Franja

Zadetki iskanja

  • ne segati niti do gležnjev frazem
    (biti slabši) ▸ bokájáig sem ér
    Evropske članice Nata po tehnološki usposobljenosti in opremljenosti vojske Američanom ne sežejo niti do gležnjev. ▸ A NATO európai tagjai a hadsereg technológiai képességeit és felszereltségét tekintve nem érnek fel az amerikaiak bokájáig sem.
    Šarmantni zapeljivec priznava, da ni niti do gležnjev segel pritlikavemu francoskemu igralcu. ▸ A sármos csábító bevallja, hogy még a bokájáig sem ér az apró termetű francia színésznek.
  • od bedaka do junaka frazem
    (o uspehu) ▸ lúzerből győztes, utolsóból az első
    V sredo je prehodil tisto v športu tolikokrat omenjano pot od bedaka do junaka ter najprej zadel v lastno mrežo, nato pa se odkupil z zmagovitim zadetkom, ki nam ne gre in ne gre iz glave. ▸ Szerdán végigjárta a sportban annyiszor emlegetett utat, és lúzerből győztes lett, mivel az öngólja után belőtte a számára megváltást jelentő győztes gólt, ami sehogy se akar kimenni a fejünkből.
  • od junaka do bedaka frazem
    (o neuspehu) ▸ elsőből utolsó
    "Glede menjav grejo trenerji od junaka do bedaka iz tedna v teden. Velikokrat bom zamenjal, pa kdaj ne bo najbolje." ▸ Ami a cseréket illeti, az edzők hétről-hétre a legjobb játékosokat kétballábasokra cserélik, mondván, sokszor cserélek, de néha rosszul.
  • ti očeta do praga, sin tebe čez prag frazem
    (kot ti ravnaš s starši, tako bodo tvoji potomci s teboj) približek prevedkaAmilyen a fa, olyan a gyümölcse.
  • c (glasba) do moški spol ; ut moški spol
  • dól -a (i ou̯) m, lok. mn. po doleh star. dolina, dol, do: potok teče po -u; zvonjenje se razlega čez hrib in dol
    zvonjava odjekuje nadaleko; valovni dol
  • k predl., до прийм.
  • pogostítev treat, treating; entertainment; feast pogovorno do; žargon slap-up do
  • tik predl. s gen. tik, kraj, do, uz: ob cesti tik hiše
    kraj puta uz kuću; tik ceste raste jablana
    uz samu cestu raste voćka
  • vštríc predl. s gen. pokraj, do: vštric tebe sem stal
  • abolírati to abolish; to do away with
  • áspra ž (gr. aspros) aspra, sitan srebrni novac u Turskoj do 17. v.
  • bétvica ž
    1. stabljičica
    2. v. betva
    3. betvica hrane, zapravil je vse do zadnje -e pročerdao je sve do posljednje (-sle-) parice; niti za -o ni boljši
    nimalo nije bolji
  • blazníti -im luditi, dovoditi do ludila: ta misel mu blazni pamet; ne blazni ga s praznimi obljubami
  • bohoríčica ž pismo koje je zaveo u 16. v. A. Bohorič te se održalo kod Slovenaca do sredine 19. v.
  • bŕž pril.
    1. odmah, smjesta: to reče in brž odide; glej, da se brž pobereš
    2. skoro: dežja ne bo tako brž
    3. tik, odmah do: hišice so brž ob morju
  • cês (-a) m muz. do bemolle:
    ces dur do bemolle maggiore
  • cís (-a) m muz. do diesis:
    cis dur do diesis maggiore
    cis mol do diesis minore
  • dejáti to do; to put; (reči) to say

    iz kože koga dejáti figurativno to skin ali to flay someone
    ob glavo dejáti to behead, to decapitate
    dejal je he said
  • délati to work, to be at work; to do; to make; to manufacture; (biti zaposlen) to be employed (funkcionirati) to function

    težko délati to toil, to labour
    délati za koga to work for someone
    kaj delaš (sedajle)? what are you doing (now)?
    délati v akordu to be a pieceworker, to do piecework
    nimam kaj délati I have no work to do
    délati kot črna živina to work like a nigger (ali like a slave)
    delati na čem to work on something, to be busy with something, to be engaged on something
    délati po navodilih to act (ali to proceed) according to instructions (ali as instructed), to follow the instructions
    on dela le za svojo korist he looks only after his own interests
    prekomerno délati to overwork someone
    délati napake to make mistakes
    délati krivico komu to do wrong to someone
    délati za vsakdanji kruh to work for one's daily bread
    on dela na svojo roko figurativno he is not authorized to act; pogovorno he's acting off his own bat
    dela po svoji mili volji he has his own way, he pleases himself
    površno délati to botch, to bungle
    délati kot mravlja a to be busy as a bee
    délati sitnosti to cause trouble
    délati težave to make difficulties
    stroj dela the machine is working (ali running)
    stroj ne dela (je brez dela) the machine is idle, (je pokvarjen) the machine is out of order
    trdo délati to work hard, to labour, to toil, to drudge
    pri kom si dajete délati obleke? who is your tailor?
    dan se dela it is dawn, it is daybreak, day is dawning
    délati se (pretvarjati se) to pretend, to make pretence, to feign
    dela se bolnega he pretends to be ill
    dela se neumnega he plays the fool
    dela se gluhega he pretends he is deaf
    délati se norca iz koga to make fun of someone, to make a fool of someone
    dela se bogatega he pretends to be rich, he makes believe he is rich
    delal sem se jeznega I pretended to be angry
    delal se je, kot da ničesar ne vidi he pretended to see nothing
    kdor ne dela, naj ne jé arhaično no mill, no meal