-
pitillo moški spol ljudsko cigareta
-
pito moški spol piščalka; vrsta okarine; ljudsko cigareta; ameriška španščina pipa
el pito de la fábrica tovarniška sirena
pitos flautos čenče
tocar el pito zapiskati
no se me da un pito (ali tres pitos) to mi je vseeno
no vale un pito ni vredno počenega groša
-
Sargnagel, der, žebelj za krsto; figurativ cigareta
-
sec, sèche [sɛk, sɛš] adjectif suh, izsušen, osušen, posušen (sadje); vel (listje); trpek (vino); krhek (kovina); kratek (udarec); mršav, suh (oseba); figuré rezek, oster; tesen; pičel; brezčuten; puhel; popoln (izguba); masculin suhost, suhota; agronomie suha krma; mršav človek; féminin, familier cigareta
tout sec (adverbe) točno, ravno; preprosto; le
pain masculin sec suh kruh
au pain sec ob suhem kruhu, samo ob kruhu (brez drugih jedi)
en cinq sec (populaire) v hipu, hipoma, v trenutku
fruit masculin sec posušen sadež, figuré pridanič
légumes masculin pluriel secs suha zelenjava
vin masculin sec nerezano vino
cœur masculin sec âme féminin sèche suhoparnež
feuilles féminin pluriel, figues féminin pluriel sèches suho listje, posušene smokve
raisins masculin pluriel secs rozine
mur masculin de pierres sèches zid iz kamenja brez cementa
orage masculin sec vihar brez dežja
pannef sèche okvara zaradi pomanjkanja bencina
partie féminin sèche partija brez revanše in brez odločilne partije
vins masculin pluriel secs malo sladkana, trpka vina
aussi sec (populaire) takoj, brez odlašanja, brez obotavljanja
avoir le gosier sec imeti suho grlo, biti žejen
boire sec piti čisto vino (brez primešane vode), pošteno ga piti
n'avoir plus un poil de sec močno se potiti, znojiti
avoir la dame sèche (kartanje) imeti damo brez druge karte iste barve
être, rester sec ne moči odgovoriti
(marine) courir à sec, à sec de toile pluti brez (razpetih) jader
ce boxeur frappe sec ta boksar hitro in krepko udari
être à sec (figuré) biti suh, brez cvenka
mettre ma étang à sec izsušiti ribnik
faire cul sec en buvant izpiti kaj na dušek
mettre quelque chose au sec dati, spraviti kaj na suho, nevlažno mesto
répondre sec rezko odgovoriti
regarder quelqu'un d'un œil sec (figuré) brezčutno koga gledati
traverser, passer un ruisseau à sec prekoračiti, iti čez potok, ne da bi si zmočili noge
-
sèche [sɛš] féminin
1. (= seiche féminin) sipa (riba)
2. populaire cigareta
-
sigaretta f
1. cigareta
2. (spagnoletta) kolut svile za šivanje
-
smoke1 [smóuk] samostalnik
dim, oblak dima; sopara
figurativno megla, koprena
domačno cigareta, cigara
a column of smoke steber dima
like smoke sleng kot veter (hitro), hipoma, naenkrat; brez težav, gladko
from smoke into smother iz slabega v slabše, z dežja pod kap
the big smoke (vzdevek za) London
there is no smoke without fire kjer je dim, je tudi ogenj
that's all smoke sleng vse to so same prazne besede
to end (to go up) in smoke figurativno razbliniti se, razpršiti se v dim, v nič
it will all end in a smoke vse se bo razblinilo v nič, iz vsega tega ne bo nič
we're getting on like smoke sleng to gre kot namazano
to go from smoke into smother priti z dežja pod kap
I haven't had a smoke all the morning ves dopoldan nisem nobene (cigarete) pokadil
let's have a smoke prižgimo si eno (cigareto)!
to see things through the smoke of hate videti stvari skozi tančico sovraštva
-
spagnoletta f
1. redko cigareta
2. motek; navitek (bombažnega, svilenega sukanca)
3. vrtljivo okensko zapiralo
4. obl. čipkasti naglavni robček
5. bot. nareč. arašid (Arachis hypogea)
-
sváljčica ž zastar. cigareta
-
tabaco moški spol tobak; tobakovcc; cigareta
tabaco cucarachero surov tobak za njuhanjc
tabaco de mascar žvečilni tobak
tabaco de pipa tobak za pipo
tabaco en polvo, tabaco (de) rapé tobak za njuhanje
cultivo de tabaco pridelovanje tobaka
fábrica de tabaco tobačna tovarna
monopolio del tabaco tobačni monopol
plantación de tabaco plantaža tobaka
se le acabó el tabaco (pop) je brez denarja
dar para tabaco koga pošteno pretepsti
tomar tabaco njuhati; pop kaditi
Compañía Arrendataria de Tabacos tobačna uprava
-
ţigáră -ări f cigareta, cigara
-
weed [wi:d]
1. samostalnik
plevel; slaba trava
poetično zel, rastlina
pogovorno cigara, cigareta
sleng slaboten, mršav človek, mršav človek, suhec; mršava žival, kljuse
the Indian (ali soothing) weed tobak, "travica"
red weed mak
ill weeds grow apace kopriva ne pozebe
weed grown preraščen s plevelom
2. prehodni glagol
(o)pleti (a garden vrt)
to weed out opleti; figurativno iztrebiti, iztrgati, odstraniti
neprehodni glagol
opleti (plevel)
figurativno izvršiti čistko
-
whiff1 [wif]
1. samostalnik
pihljaj, pihanje, prepih; dih; sapica; (neprijeten) vonj, duh
figurativno malenkost; poteg dima (iz cigarete, pipe); izdihnjen dim (pri kajenju); cigareta, cigara; pisk
navtika lahek čoln na vesla, skif
a whiff of temper rahel izbruh jeze (razdraženosti)
a whiff of grapeshot vojska kartečni izstrelek
2. neprehodni glagol
pihati; dimiti, kaditi
prehodni glagol
izvreči dim, kaditi (pipo); vdihniti, vsrkati
to whiff away odpihniti
-
Zigarette, die, (-, -n) cigareta
-
папирос m cigareta
-
папироса, папироска f cigareta
-
самокрутка f
1. (vulg.) cigareta, ki si jo zvije kadilec sam;
2. (zast.) skrivna poroka (proti volji staršev)
-
сигаре́та -и ж., cigaréta -e ž.
-
сигарет(к)а f cigareta
-
цига́рка -и ж., cigaréta -e ž.