Franja

Zadetki iskanja

  • lòv chasse ženski spol , prise ženski spol , capture ženski spol ; (ribji) pêche ženski spol ; figurativno poursuite ženski spol

    mali, nizki, (veliki, visoki) lov chasse au menu gibier ali petite vénerie (chasse au grand gibier ali grande vénerie)
    divji lov braconnage moški spol
    lov na divje prašiče (race) chasse au sanglier (aux canards sauvages)
    lov na lisice (volkove) chasse au renard (aux loups)
    peklenski lov (mitologija) la chasse sauvage (ali infernale)
    podvodni lov chasse sous-marine
    lov na zajce chasse au lièvre
    čas za lov saison ženski spol de la chasse
    prepovedan lov chasse interdite
    lov na uspeh (bogastvo, srečo) poursuite du succès (de la richesse, du bonheur)
    iti na lov aller à la chasse
  • lòv1 caza f ; fig persecución f

    lov s pogonom caza de acoso
    lov na divje race caza de ánades silvestres (ali salvajes)
    lov na divjega petelina caza del gallo silvestre
    lov na fazane (jerebice) caza del faisán (de la perdiz)
    lov na lisice (zajce, volkove) caza del zorro (de la liebre, del lobo)
    lov na gamse (jelene) caza de gamuzas (del venado)
    lov s sokoli cetrería f
    divji, tatinski lov caza furtiva, caza en vedado
    lov na divje prašiče caza del jabalí
    čas za (na) lov época f hábil
    mali lov caza menor
    véliki lov caza mayor, caza de montería
    peklenski lov (mit) caza infernal
    prepovedan lov caza prohibida (ali en vedado)
    biti na lovu estar de caza (tudi fig)
    iti na lov ir (ali salir) de caza (ali a cazar)
    uprizoriti lov na dar caza a, cazar (tudi fig)
  • lovíti to hunt; to chase; (zasledovati) to pursue; to race

    divje, brez dovoljenja lovíti to poach
    lovíti ribe to fish
    lovíti miši to catch mice
    lovíti postrvi to fish for trout
    bolje je drži ga kot lovi ga a bird in the hand is worth two in the bush
    lovíti se (igra) to play at cat and mouse, to play at catching, to have a game of tag
  • lovíti chasser, faire (ali donner) la chasse à, pourchasser, poursuivre, prendre , (miši) ettraper

    loviti se (otroci) jouer à (ali au) chat perché
    ribe loviti pêcher
    sapo loviti respirer avec difficulté, étouffer
    tatinsko (divje) loviti braconner
    loviti na trnek pêcher à la ligne
  • lovíti cazar; dar caza a; coger , Arg agarrar

    ribe loviti pescar
    tatinsko (divje) loviti cazar en vedado
    loviti na trnek pescar con caña
    loviti s sokoli cazar con halcón
    sapo loviti jadear
    loviti se (otroška igra) jugar a perseguirse y cogerse
  • mesó (hrana) meat; (živo) flesh; (sadno) pulp

    divje mesó medicina proud flesh
    dušeno mesó stewed meat, (beef) stew
    goveje mesó beef
    konservirano mesó, (mesó v konservah) preserved meat, tinned meat, ZDA canned meat
    konjsko mesó horse meat
    kuhano (pečeno, mastno, pusto, mehko, žilavo) mesó boiled (roast, fat, lean, tender, tough) meat
    nasoljeno mesó corned beef
    sesekljano mesó hash
    surovo (prekajeno, sveže, zmrznjeno) mesó raw (smoked, fresh, frozen) meat
    ovčje, koštrunovo mesó mutton
    prašičje, svinjsko mesó pork
    telečje mesó veal
    barva mesa flesh colour, carnation
    kavelj za obešanje mesa meat hook
    kos mesa a slice of meat
    lonec za kuhanje mesa pot for stewing (ali boiling) meat, a stew pot
    strojček, mlinček za mletje mesa meat grinder; mincer
    zastrupljenje z mesom botulism, ptomaine poisoning
    nasoliti mesó to cure meat
    sesekljati mesó to chop
    sušiti mesó (v dimu) to dry meat, to smoke meat
    lastno mesó in kri (figurativno) one's own flesh and blood
    to mu je prešlo v mesó in kri (figurativno) it has become second nature with (ali to) him
    začinjeno sesekljano mesó za nadev forcemeat (for stuffing)
  • mesó viande ženski spol , chair ženski spol

    goveje (konjsko, ovčje, svinjsko, telečje) meso viande de bœuf (de cheval, de mouton, de porc, de veau)
    kuhano (pečeno) meso viande bouillie (rôtie)
    mastno (pusto) meso viande grasse (maigre)
    belo meso viande blanche
    nasoljeno (prekajeno) meso viande salée (fumée)
    zmrznjeno meso viande congelée, frigorifiée
    divje meso (medicina) carnosité ženski spol, excroissance charnue
    meso postati se faire chair, s'incarner
    priti v meso in kri passer dans les habitudes de quelqu'un, devenir une habitude chez quelqu'un
  • mesó (-á) n

    1. (rdeče tkivo živalskega telesa kot hrana) carne:
    goveje, svinjsko, telečje meso (carne di) manzo, maiale, vitello
    konjsko meso carne equina
    kuhano, pečeno meso carne lessa, arrosto
    meso na žaru carne ai ferri, grill, grigliata
    meso v koščkih spezzatino
    meso v omaki potaggio

    2. (rjavkasto rdeče tkivo, zlasti mišičje) carne:
    krogla mu je ranila meso, kosti pa ni poškodovala la pallottola ha ferito i tessuti muscolari senza danneggiare le ossa

    3. pren. (človeško telo) carne:
    trgovina s človeškim mesom commercio di carne umana
    bibl. duh je voljan, ali meso je slabo lo spirito è forte, ma la carne è debole
    rel. vstajenje mesa resurrezione della carne

    4. ekst. carne, polpa (dei frutti)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bibl. beseda je meso postala il verbo s'è fatto carne
    vsak človek je iz mesa tutti siamo fatti di carne
    pravica, zakon je postal(a) meso in kri il diritto, la legge è diventata(o) effettiva(o)
    ideja mu je prešla v meso in kri l'idea gli è penetrata nel sangue
    lik je človek iz mesa in krvi il personaggio è un uomo in carne e ossa
    gastr. belo meso carne bianca
    med. divje meso carnume
  • mesó carne f

    belo (človeško, konjsko, kuhano, pečeno, nasoljeno, pusto, posušeno, sesekljano, brez kosti, mastno, pokvarjeno) meso carne f blanca (humana, de caballo, cocida, asada, salada, magra, seca, picada, sin hueso, grasa, podrida)
    ovčje meso (carne f de) cordero m
    goveje meso carne de vaca, A carne de res
    konservirano meso carne de conserva, carne en lata
    zmrznjeno meso carne congelada (ali helada)
    divje meso (med) carnosidad f, excrecencia f carnosa
    zastrupljenje z mesom (med) botulismo m
    meso postati (fig) hacerse carne, encarnarse
  • odlagalíšče (-a) n deposito, scaricatoio; discarica:
    odlagališče za smeti discarica
    divje odlagališče discarica abusiva
    odlagališče grušča (v kamnolomih) ravaneto
  • perjad samostalnik
    (večje domače ali divje ptice) ▸ szárnyas, baromfi
    divja perjad ▸ szárnyasvad
    okrasna perjad ▸ díszbaromfi
    vodna perjad ▸ víziszárnyas
    domača perjad ▸ házi szárnyas
    reja perjadi ▸ baromfitenyésztés
    krma za perjad ▸ szárnyastakarmány
  • pogòn drive

    pogòn na daljavo remote drive
    pogòn na ročico crank drive
    mehanični pogòn mechanical (ali machine) drive
    ročni pogòn hand drive
    parni pogòn steam drive
    turbinski pogòn turbine drive
    nožni pogòn treadle drive, treadle operation
    strojni pogòn machine drive
    verižni pogòn chain drive
    jermenski pogòn belt drive, belt transmission
    pogòn z vrvmi rope driving
    lovski pogòn battue, ZDA surround
    pogòn na divje svinje boar hunt
    na električen pogòn electrically driven
    na reakcijski pogòn jet-propelled
    biti nepretrgano v pogònu to be running nonstop
    spraviti v pogòn to start up
  • pogòn teh accionamiento m (električni, ročni eléctrico, manual) ; propulsión f

    vodni pogon accionamiento hidráulico, impulsión f por agua
    na raketni pogon con propulsión por reacción
    lóvski pogon batida f, (na divje prašiče) caza f del jabalí
  • pohleven pridevnik
    1. ponavadi z neodobravanjem (ubogljiv) ▸ engedelmes, szófogadó
    pohleven državljan ▸ engedelmes állampolgár
    čisto pohleven ▸ teljesen irányítható
    pohlevno ljudstvokontrastivno zanimivo birka nép
    pohlevna deklakontrastivno zanimivo jámbor leány
    pohleven možiček ▸ szófogadó emberke
    Delavci pri nas se mi zdijo še preveč pohlevni. ▸ Nálunk a munkások túl engedelmesnek tűnnek.

    2. (o živali) ▸ szelíd, engedelmes, kezes
    pohlevna žival ▸ szelíd állat
    Čeprav izgledajo divje, so živali zelo pohlevne. ▸ Bár vadnak tűnnek, nagyon engedelmes állatok.

    3. (neizrazit; šibek) ▸ szelíd
    pohleven dež ▸ szelíd eső
    Pohleven dež, ki ga je bila zemlja že potrebna, se je razdivjal v nevihto. ▸ A szelíd eső, amelyre a földnek már nagy szüksége volt, viharba csapott át.
    Nekateri se bodo podali v visokogorje, drugi se bodo potepali po bolj pohlevnih hribih ali po gozdovih in livadah. ▸ Egyesek a magashegység felé veszik az irányt, mások pedig a szelídebb dombokon, vagy az erdőkben és a réteken barangolnak.
    Nadiža je pohlevna reka, zato je poleti primerna za kopanje. ▸ A Nadiža egy szelíd folyó, ezért nyáron alkalmas a fürdésre.
    Nihče sicer ne trdi, da je ekstazi pohlevno mamilo. ▸ Egyébként senki sem állítja, hogy az ecstazy szelíd kábítószer.
    Francoska in nemška vlada sta začeli dopolnjevati načrt za oživitev preveč pohlevnega gospodarstva. ▸ A francia és a német kormány elkezdte kiegészíteni a túl nyugodt gazdaság felélénkítésére vonatkozó tervet.
  • povampiri|ti se (-m se)

    1. zum Vampir werden

    2. figurativno außer Kontrolle geraten; (divje vladati) zügellos herrschen, wüten
  • prašič moški spol (prašiča …) das Schwein, ironično: das Borstenvieh; živalstvo, zoologija das Schwein (divji Wildschwein, bradati divji Pustelschwein, pritlikavi divji Zwergwildschwein, kodrobradi Krausbartschwein)
    lovstvo divji prašič der Keiler, das Wildschwein, die Wildsau
    pitanje prašičev die Schweinemast
    lovstvo lov na divje prašiče die Sauhatz
    pes za lov na divje prašiče der Hatzrüde
  • pregánjanje persecución f ; acosamiento m

    divje preganjanje caza f
  • rastlína (-e) f bot. pianta; vegetale:
    rastline cvetejo, venejo le piante fioriscono, appassiscono
    presajati, sejati, zalivati rastline trapiantare, seminare, annaffiare le piante
    deli, organi rastlin parti, organi delle piante
    divje, gojene rastline piante selvatiche, coltivate
    gorske, travniške, tropske, vodne, vrtne rastline piante alpestri, prative, tropicali, acquatiche, ortensi
    zimzelene rastline piante sempreverdi
    industrijske, krmne, oljne rastline piante industriali, foraggiere, oleifere
    okrasne, strupene, zdravilne rastline piante ornamentali, velenose, medicinali
    biol. brezcvetna rastlina crittogama
    enodnevna rastlina pianta effimera
    dvoletna rastlina pianta biennale
    biol. dvokalična rastlina dicotiledone
    enocelična, mnogocelična rastlina pianta unicellulare, pluricellulare
    enodomna rastlina pianta monoica
    lesna (lesnata)
    rastlina pianta legnosa
    kulturna rastlina pianta coltivata
    mesojeda rastlina pianta carnivora, insettivora
    moška rastlina pianta maschio
    varovalna rastlina pianta protettiva
    veda o rastlinah (rastlinoslovje) botanica, fitologia
  • sovrážiti (-im)

    A) imperf.

    1. odiare, detestare:
    divje, smrtno sovražiti odiare, detestare a morte
    sovražiti koga kot kugo, kot psa, sovražiti iz dna duše, iz dna srca odiare dal profondo del cuore

    2. detestare, aborrire, non sopportare:
    narava sovraži praznino la natura aborrisce il vuoto
    sovražiti lenuhe non sopportare i fannulloni

    B) sovrážiti se (-im se) imperf. refl. odiarsi, detestarsi; non sopportarsi:
    sovražiti se kot pes in mačka essere come cane e gatto, come il diavolo e l'acqua santa
  • svinj|a ženski spol (-e …)

    1. das Schwein
    doječa svinja Mutterschwein, die Muttersau
    vodeča svinja die Bache
    kmečka pasma svinj das Landschwein
    pasme svinj Schweinerassen množina
    gonič divjih svinj lovstvo der Rüde
    hrana za svinje der Saufras (tudi figurativno)
    lov na divje svinje die Saujagd

    2. živalstvo, zoologija das Schwein (divja Wildschwein, domača Hausschwein, bradata Bartschwein, pritlikava Zwergwildschwein, progasta Bindenschwein)
    gozdna svinja velikanka živalstvo, zoologija das Riesenwaldschwein
    čopičasta svinja živalstvo, zoologija das Pinsel(ohr)schwein
    svinja popkarica živalstvo, zoologija (pekari) das Nabelschwein
    povodna svinja živalstvo, zoologija das [Flußschwein] Flussschwein
    morska svinja živalstvo, zoologija ➞ → svinjek (hrbtoplavutni)
    svinja bradavičarka živalstvo, zoologija das Warzenschwein

    3. figurativno psovka: der Saukerl, das Arschloch, der Hund, (umazanec) die Drecksau, der Dreckskerl, das Dreckschwein, der Mistkerl

    4. tehnika (nasedlina) die Sau
    |
    figurativno delati s čim kot svinja z mehom arg in (etwas) hausen
    metati bisere svinjam Perlen vor die Säue werfen