-
čislati glagol literarno (ceniti) ▸
méltányol, nagyra becsül, nagyra tartčislati eleganco ▸ méltányolja az eleganciát
čislati dostojanstvenost ▸ méltóságot nagyra becsül
čislati čast ▸ dicsőséget nagyra tart
nadvse čislati ▸ felettéb méltányol
močno čislati ▸ nagyra becsül
Zelo znan afrodiziak so tudi ostrige, ki jih je nekoč čislal Casanova. ▸ Az osztriga is jól ismert afrodiziákum, és egykor Casanova is nagyra becsülte.
Stari Grki so zmagovalce iger zelo čislali. ▸ Az ókori görögök nagyra becsülték a játékok győzteseit.
-
dati1 (dam) dajati
1. geben (tudi : ➞ → intervju, košarico, napitnino, na pot, na zapisnik, pes glas, priložnost, zeleno luč …); -geben (dol hinuntergeben/heruntergeben, gor hinaufgeben, naprej/komu drugemu weitergeben, nazaj zurückgeben, naknadno nachgeben, proč weggeben, skupaj zusammengeben, vnaprej vorgeben; zraven dazugeben)
dati od sebe von sich geben (tudi figurativno)
matematika rezultat: ergeben
dati roko die Hand geben/reichen
2. kot dar: stiften, spenden
3. zdravila: verabreichen, verabfolgen, darreichen
4. licenco, dovoljenje, nalog: erteilen; nagrado, štipendijo: vergeben
5. (obroditi) pridelek, rezultat: bringen; (prinesti) dobiček: abwerfen, zajetno vsoto: erbringen
6. (deti/spraviti) -tun (gor hinauftun, noter hineintun, stran wegtun/forttun, ven hinaustun/heraustun); (podržati) halten (zraven danebenhalten); (postaviti) stellen (na razpolago zur Verfügung stellen, na hladno kühlstellen/[kaltstellen] kalt stellen, figurativno ➞ → hladno, na toplo warmstellen); (položiti) legen (na legen auf/auflegen, nazaj zurücklegen … ➞ → karte na mizo, roko v ogenj, čez kolena)
dati na vrvico/verigo an die Leine/Kette legen
(vtakniti) stecken
dati v stecken in
dati v žep v svoj: einstecken, komu drugemu zustecken
|
dati brco (jemandem) einen Fußtritt versetzen
7. se prevaja z glagolom
dati dopust beurlauben
dati injekcijo einspritzen
dati kontro kontrieren
dati napotke unterweisen
dati navodila anweisen
dati potrdilo za (etwas) bescheinigen
dati pravico do berechtigen (zu)
dati priznanje würdigen
8.
dati v/na bolniško, dati v bolniški stalež krankschreiben
9.
dati na koga/kaj (ceniti) halten auf (veliko große Stücke/viel, ne veliko nicht viel, malo wenig, nič ne nichts)
10.
daj/ dajva/dajmo [laß] lass uns/[laßt] lasst uns (z nedoločnikom : dajva kupiti [laß] lass uns kaufen; z velelnikom : dajmo, zberimo denar [laßt] lasst uns Geld sammeln; z da stavkom : daj, da bova/ ostaneva prijatelja [laß] lass uns Freunde sein/bleiben)
|
beseda je dala besedo ein Wort gab das andere
| ➞ → Bog, ➞ → bog, ➞ → dušek, ➞ → gol, ➞ → hladno, ➞ → kar se da/karseda, ➞ → karte, ➞ → koleno, ➞ → lekcija, ➞ → mir, ➞ → napitnina, ➞ → napotek, ➞ → navodilo, ➞ → pečat, ➞ → pobuda, ➞ → pot, ➞ → prav, ➞ → prednost, ➞ → priložnost, ➞ → roka, ➞ → stran, ➞ → šah, ➞ → vajeti, ➞ → zelena luč, ➞ → znak za alarm …
-
izjemno prislov1. (o visoki stopnji) ▸
rendkívül, kivételesen, kiemelkedőenizjemno pomemben ▸ rendkívül fontos
Tudi počitek je izjemno pomemben del priprav vrhunskega športnika. ▸ A pihenés is rendkívül fontos része egy élsportoló felkészülésének.
izjemno zanimiv ▸ rendkívül érdekes
izjemno zahteven ▸ rendkívül nehéz
izjemno visok ▸ kivételesen magas
izjemno močen ▸ rendkívül erős
izjemno uspešen ▸ kiemelkedően sikeres
izjemno ceniti ▸ kivételesen becsül
izjemno napredovati ▸ kiemelkedő fejlődést ér el
izjemno uživati ▸ rendkívül élvez
Tako službo sem si vedno želel in izjemno uživam v njej. ▸ Mindig is ilyen munkára vágytam, és rendkívül élvezem.
izjemno uspešna sezona ▸ rendkívül sikeres évad, rendkívül sikeres idény
izjemno visok strošek ▸ rendkívül magas költség
izjemno težek ▸ rendkívül nehéz
izjemno hiter ▸ kivételesen gyors
izjemno kakovosten ▸ kiemelkedően minőségi
izjemno nevaren ▸ rendkívül veszélyes
izjemno privlačen ▸ kivételesen vonzó
2. (o visoki kakovosti) ▸
kiválóan, nagyszerűen, kivételesenigrati izjemno ▸ nagyszerűen játszik
Vsi so svojo nalogo opravili izjemno. ▸ Mindannyian kiválóan végezték el a feladatukat.
Počutim se izjemno, saj sem vedno sanjal o zmagi na zadnji etapi Toura. ▸ Nagyszerűen érzem magam, mert mindig is arról álmodtam, hogy megnyerem a Tour utolsó szakaszát.
Nagrado je prejel režijski prvenec, ki ga je žirija označila za pretresljiv, izjemno napisan in odigran film. ▸ A díjat a rendezői debütálásáért kapta, amelyet a zsűri megható, nagyszerűen megírt és eljátszott filmnek nevezett.
-
marljivost samostalnik (delavnost) ▸
szorgalommarljivost pri delu ▸ munkaszorgalom
učenčeva marljivost ▸ tanulói szorgalom
izredna marljivost ▸ kivételes szorgalom
ceniti marljivost ▸ szorgalmat értékel
V mnogih pravljicah je mravlja simbol pridnosti in marljivosti. ▸ Sok mesében a hangya a szorgalom és a kemény munka jelképe.
Vsakdanje čiščenje nas pogosto spravlja v slabo voljo, saj zahteva precej časa, truda in marljivosti. ▸ A mindennapi takarítás gyakran elkedvetlenít bennünket, mert sok időt, erőfeszítést és szorgalmat igényel.
-
misli|ti1 (-m)
1. denken (tudi filozofija)
misliti filozofsko/ znanstveno/logično/jasno/praktično … philosophisch/wissenschaftlich/logisch/klar/praktisch … denken
misliti drugače anders denken
misliti dlje od česa hinausdenken über
začeti drugače misliti umlernen, umdenken
2. (ceniti) denken (mislim, da se bova sporazumela ich denke, wir können uns einigen, koliko ste Vi mislili? was/[wieviel] wie viel haben Sie gedacht?); (umišljati si) denken (misli, da je nevemkaj naredil er denkt wunder was getan zu haben)
kaj vendar misliš! wo denkst du hin!
3.
misliti si denken, sich denken (kdo bi si bil mislil! wer hätte das gedacht!; to si lahko misliš, da … du kannst dir denken, [daß] dass …); annehmen (krog einen Kreis annehmen)
X si je mogoče misliti X ist denkbar
Xa si ni mogoče misliti X ist undenkbar
misliti si svoje sich sein Teil denken
tega si v sanjah ne bi bil mislil das hätte ich mir nie träumen lassen
kar misli si! denkste!
4.
dati misliti komu jemandem zu denken geben, jemanden nachdenklich stimmen
5.
misliti na denken an (svojo korist an seinen Vorteil, to, da boš plačal račun daran, die Rechnung zu bezahlen, to, da si bomo poiskali drugo stanovanje daran, uns eine neue Wohnung zu suchen)
(meriti na) hinauswollen auf; (paziti na) bedacht sein (na svoje dobro ime auf seinen guten Ruf)
-
občud|ovati (-ujem) bewundern; emporblicken zu; (z začudenjem ogledovati) bestaunen; (ceniti) [hochschätzen] hoch schätzen; (častiti) verehren
-
obrajta|ti (-m) (ceniti) schätzen
-
premalo zu wenig; (nezadostno) ungenügend, unter- (razvit unterentwickelt, zahtevati od koga (jemanden) unterfordern, zaseden unterbelegt, osvetliti unterbelichten, zaposlen unterbeschäftigt, ceniti unterbewerten)
-
preniz|ek (-ka, -ko) zu niedrig; zu tief ➞ → nizek
prenizka cena der Schleuderpreis
prenizko … unter-
(ceniti unterbewerten)
-
previsok [ô] (-a, -o) zu hoch; cena: überhöht; Über- (tlak/pritisk der Überdruck, kvalifikacija die Überqualifikation, pristojbina die Übergebühr, temperatura die Übertemperatur)
previsoko ceniti/ocenjevati überbewerten, zu hoch/niedrig greifen
previsoko postavljati ceno ipd.: überhöhen
-
računa|ti1 (-m) izračunati
1. rechnen; kaj (etwas) berechnen, kalkulieren
računati na pamet im Kopf rechnen
2. (ceniti, predvidevati) schätzen, veranschlagen, rechnen; ansetzen (mit)
3. (šteti zraven) prtljago ipd.: mitrechnen
4. komu kaj: berechnen (mit), in Rechnung stellen
-
spoštovati glagol1. (ceniti) ▸
tisztel, megbecsül, felnéz vkirespoštovati človeka ▸ embert tisztel, emberre felnéz
spoštovati starše ▸ szülőket tisztel
spoštovati delo ▸ munkát megbecsül
spoštovati življenje ▸ életet megbecsül
spoštovati kot človeka ▸ tiszteli emberként
globoko spoštovati ▸ mélyen tisztel
spoštovati nasprotnika ▸ ellenfelet tisztel
spoštovati naravo ▸ tiszteli a természetet
Ljudje ga spoštujejo, ker je pošten. ▸ Az emberek tisztelik, mert becsületes.
Vedno spoštuje svoje občinstvo in zanj ustvarja. ▸ Mindig tiszteli a nézőközönségét, és számukra alkot.
2. (upoštevati) ▸
tiszteletben tart, betartspoštovati pravila ▸ szabályokat tiszteletben tart
spoštovati predpis ▸ előírást tiszteletben tart
spoštovati zakon ▸ törvényt betart
Pri delu spoštujemo zakon o varovanju osebnih podatkov. ▸ A munka során betartjuk a személyes adatok védelméről szóló törvényt.
spoštovati odločitev ▸ döntést tiszteletben tart
spoštovati tradicijo ▸ hagyományt tiszteletben tart
dosledno spoštovati ▸ következetesen betart
strogo spoštovati ▸ szigorúan betart
To so hišna pravila in treba jih je strogo spoštovati. ▸ Ez a házirend, és szigorúan be kell tartani.
spoštovati mnenje ▸ véleményt tiszteletben tart
spoštovati zasebnost ▸ magánéletet tiszteletben tart
spoštovati različnost ▸ különbözőséget tiszteletben tart
spoštovati človekove pravice ▸ emberi jogokat tiszteletben tart
Okusi so različni, kar je treba spoštovati. ▸ Az ízlések különböznek, amit tiszteletben kell tartani.
-
stróšek expense, cost; expenditure; outlay, outgoings pl
na stróške at the expense of
na državne stróške at public expense
z majhnimi stróški at little cost
k vragu s stróški! (= naj stane, kar hoče!) blow the expense!
zvezan s stróški expense(-)
na moj stróšek at my expense
drobni stróški sundries pl
manjši stróški pocket money, minor expenses pl
potni stróški travelling expenses pl
proizvodni stróšek prime cost
režijski stróški overhead expenses, overheads pl
pravdni stróšek legal costs pl
sodni stróški court costs pl
življenjski stróški cost of living
tekoči stróški current expenses pl
po odbitju vseh stróškov all expenses paid
povrnitev stróškov reimbursement
ne gledam na stróške (figurativno) I don't mind the expense
kriti stróške to cover (the) expenses
pokriti stróške (= izravnati se) to break even
povrniti komu stróške to reimburse someone; to refund someone's expenses
poravnati stróške to meet (ali pogovorno to stand) the cost
stróški požró ves dobiček (the) expenses eat up all the profits
prispevati k stróškom to share the cost
ne varčevati s stróški not to grudge the expenditure, to spare no expense
plačati (»nositi«) stróške to pay (ali to cover, to defray) (the) expenses
biti povezan s stróški to involve expense
plačati, kriti stróške za koga to defray (ali to cover) someone's expenses
(o)ceniti stróške to appraise the cost
(po)kriti svoje stróške (priti na svoj račun) to recover expenses, to break even, (figurativno) to get one's money's worth
vreči se, zagnati se v stróške to go to great expense
-
visôko haut(ement), grandement
visoko ceniti apprécier (ali estimer) hautement (ali grandement)
visoko igrati jouer gros
visoko glavo nositi porter la tête haute
visoko se nositi faire le fier, se croire, prendre des airs hautains
visoko peti chanter haut
visoko spoštovati, častiti vénérer hautement (ali grandement)
visoko stati nad kom (figurativno) être bien supérieur à quelqu'un
-
začeti [é] (začnèm) začenjati anfangen, beginnen (s čim mit, začeti z delom mit der Arbeit beginnen), z glagolom anfangen/beginnen zu (peti zu singen anfangen, delati zu arbeiten anfangen), z delom, ki ga je treba opraviti, z nalogo ipd.: (etwas) in Angriff nehmen; brez objekta: den Anfang machen, loslegen, starten; los- (delati losarbeiten, divjati lostoben, kopati/sekati loshacken, korakati losmarschieren, kričati losschreien, preklinjati losfluchen, razbijati, tolči loshämmern, streljati losfeuern, losschießen, tuliti losheulen, voziti losfahren), an- (gniti anfaulen, igro anspielen, kaditi anrauchen, peti ansingen, rjaveti anrosten, se tajati antauen, valiti anbrüten); … werden (puščati leck werden, se upirati rebellisch werden, veljati wirksam werden, žaliti massiv werden), … kommen/geraten (drseti ins Rutschen kommen, govoriti o zu sprechen kommen auf, se kotaliti ins Rollen kommen, napadati unter [Beschuß] Beschuss nehmen, se premikati in Bewegung geraten, in [Fluß] Fluss kommen), … nehmen (obdelovati unter den Pflug nehmen, pridelovati in Kultur nehmen); … schöpfen (spet upati neue Hoffnung schöpfen, sumiti Verdacht schöpfen)
začeti od neke teze, točke: ausgehen von
začeti od ničle bei Null anfangen
začeti od začetka (wieder) von vorn anfangen
začeti z malega klein anfangen
začeti ceniti koga/kaj (jemanden/etwas) [schätzenlernen] schätzen lernen
začeti delovati zu Wirken anfangen, wirksam werden, in Tätigkeit treten
začeti drugače misliti/delati umdenken/umlernen, sich umstellen
začeti gladovno stavko in den Hungerstreik treten
začeti iskati kaj sich auf die Suche machen nach
začeti kariero eine/die Laufbahn … einschlagen
začeti nadzorovati unter Aufsicht stellen
začeti poizvedovati Ermittlungen einleiten (proti gegen)
začeti popuščati po prepiru ipd.: einlenken
začeti postopek ein/das Verfahren einleiten
začeti prepir einen Streit vom Zaun brechen, Putz machen
začeti s sovražnostmi die Feindseligkeiten eröffnen
začeti stavkati in den Streik treten
začeti veljati in Kraft treten
začeti uresničevati ins Werk setzen
začeti z delom Hand ans Werk legen
začeti se bati Angst bekommen
začetilo ga je zanašati er geriet/kam ins Schleudern (tudi vozilo)
ko se … začne bei …-beginn
(ko se igra/tekma začne bei Spielbeginn)
ko začne veljati zakon, predpis: mit [Inkrafttreten] In-Kraft-Treten
-
zalogáj (-a) m
1. boccone, boccata:
zalogaj kruha boccone di pane
naloga je prevelik zalogaj za nekoga un compito troppo difficile per qcn.
2. pren. cibo, pasto:
ceniti dobro vino in dober zalogaj apprezzare il buon vino e la buona tavola
-
zna|ti2 (-m) (biti sposoben)
1. es wissen (ne zna drugače er weiß es nicht anders)
2. z nedoločnikom wissen zu (ceniti zu schätzen wissen, se uveljaviti sich zu behaupten wissen)