-
abranche [abrɑ̃š] adjectif brez škrg
-
àbruptan -tna -o (lat. abruptus) abrupten, odtrgan, iztrgan, brez zveze: -e notice
-
abùličār m abuličar, človek brez volje
-
acabado dokončan, dovršen; (zdravje) pokvarjen, onemogel, slab, brez moči
producto acabado končni izdelek
acabado de pintar sveže po-, pre-barvan
-
acatena ženski spol kolo (bicikel) brez verige
-
acatène [akatɛn] adjectif brez verige
-
acaule brez stebla, nestebelnat
-
acciarpare v. tr. (pres. acciarpo)
1. krpucati, šušmariti
2. nabirati, zbirati brez reda
-
acēfalo agg.
1. brezglav, brez glave:
manoscritto acefalo rokopis brez prve (brez začetnih) strani
2. lit.
verso acefalo verz brez prvega zloga (v grški in latinski metriki)
-
acéphale [asefal] adjectif brez glave; figuré brezglav, neumen, bedast
-
acephalous [əséfələs] pridevnik
brezglav
figurativno brez vodstva
-
acheless [éiklis] pridevnik (achelessly prislov)
brez bolečin; lahek (npr. porod)
-
Achselhemdchen, das, majica brez rokavov
-
áfano brez leska
-
afebril brez vročice
-
affastellare v. tr. (pres. affastēllo)
1. povezati v svežnje, v snope
2. nakopičiti, zbrati brez reda (zlasti pren.):
affastellare idee kopičiti ideje brez repa in glave
-
affranchi, e [afrɑ̃ši] adjectif osvobojen, prost; frankiran; masculin osvobojenec (bivši suženj); familier amoralen človek, človek brez predsodkov
femme féminin affranchie emancipirana ženska
lettre féminin insuffisamment affranchie nezadostno frankirano pismo
-
affûtiaux [-tjo] masculin pluriel, familier nakit brez vrednosti; populaire orodje
-
afón -ă (-i, -e) adj.
1. brez posluha
2. nezveneč
-
afónico brez glasu, nem
volverse afónico hripav postati, ohripeti