Franja

Zadetki iskanja

  • abranche [abrɑ̃š] adjectif brez škrg
  • àbruptan -tna -o (lat. abruptus) abrupten, odtrgan, iztrgan, brez zveze: -e notice
  • abùličār m abuličar, človek brez volje
  • acabado dokončan, dovršen; (zdravje) pokvarjen, onemogel, slab, brez moči

    producto acabado končni izdelek
    acabado de pintar sveže po-, pre-barvan
  • acatena ženski spol kolo (bicikel) brez verige
  • acatène [akatɛn] adjectif brez verige
  • acaule brez stebla, nestebelnat
  • acciarpare v. tr. (pres. acciarpo)

    1. krpucati, šušmariti

    2. nabirati, zbirati brez reda
  • acēfalo agg.

    1. brezglav, brez glave:
    manoscritto acefalo rokopis brez prve (brez začetnih) strani

    2. lit.
    verso acefalo verz brez prvega zloga (v grški in latinski metriki)
  • acéphale [asefal] adjectif brez glave; figuré brezglav, neumen, bedast
  • acephalous [əséfələs] pridevnik
    brezglav
    figurativno brez vodstva
  • acheless [éiklis] pridevnik (achelessly prislov)
    brez bolečin; lahek (npr. porod)
  • Achselhemdchen, das, majica brez rokavov
  • áfano brez leska
  • afebril brez vročice
  • affastellare v. tr. (pres. affastēllo)

    1. povezati v svežnje, v snope

    2. nakopičiti, zbrati brez reda (zlasti pren.):
    affastellare idee kopičiti ideje brez repa in glave
  • affranchi, e [afrɑ̃ši] adjectif osvobojen, prost; frankiran; masculin osvobojenec (bivši suženj); familier amoralen človek, človek brez predsodkov

    femme féminin affranchie emancipirana ženska
    lettre féminin insuffisamment affranchie nezadostno frankirano pismo
  • affûtiaux [-tjo] masculin pluriel, familier nakit brez vrednosti; populaire orodje
  • afón -ă (-i, -e) adj.

    1. brez posluha

    2. nezveneč
  • afónico brez glasu, nem

    volverse afónico hripav postati, ohripeti