donner (ali offrir) le bras à quelqu'un - povsód en (ali por) todas partes; en cualquier parte ; poet (por) doquier(a), dondequiera
- prevzèm prise ženski spol , entrée ženski spol en, reprise ženski spol , prise ženski spol en charge, réception ženski spol
prevzem dolgov reprise de dettes, prise en charge de dettes
prevzem oblasti arrivée ženski spol (ali accession ženski spol) au pouvoir, prise du pouvoir
prevzem posesti entrée ženski spol en possession, prise de possession
prevzem funkcij, službe entrée en fonctions
prevzem stroškov prise en charge des frais - pri (krajevno) (au)près de, à côté de, chez, à, avec, sur, dans ; (časovno) par, à, en
pri Parizu près de Paris
pri nas chez nous
pri frizerju (peku, zdravniku) chez le coiffeur (le boulanger, le médecin)
pri igri en jouant, au jeu
pri moji časti! sur mon honneur!
pri najboljši volji avec la meilleure volonté du monde
pri ognju auprès du feu
pri prvi priložnosti à la première occasion
pri belem dnevu en plein jour
pri priči sur-le-champ, tout de suite
pri vsem tem (kljub vsemu) malgré tout cela
pri tem vremenu par (ali avec) ce temps-là
pri sončnem vzhodu au lever du soleil
pri 10 stopinjah par 10 degrés
voda vre pri 100° l'eau bout à 100°
biti pri delu être au travail
biti pri denarju être en fonds
biti pri kraju être sur la fin
biti pri zdravi pameti être dans son bon sens
imeti pri roki avoir sous la main
nimam denarja pri sebi je n'ai pas d'argent sur moi
pomagati komu pri delu aider quelqu'un dans son travail
pusti me pri miru! laisse-moi tranquille!, familiarno fiche-moi la paix! - s (ozir. z)
1. (spremljanje, odnos) con
z menoj (s teboj, z njim, z njo, z nami) conmigo (contigo, con él, con ella, con nosotros)
v spremstvu z acompañado de, en compañía de
iti s kom ir con alg, acompañar a alg
in s tem, konec (besedi)! y con esto, acabamos
2. (povezanost, združenost)
kava z mlekom café m con leche
z ali brez (mleka)? ¿con o sin?
kruh z maslom pan con mantequilla
3. (sredstvo) con; por; en, a
s palico con un bastón
razrezati z nožem cortar con un cuchillo
s pošto por correo
prispeti z letalom llegar en avión
potovati z vlakom viajar en tren, viajar por ferrocarril
pisati s svinčnikom escribir con lápiz (ali a lápiz)
plačati z zlatom pagar en oro
pisati s pisalnim strojem escribir a (ali con la) máquina
dotakniti se s prstom tocar con el dedo
4. (način) con; por; a, en
z namenom con intención
z veseljem con mucho gusto
s silo por (la) fuerza, a viva fuerza
z eno besedo en una palabra
z velikim strahom con mucho miedo
z mirno vestjo con la conciencia tranquila
pokazati s prstom na koga señalar a alg con el dedo
5. (lastnost)
deklica z modrimi očmi una muchacha de ojos azules
6. (čas) con; a
s časom (sčasoma) con el tiempo
z 10-imi leti a los diez años; a la edad de diez años
7.
kaj je z njim? ¿que le pasa?
držati s kom (biti na strani koga) estar del lado (ali de la parte) de alg
nimam nobenega posla s tem nada tengo que ver con ello
vračati dobro z zlim devolver bien por mal - sunkovít en (ali par) rafales
veter piha sunkovito le vent souffle par rafales - v dans, en, à
v Franciji en France
v južni Franciji dans la France méridionale
v Parizu à Paris
v Evropi en Europe
v tujini à l'étranger
iti v mesto aller en (ali à la) ville
v francoščini en français
v treh urah (dneh) en trois heures (jours)
v starosti 20 let à l'âge de 20 ans
v letu 1941 en (l'an) 1941
v januarju en janvier
v jeseni en automne
v moderni dobi à l'époque moderne, aux temps modernes
v mirnem času en temps de paix
v tem trenutku à (ali en) ce moment, à cet instant
v vsem mojem življenju dans toute ma vie
v kratkem sous peu
živeti v miru vivre en paix
v nedeljo dimanche
odpotovati v Pariz partir pour Paris
v dokaz pour preuve
hiša, v kateri stanujem la maison dans laquelle (ali où) j'habite - v en; a; dentro de; entre
v Madridu (v mestu, v inozemstvu) en Madrid (en la ciudad, en el extranjero)
v daljavi a lo lejos
v naši sredini entre nosotros
v somraku entre dos luces
v španščini en español
v taktu a compás
v korist a favor (de)
v njegov prid a su favor
v starosti 20 let a la edad de veinte años
v letu 1978 en (el año) 1978
v januarju en enero
v teh dneh estos días
v vsem mojem življenju en toda mi vida
v kratkem en breve
pasti sovražniku v roke caer en manos del enemigo
odpotovati v Pariz partir por (ali para) París - véčidel la mayoría de las veces; las más (de las) veces, en la mayoría de los casos; casi siempre; en (ali por lo) general
- vprék en (ali de) travers
vse vprek pêle-mêle, sens dessus dessous, dans n'importe quel ordre, en désordre - vsékati hacer un corte (ali una entalladura) en