Franja

Zadetki iskanja

  • desconcierto moški spol nered, zmeda, spor, razdor; driska
  • despeño moški spol padec; domače driska
  • dētrăctiō (tudi dētrāctiō) -ōnis, f (dētrahere)

    1. odvzetje, odtegnitev, prikratitev: detractio aut adpetitio alieni Ci., cuius loci detractionem fieri velit Ci. ep. katero mesto bi si rad pridržal, adiectiones et detractiones (cuneorum) Vitr.

    2. occ.
    a) odškrnjenje: illa enim ipsa efficiuntur detractione Ci.
    b) odstriženje: capillorum Cael.
    c) medic. odvajanje, iztrebljanje, poseb. driska: cibi Ci., humoris Cael., sanguinis Cels., Plin., Q., Cael. puščanje krvi, tudi samo detractio Cels. in v pl. detractiones Vitr., Plin.

    3. pren.
    a) arhit. odvzetje, zmanjšanje, večinoma v pl.: ut ingenio et acumine de symmetriis detractiones et adiectiones fiant Vitr.
    b) gram. α) izpust črke ali zloga, prikratitev za črko ali zlog: Q. (I, 5, 14). β) izpust besede, elipsa: Q. (I, 5, 38). γ) izpah črke, elizija: Isid.
    c) olajšanje, znebitev: doloris Ci., Gell.
  • diarée f driska
  • diarrēa f med. driska, diareja
  • diarrea ženski spol diareja, driska
  • diarrhée [djare] féminin, médecine driska

    avoir la diarrhée imeti drisko
  • diarrhoea -ae, f (gr. διάῤῥοια) driska, diareja: Cael., Isid.
  • dijarēja ž (gr. diarrhoea) med. diareja, driska
  • dirrhoea, dirrhea [daiəríə] samostalnik
    medicina driska
  • Dünnpfiff, der, driska
  • Durchfall, der, Medizin driska; figurativ neuspeh
  • Durchmarsch, der, prehod; (Durchfall) driska; beim Kartenspiel: valat
  • escurribanda ženski spol izgovor; udarci, batine; driska
  • foire2 [fwar] féminin, médecine driska

    avoir la foire imeti drisko, figuré bati se (vulgairement)
  • foria -ae, f svinjska bolezen, driska, dripa: Varr.
  • gurry [gʌ́ri] samostalnik
    trdnjavica
    narečno driska; ribji odpadki
  • ìshāl -ála m (t. ishal, ishallyk, ar.) dial. driska
  • lientérie [ljɑ̃teri] féminin driska
  • lìjavica ž dial. driska