Franja

Zadetki iskanja

  • vešda, veš da [é] natürlich, freilich
  • viola da gamba stalna zveza
    glasba (godalo) ▸ viola da gamba
  • a! poudarjalna členica da (a bo gledal! da wird er staunen!)
  • brúsen (-sna -o) adj. abrasivo; da, per molatura:
    brusni kamen mola
    brusni papir carta vetrata, carta smeriglio
    brusni stroj rettificatrice; smerigliatrice
    brusno sredstvo abrasivo; spoltiglia
  • daljnogléden (-dna -o) adj. di, del, da, per cannocchiale
  • dédovski (-a -o) adj. knjiž. del nonno; da, dell'avo; degli avi, degli antenati
  • delávničen (-čna -o) adj. di, da, dell'officina; di, da, della bottega; di, da, del laboratorio
  • delávniški (-a -o) adj. (nanašajoč se na delavnico) da, di, dell'officina; da, di, del laboratorio
  • desánten (-tna -o) adj. voj. da, di sbarco; da, di lancio:
    desantna operacija operazione di lancio, di sbarco
    desantni čoln mezzo da sbarco
  • drò i dró dijal.
    1. da, naravno, to se zna: "Greš domov?" — "Dro, domov."
    2. vrlo, jako: bil je dro vesel
  • drvárski (-a -o) adj. da, del taglialegna
  • grebálen (-lna -o) adj. che raspa, raschia; da, per raspamento
  • hávbičen (-čna -o) adj. voj. da, di, dell'obice
  • hétmanski (-a -o) adj. da, di, dell'atamano
  • hipnotizêrski (-a -o) adj. da, di, dell'ipnotizzatore
  • hirálniški (-a -o) adj. da, di, dell'ospizio
  • híšniški (-a -o) adj. da, del portinaio, della portinaia
  • homilétičen (-čna -o) adj. da, di, dell'omelia
  • improvizátorski (-a -o) adj. da, dell'improvvisatore; estemporaneo
  • iz prep.

    1. (izraža premikanje navzven) da, di:
    stopiti iz hiše uscire di casa
    priti iz Nemčije venire dalla Germania

    2. (izraža izhodišče, izvor) da, di:
    sin iz drugega zakona figlio di secondo letto
    iz njegovega govorjenja je dognal resnico dalle sue parole gli riuscì di scoprire la verità

    3. (izraža pripadnoat, okolje) di, da:
    kava iz Brazilije caffè del Brasile

    4. (izraža prehajanje, spreminjanje) da:
    prevajati iz italijanščine v slovenščino tradurre dall'italiano in sloveno

    5. (s pomožnim glagolom izraža stanje zunaj česa) fuori (di):
    obleka je iz mode il vestito è fuori moda
    bolnik je iz nevarnosti il malato è fuori pericolo

    6. (za izražanje časovnega izhodišča) da, di:
    spomini iz mladosti ricordi di gioventù

    7. (za izražanje snovi, iz katere je kaj) di:
    kipec iz brona statuetta di bronzo
    izpit iz matematike esame di matematica

    8. (za izražanje nagiba ali vzroka) per:
    storiti kaj iz strahu fare qcs. per paura
    oditi iz protesta andarsene per protesta

    9. (za izražanje odnosa do koga) di:
    briti norce iz koga farsi beffe di qcn.

    10. (za izražanje načina, kako se kaj dogaja) di, da:
    prerokovati iz kart predire il futuro dalle carte
    iz dna duše hvaležen grato dal profondo del cuore
    iz srca rad di tutto cuore
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. živeti iz dneva v dan vivere dall'oggi al domani
    biti ves iz sebe od veselja, od strahu essere fuori di sé dalla gioia, dalla paura
    biti slabši iz dneva v dan peggiorare di giorno in giorno