modêren moderne, à la mode, d'aujourd'hui, du dernier cri
moderen biti être à la mode
ne biti več moderen passer de mode
Zadetki iskanja
- vzklíkniti pousser un cri (ali une exclamation) , s'écrier, crier
- zacvíliti gémir, geindre, pousser un cri plaintif, piauler ; (vrata) grincer
- zakričáti pousser un cri, crier, s'écrier
zakričati od bolečine pousser un cri de douleur, crier (ali hurler) de douleur - zakúkati pousser le cri du coucou
kukavica zakuka le coucou chante, on entend le coucou - zaúkati pousser un cri d'allégresse (ali de joie)
- zavpíti pousser un cri, crier, s'écrier
- zavrískati pousser un cri d'allégresse (ali de joie)
- beséda mot moški spol , parole ženski spol , vocable moški spol
besedo ima predsednik la parole est au président
z eno besedo (povedano) en un mot, bref, en somme
častna beseda parole ženski spol d'honneur
mož beseda homme de parole
moška beseda parole d'honnête homme
ne držati besede, besedo snesti manquer à sa parole
držati besedo tenir sa parole (ali sa promesse)
ne črhniti besede ne souffler mot
prijeti koga za besedo prendre quelqu'un au mot
zadnja beseda še ni bila izrečena le dernier mot n'a pas encore été dit
prositi (za) besedo demander la parole
to ni vredno besede ça ne vaut pas la peine d'en parler
nobene besede več! pas un mot de plus!
prazne besede des paroles vaines, des mots, des paroles, des phrases
dar besede don moški spol de la parole ali de l'élocution
pozdravne besede allocution ženski spol de bienvenue
zadnje besede obtoženca dernière déclaration
vzeti besedo retirer la parole
predati besedo passer la parole
verjeti na besedo croire sur parole
besedo za besedo mot à (ali pour) mot
z drugimi besedami en d'autres termes, autrement dit
po besedah d'après, au dire de …
ne najdem besed je ne trouve pas de mots pour …
seči v besedo couper la parole, interrompre
svoboda besede liberté ženski spol de parole
tehniška beseda language moški spol technique
zadnja beseda mode le dernier cri de la mode
modna beseda mot à la mode (du jour ali en vogue)
brez besede sans mot dire, sans souffler mot, muet d'étonnement, stupéfait, interdit
ostal sem brez besede j'en suis resté interdit (familiarno baba, tout baba)
z besedo in dejanjem en paroles et en actes
mir besedi assez parlé! (ali causé!), trêve de paroles!
(svojo) besedo dati promettre, engager sa parole
besedo dati donner (ali accorder) la parole
besedo napeljati na amener la conversation sur, mettre sur le tapis (ali en discussion)
osnovna beseda radical moški spol
uvodna beseda avantpropos moški spol, préface ženski spol, introduction ženski spol
sklepna beseda épilogue moški spol, postface ženski spol, dernier mot moški spol, allocution ženski spol (ali discours moški spol) de clôture
tolažilna beseda parole ženski spol consolante (ali réconfortante), consolation ženski spol - kúkavica zoologija coucou moški spol
petje (klic) kukavice chant moški spol (cri moški spol) du coucou
(botanika) navadna kukavica orchis moški spol morio ali bouffon; (bojazljivec) lâche moški spol, poltron moški spol - lisíčji de (ali du) renard ; (zvit) rusé
lisičje bevskanje, lajanje cri moški spol du renard, glapissement moški spol
lisičji brlog tanière ženski spol (ali terrier moški spol) du renard, renardière ženski spol
lisičje krzno renard moški spol
lisičji rep queue ženski spol de renard, botanika vulpin moški spol, queue-de-renard ženski spol, amarante ženski spol; (ročna žaga) (scie ženski spol) égoîne ženski spol - móda mode ženski spol
moška (ženska) moda mode masculine (féminine)
sedanja, trenutna moda la mode actuelle (ali du jour)
najnovejša, zadnja moda le dernier cri, la dernière mode
iz mode passé de mode, démodé
biti iz mode n'être plus de (ali à la) mode, être passé de mode (ali démodé)
v modi biti être à la mode, être en vogue (ali de mode)
držati se mode suivre la mode
oblačiti se po modi se mettre à la mode
prinesti v modo mettre à la mode (ali en vogue), lancer
priti iz mode passer de mode
muhavosti mode les caprices moški spol množine de la mode - nòv nouveau, neuf, moderne , (nedaven) récent , (svež) frais
nova beseda, nov izraz mot moški spol nouveau, néologisme moški spol
nova hiša (ženska obleka) maison ženski spol (robe ženski spol) neuve
nov krompir pommes ženski spol množine de terre nouvelles
novo leto jour moški spol de l'an, nouvel an
želeti komu srečno novo leto souhaiter à quelqu'un la bonne année
Novi svet (Amerika) le Nouveau Monde
novi testament le Nouveau Testament
najnovejša moda la dernière mode, le dernier cri
nove vesti nouvelles fraîches
najnovejše vesti dernières nouvelles, dernière heure
kaj je novega? qu'y a-t-il de nouveau?, quoi de nouveau (ali de neuf)?
čisto novo tout neuf, familiarno flambant neuf
na novo obdelan remanié, refondu - novóst nouveauté ženski spol ; nouvelle ženski spol
dnevna novost actualité ženski spol
modne novosti nouveautés ženski spol množine (de la mode)
zadnja novost dernier cri moški spol - opozorílen d'avertissement
opozorilni klic, strel, signal cri moški spol, coup de feu moški spol, signal moški spol d'avertissement - presunljív pénétrant, poignant, saisissant, navrant, déchirant
presunljiv krik cri moški spol déchirant (ali perçant) - svarílen d'avertissement, avertisseur
svarilni klic cri moški spol d'alarme
svatilni signal signal avertisseur
svarilni strel coup tiré en l'air, (v mornarici) coup moški spol de semonce
svarilna tabla panneau moški spol d'avertissement (ali de danger)
svarilni znak signal moški spol de danger - zagnáti pousser, donner l'impulsion; lancer, jeter, projeter ; (tehnika) mettre en marche, lancer
zagnati krik pousser un cri
zagnati hrup faire grand bruit, faire du tapage (autour de quelque chose)
zagnati se prendre son élan, s'élancer, se précipiter