Franja

Zadetki iskanja

  • tunizijski dinar stalna zveza
    (valuta) ▸ tunéziai dinár
  • dín m nepromj. razg. dinar: plačati dvajset din
  • dinaro m dinar
  • kȑckati -ām
    1. treti, lomiti: krckati kosti
    2. hrustati: po cio dan krcka gurabije
    3. ekspr. zapravljati: spokojno krckati milione
    4. ekspr. dinar za dinarjem zbirati, varčevati: brat mu je krckao paru po paru
  • alžirski pridevnik
    (o Alžiriji in Alžircih) ▸ algériai
    alžirska prestolnicakontrastivno zanimivo Algéria fővárosa
    alžirski predsednik ▸ algériai elnök
    alžirski plin ▸ algériai földgáz
    alžirska puščava ▸ algériai sivatag
    alžirska vojska ▸ algériai hadsereg
    alžirski priseljenec ▸ algériai bevándorló
    Povezane iztočnice: alžirski dinar
  • amasser [amase] verbe transitif (na)kopičiti; (na)grmaditi; zalogo si delati ali narediti, zbirati

    s'amasser (na)kopičiti se, (na)grmaditi se, zbrati se, priteči skupaj, zgrniti se
    amasser des provisions kopičiti si, nabrati si zalogo
    amasser sou à sou de l'argent varčevati dinar za dinarjem
    amasser des preuves zbirati dokaze
    la foule s'amasse autour de l'agent de police množica se zgrinja okrog miličnika
  • bahrajnski pridevnik
    (o Bahrajnu in Bahrajnčanih) ▸ bahreini
    bahrajnski šejk ▸ bahreini sejk
    bahrajnski princ ▸ bahreini herceg
    bahrajnski kralj ▸ bahreini király
    bahrajnska puščava ▸ bahreini sivatag
    bahrajnska prestolnicakontrastivno zanimivo Bahrein fővárosa
    Povezane iztočnice: bahrajnski dinar
  • chien [šjɛ̃] masculin pes; petelin (pri puški); technique zapirača; jamski voziček; cokla; figuré šarm; figuré dekla za najnižja dela; figuré skopuh

    chien de berger, de chasse pastirski, lovski pes
    chien d'arrêt, d'attache, d'aveugle ptičar, navezan, slepčev pes
    chien de garde, de manchon, policier pes čuvaj, sobni, policijski pes
    chien de caserne, du quartier (militaire, argot) podčastnik
    chien du commissaire (de police) komisarjev tajnik, namestnik
    chien écrasé, crevé (v časopisu) nepomembna, neaktualna vest (za mašilo)
    chien méchant popadljiv pes
    chien de pique črni Peter (karta)
    nom masculin d'un chien! presneto!
    exposition féminin de chiens pasja razstava
    mal masculin de chien huda bolečina; velika težava
    métier masculin de chien pasji poklic
    temps masculin de chien pasje, grdo vreme
    travail masculin de chien pasje, težko, nehvaležno delo
    vie féminin de chien pasje življenje
    entre chien et loup v mraku
    arriver, venir comme un chien dans un jeu de quilles priti ob nepriličnem času
    avoir du chien (figuré, familier) imeti šarm, (ženska) sex-appeal, (umetnik) talent
    être couché, dormir en chien de fusil ležati, spati s skrčenimi nogami in s koleni uprtimi v prsi
    être, vivre comme chien et chat neprestano se kregati
    faire le chien couchant biti lizunski
    n'être pas bon à jeter aux chiens biti vsega zaničevanja vreden
    écorcher son chien pour en avoir la peau pustiti bistveno, da bi dobili nekaj nepomembnega
    être coiffé à la chien biti ves razkuštran
    je lui garde un chien de ma chienne znal se mu bom maščevati
    ce n'est pas fait pour les chiens to se da, se mora uporabiti
    ne pas donner sa part aux chiens ne se odreči svojim pravicam, svoji vlogi
    jeter aux chiens (figuré) skoz okno vreči
    se regarder en chiens de fafence nepremično in sovražno se gledati
    rompre les chiens na kratko, hitro prekiniti (pogovor)
    un chien regarde bien un évêque (figuré) še pes lahko škofa pogleda, figuré razlike v položaju vendarle dopuščajo odnose
    traiter quelqu'un comme un chien grdó s kom ravnati
    vivre, mourir, être enterré comme un chien živeti, umreti, biti pokopan kot pes
    ne pas valoir les quatre fers d'un chien biti brez morale, biti nepriporočljiv
    il n'attache pas ses chiens avec des saucisses desetkrat obrne dinar, preden ga izda
    leurs chiens ne chassent pas ensemble ne morejo se, ne zlagajo se
    j'ai un mal de chien, je suis malade comme un chien zelo mi je slabo
    tous les chiens qui aboient ne mordent pas psi, ki lajajo, ne grizejo
    bon chien chasse de race (figuré) jabolko ne pade daleč od drevesa
    autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne to je eno in isto
  • consolidation [-sjɔ̃] féminin utrditev, okrepitev; konsolidacija, postavitev na trdne temelje; juridique združitev (ločenih pravic); médecine zacelitev (d'une plaie rane)

    consolidation d'un mur, d'un pont utrditev zidu, mostu
    consolidation des finances, du dinar konsolidacija, ozdravljenje financ, dinarja
  • convertibilité [-bilite] féminin spremenljivost; zamenljivost (zlasti valut)

    convertibilité du dinar konvertibilnost dinarja
    non-convertibilité nekonvertibilnost
  • d s neskl. šesta črka latinične abecede in peta cirilske ter glagolske azbuke; malo d, veliko D; d kot prilastek peti po vrsti: alineja d; 1. d razred; abonma D; vitamin D; D vitamin v rimskem številčnem sistemu D = 500; ton d na drugi stopnji C-durove skale: d-dur, d-mol; d kratica za dinar; d. kratica za drug; pion na d-liniji; D kratica za dama, kraljica v šahu; kratica itd., i d. = i dalje; i dr. = i drugi, i drugo; dr = doktor
  • dínarček (-čka) m dem. od dinar soldino
  • dôl adv.

    1. giù, ingiù:
    hoditi gor in dol andare su e giù

    2. inter. abbasso:
    dol z izdajalci! abbasso i traditori!
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. gledati na koga od zgoraj dol guardare qcn. dall'alto in basso
    hoditi po sobi gor in dol andare su e giù per la stanza
    pog. jedi ne spraviti dol non riuscire a mandare giù il cibo
    pren. klobuk dol pred kom cavarsi il cappello, far tanto di cappello a uno
    en dinar gor ali dol lira più, lira meno; e crepi l'avarizia
    zamera gor, zamera dol, treba je povedati bisogna dire tutto, costi quel che costi, anche se (l'interlocutore) se la prende a male
    pren. eden gor, drugi dol, je že tako na svetu il mondo è fatto a scale, chi le scende e chi le sale
    PREGOVORI:
    zdravje po niti gor, po curku dol il male viene a carrate e va via a once
  • entasser [ɑ̃tɑse] verbe transitif (na)kopičiti, nagrmaditi; nabrati

    s'entasser gnesti se; kopičiti se
    entasser sou à sou nabrati, privarčevati dinar za dinarjem
    entasser les prisonniers dans des wagons à bestiaux natlačiti ujetnike v živinske vagone
    les étudiants s'entassent dans l'amphithéâtre študentje se gnetejo, se stiskajo v predavalnici
  • gôr adv. ➞ gori

    1. (izraža gibanje proti višjemu kraju) su:
    hoditi po stopnicah gor in dol andare su e giù per le scale
    ekst. gor in dol qua e là

    2. gor — dol:
    en dinar gor ali dol, kaj bi gledal e crepi l'avarizia!
    prijatelj gor, prijatelj dol amici quanto vuoi ma non ti posso accontentare
    pren. eden gor, drugi dol, je že tako na svetu il mondo è fatto a scale, chi le scende e chi le sale
    PREGOVORI:
    zdravje po niti gor, po curku dol il male viene a carrate e va via a once
  • iraški pridevnik
    (o Iraku in Iračanih) ▸ iraki
    iraški diktator ▸ iraki diktátor
    iraški predsednik ▸ iraki elnök
    iraški voditelj ▸ iraki vezető
    iraška vlada ▸ iraki kormány
    iraški parlament ▸ iraki parlament
    iraški režim ▸ iraki rezsim
    iraška prestolnicakontrastivno zanimivo Irak fővárosa
    iraško mesto ▸ iraki város
    iraška puščava ▸ iraki sivatag
    iraško ljudstvo ▸ iraki nép
    iraško prebivalstvo ▸ iraki lakosság
    iraška vojska ▸ iraki hadsereg
    iraške sile ▸ iraki erők
    iraški ujetniki ▸ iraki fogvatartottak
    iraški begunci ▸ iraki menekültek
    iraški otroci ▸ iraki gyerekek
    iraška kriza ▸ iraki válság
    iraška nafta ▸ iraki kőolaj
    Povezane iztočnice: iraški dinar
  • jordanski pridevnik
    (o Jordaniji in Jordancih) ▸ jordán, jordániai
    jordanski kralj ▸ jordán király
    jordanska kraljica ▸ jordán királynő
    jordanska prestolnica ▸ jordán főváros
    jordansko veleposlaništvo ▸ jordán nagykövetség
    jordanska vlada ▸ jordán kormány
    jordanski šejk ▸ jordán sejk
    jordansko mesto ▸ jordániai város
    jordanska puščava ▸ jordán sivatag
    Povezane iztočnice: jordanski dinar
  • jugoslovanski pridevnik
    v zgodovinskem kontekstu (o nekdanji državi) ▸ jugoszláv
    jugoslovanska federacija ▸ jugoszláv föderáció
    jugoslovanska reprezentanca ▸ jugoszláv válogatott
    jugoslovanski predsednik ▸ jugoszláv elnök
    jugoslovanska zastava ▸ jugoszláv zászló
    jugoslovanska košarka ▸ jugoszláv kosárlabda
    jugoslovanski državljan ▸ jugoszláv állampolgár
    jugoslovanski veleposlanik ▸ jugoszláv nagykövet
    nekdanja jugoslovanska republika ▸ egykori jugoszláv köztársaság
    Povezane iztočnice: jugoslovanski dinar
  • konvertibílnost (ekonomija) convertibilité ženski spol

    konvertibilnost dinarja convertibilité du dinar
  • kuvajtski pridevnik
    (o Kuvajtu in Kuvajtčanih) ▸ kuvaiti
    kuvajtski emir ▸ kuvaiti emír
    kuvajtska prestolnicakontrastivno zanimivo Kuvait fővárosa
    kuvajtska vlada ▸ kuvaiti kormány
    kuvajtski šejk ▸ kuvaiti sejk
    kuvajtska puščava ▸ kuvaiti sivatag
    Povezane iztočnice: kuvajtski dinar