Franja

Zadetki iskanja

  • pitillo moški spol ljudsko cigareta
  • pito moški spol piščalka; vrsta okarine; ljudsko cigareta; ameriška španščina pipa

    el pito de la fábrica tovarniška sirena
    pitos flautos čenče
    tocar el pito zapiskati
    no se me da un pito (ali tres pitos) to mi je vseeno
    no vale un pito ni vredno počenega groša
  • Sargnagel, der, žebelj za krsto; figurativ cigareta
  • sec, sèche [sɛk, sɛš] adjectif suh, izsušen, osušen, posušen (sadje); vel (listje); trpek (vino); krhek (kovina); kratek (udarec); mršav, suh (oseba); figuré rezek, oster; tesen; pičel; brezčuten; puhel; popoln (izguba); masculin suhost, suhota; agronomie suha krma; mršav človek; féminin, familier cigareta

    tout sec (adverbe) točno, ravno; preprosto; le
    pain masculin sec suh kruh
    au pain sec ob suhem kruhu, samo ob kruhu (brez drugih jedi)
    en cinq sec (populaire) v hipu, hipoma, v trenutku
    fruit masculin sec posušen sadež, figuré pridanič
    légumes masculin pluriel secs suha zelenjava
    vin masculin sec nerezano vino
    cœur masculin sec âme féminin sèche suhoparnež
    feuilles féminin pluriel, figues féminin pluriel sèches suho listje, posušene smokve
    raisins masculin pluriel secs rozine
    mur masculin de pierres sèches zid iz kamenja brez cementa
    orage masculin sec vihar brez dežja
    pannef sèche okvara zaradi pomanjkanja bencina
    partie féminin sèche partija brez revanše in brez odločilne partije
    vins masculin pluriel secs malo sladkana, trpka vina
    aussi sec (populaire) takoj, brez odlašanja, brez obotavljanja
    avoir le gosier sec imeti suho grlo, biti žejen
    boire sec piti čisto vino (brez primešane vode), pošteno ga piti
    n'avoir plus un poil de sec močno se potiti, znojiti
    avoir la dame sèche (kartanje) imeti damo brez druge karte iste barve
    être, rester sec ne moči odgovoriti
    (marine) courir à sec, à sec de toile pluti brez (razpetih) jader
    ce boxeur frappe sec ta boksar hitro in krepko udari
    être à sec (figuré) biti suh, brez cvenka
    mettre ma étang à sec izsušiti ribnik
    faire cul sec en buvant izpiti kaj na dušek
    mettre quelque chose au sec dati, spraviti kaj na suho, nevlažno mesto
    répondre sec rezko odgovoriti
    regarder quelqu'un d'un œil sec (figuré) brezčutno koga gledati
    traverser, passer un ruisseau à sec prekoračiti, iti čez potok, ne da bi si zmočili noge
  • sèche [sɛš] féminin

    1. (= seiche féminin) sipa (riba)

    2. populaire cigareta
  • sigaretta f

    1. cigareta

    2. (spagnoletta) kolut svile za šivanje
  • smoke1 [smóuk] samostalnik
    dim, oblak dima; sopara
    figurativno megla, koprena
    domačno cigareta, cigara

    a column of smoke steber dima
    like smoke sleng kot veter (hitro), hipoma, naenkrat; brez težav, gladko
    from smoke into smother iz slabega v slabše, z dežja pod kap
    the big smoke (vzdevek za) London
    there is no smoke without fire kjer je dim, je tudi ogenj
    that's all smoke sleng vse to so same prazne besede
    to end (to go up) in smoke figurativno razbliniti se, razpršiti se v dim, v nič
    it will all end in a smoke vse se bo razblinilo v nič, iz vsega tega ne bo nič
    we're getting on like smoke sleng to gre kot namazano
    to go from smoke into smother priti z dežja pod kap
    I haven't had a smoke all the morning ves dopoldan nisem nobene (cigarete) pokadil
    let's have a smoke prižgimo si eno (cigareto)!
    to see things through the smoke of hate videti stvari skozi tančico sovraštva
  • spagnoletta f

    1. redko cigareta

    2. motek; navitek (bombažnega, svilenega sukanca)

    3. vrtljivo okensko zapiralo

    4. obl. čipkasti naglavni robček

    5. bot. nareč. arašid (Arachis hypogea)
  • sváljčica ž zastar. cigareta
  • tabaco moški spol tobak; tobakovcc; cigareta

    tabaco cucarachero surov tobak za njuhanjc
    tabaco de mascar žvečilni tobak
    tabaco de pipa tobak za pipo
    tabaco en polvo, tabaco (de) rapé tobak za njuhanje
    cultivo de tabaco pridelovanje tobaka
    fábrica de tabaco tobačna tovarna
    monopolio del tabaco tobačni monopol
    plantación de tabaco plantaža tobaka
    se le acabó el tabaco (pop) je brez denarja
    dar para tabaco koga pošteno pretepsti
    tomar tabaco njuhati; pop kaditi
    Compañía Arrendataria de Tabacos tobačna uprava
  • ţigáră -ări f cigareta, cigara
  • weed [wi:d]

    1. samostalnik
    plevel; slaba trava
    poetično zel, rastlina
    pogovorno cigara, cigareta
    sleng slaboten, mršav človek, mršav človek, suhec; mršava žival, kljuse

    the Indian (ali soothing) weed tobak, "travica"
    red weed mak
    ill weeds grow apace kopriva ne pozebe
    weed grown preraščen s plevelom

    2. prehodni glagol
    (o)pleti (a garden vrt)

    to weed out opleti; figurativno iztrebiti, iztrgati, odstraniti
    neprehodni glagol
    opleti (plevel)
    figurativno izvršiti čistko
  • whiff1 [wif]

    1. samostalnik
    pihljaj, pihanje, prepih; dih; sapica; (neprijeten) vonj, duh
    figurativno malenkost; poteg dima (iz cigarete, pipe); izdihnjen dim (pri kajenju); cigareta, cigara; pisk
    navtika lahek čoln na vesla, skif

    a whiff of temper rahel izbruh jeze (razdraženosti)
    a whiff of grapeshot vojska kartečni izstrelek

    2. neprehodni glagol
    pihati; dimiti, kaditi
    prehodni glagol
    izvreči dim, kaditi (pipo); vdihniti, vsrkati

    to whiff away odpihniti
  • Zigarette, die, (-, -n) cigareta
  • папирос m cigareta
  • папироса, папироска f cigareta
  • самокрутка f

    1. (vulg.) cigareta, ki si jo zvije kadilec sam;

    2. (zast.) skrivna poroka (proti volji staršev)
  • сигаре́та ж., cigaréta -e ž.
  • сигарет(к)а f cigareta
  • цига́рка ж., cigaréta -e ž.