aire [ɛr] féminin
1. skedenj, gumno, gumnišče
2. gnezdo ujed; (prost) prostor, area; površina, ploščina; marine smer vetra; cona, področje
aire d'atterrissage et de décollage vzletni in pristajalni prostor na letališču
aire du cercle ploščina kroga
aire d'activité področje aktivnosti
aire au ciment cementna tla
aire de danger ognjišče, vir nevarnosti
aire de repas jedilna niša, jedilni kot
aire d'influence vplivno področje
aire du vent smer vetra
Zadetki iskanja
- arc [ark] masculin lok; oblok, svod
arc de triomphe slavolok
arc de cercle (géometrie) krožni lok
arc de 45° lok 45°
arc en ogive, ogival koničast, gotski lok
arc des sourcils obrvni lok, obrvnik
lampe féminin à arc obločnica
avoir plusieurs cordes, plus d'une corde à son arc (figuré) imeti več želez v ognju
bander l'arc napeti lok
tirer à l'arc streljati z lokom
tireur masculin à l'arc lokostrelec
tirer des flèches avec un arc streljati puščice z lokom - arctique [arktik] adjectif arktičen
Arctique masculin Arktika
expédition féminin arctique ekspedicija v severne polarne kraje
cercle masculin arctique polarni krog
pôle masculin arctique severni tečaj
l'océan masculin Glacial Arctique Severno Ledeno morje - asseoir* [aswar] verbe transitif posaditi; postaviti; utrditi
s'asseoir sesti, usesti se
asseoir les, fondations postaviti, položiti temelje
asseoir un prince sur le trône posaditi kneza na prestol, oklicati ga za kralja
asseoir un enfant sur la chaise posaditi otroka na stol
j'ai assis le malade dans un fauteuil posadil sem bolnika v naslanjač
asseoir une théorie sur des preuves irréfutables podpreti svojo teorijo z nespodbitnimi dokazi
asseoir l'impôt določiti osnovo za odmero davka
asseoir un impôt sur quelque chose obdavčiti kaj
asseoir la paix sur un traité de non-agression postaviti temelje za mir s pogodbo o nenapadanju
cela m'a assis (familier) to mi je vzelo sapo, onemel sem ob tem
faire asseoir quelqu'un à sa table povabiti koga, da prisede k mizi
on me fit asseoir dali so mi stol (da sedem)
s'asseoir auprès de quelqu'un sesti h komu
s'asseoir en cercle autour de la table sesti v krogu okoli mize
je m'assieds dessus (familier) se požvižgam na to - autour1 [otur] préposition, adverbe okoli, okrog
autour de okrog, okoli
la fusée est dans l'orbite de la Lune et tourne maintenant autour raketa je v orbiti Lune in se sedaj vrti okrog (nje)
la Terre tourne autour du Soleil Zemlja se vrti okrog Sonca
faire cercle tout autour de quelqu'un koga popolnoma obkrožiti, obkoliti
gagner autour de 1000 dinars zaslužiti okrog 1000 dinarjev
regarder autour de soi (po)gledati okrog sebe
tourner autour du pot (figuré) hoditi okoli kot mačka okoli vrele kaše, ne iti neposredno k predmetu - compas [kɔ̃pa] masculin šestilo; marine, aéronautique kompas; familier nogé, kraki; poétique eksaktne znanosti
en compas (figuré) razkrečenih nog
allonger le compas delati dolge korake
avoir le compas dans l'œil dobro (iz)meriti z očesom
décrire, tracer un cercle au compas narisati krog s šestilom
faire tout par règle et par compas (figuré, familier) biti zelo natančen
naviguer au compas pluti s pomočjo kompasa - dóm maison ženski spol , logis moški spol , demeure ženski spol , chez-soi moški spol , foyer moški spol , home moški spol , domicile moški spol
dostava na dom livraison ženski spol à domicile
brez doma sans foyer, sans abri
dekliški dom pensionnat moški spol de jeunes filles
oficirski dom mess moški spol, cercle moški spol des officiers
počitniški dom maison ženski spol de vacances
dom počitka maison de repos
starostni dom maison de retraite, hospice moški spol, asile moški spol de vieillards
zdraviliški dom établissement moški spol thermal - excentrique [ɛksɑ̃trik] adjectif oddaljen od središča; izsreden; figuré prenapet, čudaški, nenavaden, prismuknjen, ekscentričen; masculin prenapetež, čudak; čudaštvo
cercle masculin excentrique ekscentričen krog
quartiers masculin pluriel excentriques d'une ville od središča oddaljene mestne četrti - kvadratúra matematika, astronomija quadrature ženski spol
kvadratura kroga quadrature du cercle - lecture [lɛktür] féminin čitanje; čtivo; načitanost; parlement razprava o zakonskem predlogu
après simple lecture po enkratnem (pre) čitanju
faire la lecture de quelque chose (pre)čitati kaj
appareil masculin de lecture pour microfilm naprava za čitanje mikrofilma
cabinet masculin de lecture izposojevalna knjižnica
cercle masculin de lecture bralni krožek
livre masculin de lecture čitanka
salle féminin de lecture čitalnica
lecture de, pour voyage čtivo za potovanje - lók aro moški spol ; (mostu) arohe ženski spol ; (godala) arohot moški spol
gotski lok arc en ogive (ali ogival, gothique)
košarasti lok (gradbeništvo) arc en anse de panier
krožni lok (geometrija) arc de cercle
obrvni lok (anatomija) arcade ženski spol sourcilière
oporni lok arc-boutant moški spol
plužni lok (pri smučanju) virage moški spol stemmé, stemm moški spol
podkovni lok (gradbeništvo) arc en fer à cheval
rebrni lok (anatomija) arc costal
lok z dvema stebroma (arhitektura) arc-doubleau moški spol
strelec z lokom archer moški spol, tireur moški spol à l'arc
svetlobni lok (tehnika) arc électrique (ali voltaîque)
svodni lok arc de voûte, arceau moški spol
trolistni lok (gradbeništvo) tréfle moški spol
napeti lok bander (ali tendre) l'arc
prenapenjati lok (figurativno) passer la mesure (ali les bornes), exagérer, aller trop loin - militaire [-tɛr] adjectif vojaški; vojni; masculin vojak, vojaška oseba; familier vojaščina, vojaška služba, vojaki
dans le militaire pri vojakib
militaire de carrière poklicni vojak
administration féminin militaire vojaška uprava
autorités féminin pluriel militaires vojaške oblasti
aviation féminin, marine féminin militaire vojno letalstvo, vojna mornarica
cercle masculin militaire vojaški krožek, kazino
circonscrintion féminin militaire vojaško okrožje
code masculin (pénal) militaire vojaški kazenski zakonik
coup masculin d'Etat militaire vojaški državni udar
école féminin militaire vojaška šola, kadetnica
exécution féminin militaire ustrelitev po naglem sodu
fonctionnaire masculin militaire vojaški uradnik
gouvernement masculin militaire vojaška vlada
heure féminin militaire vojaška točnost, točna ura
honneurs masculin pluriel militaires vojaške časti
instruction féminin (pré)militaire (pred)vojaška vzgoja
justice féminin militaire vojaško sodišče
marche féminin, musique féminin militaire vojaška koračnica, godba
décoration féminin, médaille féminin militaire vojaško odlikovanje
port masculin militaire vojno pristanišče
service masculin militaire vojaška služba - oblíka forme ženski spol , façon ženski spol , format moški spol , figure ženski spol
knjižna, jezikovna oblika forme ženski spol littéraire, linguistique
v obliki kroga en forme de cercle, circulaire
v pismeni obliki par écrit
lepe oblike de belle forme
trpna oblika forme (ali voix ženski spol) passive
izgubiti obliko se déformer
prevzeti drugačno obliko épouser (ali revêtir) une autre forme - polaire [pɔlɛr] adjectif tečajen, polaren
cercle masculin polaire polarni krog
étoile féminin polaire, la Polaire (zvezda) severnica
mer féminin polaire Ledeno morje
nuit féminin polaire polarna noč
expédition féminin polaire ekspedicija na tečaj
froid masculin polaire hud, oster mraz; féminin polara - poláren polaire
polarne dežele terres ženski spol množine polaires, régions ženski spol množine glaciales
polarna ekspedicija expédition ženski spol polaire
polarni krog (južni, severni) cercle moški spol polaire (antarctique, arctique)
polarni medved (zoologija) ours moški spol polaire (ali blanc)
polarna noč nuit ženski spol polaire
polarni sij (severni, južni) aurore ženski spol polaire (boréale, australe) - polmér rayon moški spol , demi-diamètre moški spol
polmer kroga, krogle rayon d'un cercle, d'une sphère - premér diamètre moški spol
premer kroga diamètre d'un cercle
premer krogle diamètre d'une sphère
notranji premer (cevi) diamètre intérieur, lumière ženski spol, ouverture ženski spol, orifice moški spol
premer avtomobilskega cilindra alésage moški spol - quadrature [kwadratür] féminin kvadratura
la quadrature du cercle figuré nerešljiv problem
marée féminin de quadrature šibko plimovanje - rétrécir [retresir] verbe transitif (z)ožiti; skrčiti; figuré omejiti; verbe intransitif uskočiti se, skrčiti se
se rétrécir zožiti se, skrčiti se; figuré postati bolj omejen (duh)
rétrécir une jupe zožiti krilo
le cercle se rétrécit krog se oži
ce tissu rétrécit au lavage, ne rétrécit pas ta tkanina se uskoči pri pranju, se ne uskoči - segmént segment moški spol
krogov segment segment de cercle (ali circulaire)