-
klerikal klerikalen; (kirchlich) cerkven
-
parsonic [pa:sɔ́nik] pridevnik (parsonically prislov)
župnijski, cerkven, duhovniški
-
religieux, euse [-žjö, z] adjectif veren, pobožen, religiozen, bogaboječ; cerkven; redovniški; masculin redovnik, menih; féminin redovnica, nuna; zoologie bogomoljka; vrsta kolača s smetano
année féminin religieuse cerkveno leto
articles masculin pluriel religieux nabožni predmeti (križi, podobe), devocionalije
chants masculin pluriel religieux cerkvene pesmi
communauté féminin religieuse cerkvena skupnost
fête féminin religieuse cerkven praznik
mariage masculin religieux cerkvena poroka
ordre masculin religieux redovniški, meniški red
persécutions féminin pluriel religieuses versko preganjanje
secte masculin religieux verska sekta (ločina)
vœux masculin pluriel religieux monastiques samostanska zaobljuba
-
religious [rilídžəs]
1. pridevnik (religiously prislov)
pobožen, religiozen
cerkev redovniški, duhoven, cerkven, verski; vesten
with religious care zelo vestno, nadvse skrbno
religious house samostan
religious minority verska manjšina
religious order redovniški, samostanski red
the religious wars verske vojne
2. samostalnik
redovništvo, redovni duhovniki; redovnik, menih
-
ritual [rítjuəl]
1. pridevnik (ritually prislov)
obreden, ritualen; cerkven; svečan, ceremonialen
ritual dance obreden, svečan ples
ritual murder ritualen umor
2. samostalnik
cerkev predpisana oblika službe božje; ritual, ceremonial; obrednik, knjiga s popisom verskih obredov
rituals množina cerkveni obredi
-
sacred [séikrid] pridevnik (sacredly prislov)
cerkev svet, posvečen, bogu prijeten; nedotakljiv; časten; cerkven, biblijski, verski, duhoven; namenjen, izključno primeren kaki osebi ali namenu
figurativno vreden spoštovanja, kot se izkazuje svetim stvarem; (redko) preklet
sacred duty sveta dolžnost
sacred to the memory... posvečeno spominu...
sacred concert cerkven koncert
a sacred memory svet spomin
this room is sacred to the master of the house ta soba je svetišče za gospodarja hiše
a sacred desire for wealth prekleta sla po bogastvu
to hold s.th. sacred imeti kaj za sveto
Sacred College kardinalski kolegij (v Rimu)
sacred cow sveta krava, figurativno nekaj svetega, nedotakljivega, sakrosanktnega
sacred music cerkvena, dúhovna glasba
sacred number sveto število
sacred weed sleng, botanika sporiš; tobak
Sacred Writ religija sveto pismo, biblija
sacred place pravno grob
a tree sacred to Jupiter Jupitru posvečeno drevo
-
sacro1
A) agg.
1. relig. svet; sakralen; cerkven:
arte sacra sakralna, cerkvena umetnost
i sacri bronzi zvonovi
sacro collegio kardinalski kolegij
Sacro Cuore Sveto srce Jezusovo
la Sacra famiglia Sveta družina
fuoco sacro, morbo sacro med. pog. herpes
musica sacra cerkvena glasba
paramenti sacri mašna oblačila
il poema sacro lit. Božanska komedija
sacre rappresentazioni gled. misteriji
Sacra scrittura Sveto pismo
2. ekst. svet; nedotakljiv:
l'ospite è sacro gost je svet
3. posvečen
B) m sveto:
il sacro e il profano sveto in posvetno
-
sácru -ă (-i, -e) adj. svet, sakralen, cerkven, nabožen, bogoslužen, verski
-
spirituale
A) agg. duhoven; nabožen, cerkven:
canto spirituale duhovna pesem
dominio, potere spirituale duhovna, cerkvena oblast
esercizi spirituali duhovne vaje
facoltà spirituali duhovne sposobnosti
libro spirituale nabožna knjiga
padre spirituale spiritual; duhovnik, spovednik
B) m (le sing.) duhovno
C)
spirituali m pl. relig. spirituali
-
духовный duhoven, netelesen, duševen; cerkven; m duhovnik;
д. отец spovednik;
духовное лицо duhovnik;
духовное сословие duhovniški stan;
духовная f oporoka
-
костёльный cerkven
-
храмовой cerkven;
х. праздник proščenje
-
церковный cerkven;
ц. приход župnija
-
crkòvnjāk -áka m cerkven človek: crkovnjak u biskupskom ornatu
-
crkvènjāk m cerkovnik, cerkven človek, cerkvenec
-
ecclēsiasticus 3 (gr. ἐκκλησιαστικός) cerkven: Tert., Hier., subst. cerkveni služabnik: Cod. Th. — Tudi naslov knjige Jezus Sirah: Eccl.
-
homélie [ɔmeli] féminin homilija, cerkven govor; (dolgočasna) moralna pridiga
-
obvention [ɔbvɑ̃sjɔ̃] féminin cerkven davek
-
paso moški spol korak; stopinja, sled; hoja; prehod, prevoz, dohod; prelet (jata) ptic; stopnica, lestvični klin; kratka gledališka igra; cerkven sprevod, procesija; morska ožina, soteska
paso acelerado (voj) hitri korak
paso de comedia gledališka igrica
paso en falso napačen korak, spotikljaj
paso ligero (voj) tekalni korak, tek
paso a nivel železniški prehod
mal paso zadrega, stiska
a paso korakoma
paso a paso korak za korakom
a paso de tortuga po polževo
a paso de carga v diru, hitro
a paso lento s počasnimi koraki
a ese paso na ta način, tako
a mi paso por pri mojem potovanju (skozi)
al paso spotoma, med potjo, hkrati
al paso que tako kot, po; medtem ko
de paso mimogrede, o priliki, hkrati
de paso por Paris na poti skozi Pariz
paso por paso korak za korakom
a cada paso pri vsakem koraku, neprestano
al paso que vamos na ta način
abrir paso pot narediti (utreti)
abrirse paso (por entre) prebiti se (skozi)
acortar el paso počasneje iti
alargar (ali apretar, avivar) el paso pospešiti korak, hitreje iti
se arrojó al paso de un tren vrgel se je pod vlak
ceder (ali dejar) el paso (a) komu prednost dati
cerrar el paso pot zapreti
coger al paso naleteti na
dar paso (a) komu vstop priskrbeti
dar un paso decisivo napraviti odločilen korak
dar un paso en falso napačno stopiti, spotakniti se, spodrsniti
dicho sea de paso približno rečeno
aquí estoy de paso tu se le prehodno mudim
hacerse paso preriniti se, prebiti se
marchar (ali ir, andar) al paso počasi iti
no poder dar (un) paso nič ne napredovati, ne moči naprej
sacar del mal paso a uno komu iz stiske pomagati
tener el paso prednost imeti
¡paso! s poti! mirno!
¡prohibido el paso! prehod prepovedan!
pasos (de la Pasión) (rel) postaje križevega pota
a dos pasos nekaj korakov od tu, nedaleč
a pasos medidos umerjenih korakov
dar pasos inútiles zaman se truditi
dar los pasos necesarios napraviti ustrezne korake
seguir los pasos (de) komu za petami slediti
volver sobre sus pasos (zopet) vrniti se, nazaj iti, po isti poti
-
solemnidad ženski spol slovesnost, svečanost; cerkven praznik