pînta ž (n. Pinte, lat.)
1. bokal, stara tekočinska mera: molim, daj mi -u starog vina
2. (angl. pint) pint, angl. ali amer. prostorninska mera
Zadetki iskanja
- pinte [pɛ̃t] féminin bokal (stara mera, 0,93 l), pinta (0,57 l, v Angliji)
se payer une pinte de bon sang (familier) dobro se zabavati - pocál -é n bokal
- pōculo m knjižno kupa, čaša, bokal
- póculo moški spol čaša, bokal
- pòkāl -ála m (n. Pokal, it. , lat. , gr.)
1. pokal: pokal je nagradni trofej za uspjehe u sportu, na izložbama; prelazni pokal
2. star. bokal: natočiti pokal vina - Römer1, der, (-s, -)
1. Rimljan
2. bokal - rummer [rʌ́mə] samostalnik
bokal, velika čaša (za vino) - scyphus -ī, m (tuj. σκύφος) čaša z ročajem, kozarec, kupa, bokal, vrč: PL., VARR. AP. GELL., V., TIB., PETR., MART., VAL. FL. idr., aureus T., poscit scyphos CI., inter scyphos CI. EP. pri vinu, capaciores affer huc, puer, scyphos H.; occ. čaša strupa: vadit ... in eundem ... scyphum Socrates CI.
- stivale m
1. škorenj:
stivali da caccia lovski škornji
stivali alla ussaro mehki škornji
il gatto con gli stivali lit. obuti maček
dei miei stivali pren. slabš. zanič, nesposoben:
avvocato dei miei stivali! zakotni pravdač!
calzare, mettersi gli stivali obuti škornje
togliersi gli stivali sezuti škornje
lustrare, ungere gli stivali a qcn. pren. komu se prilizovati
rompere gli stivali pren. pog. nadlegovati, tečnariti
2. pog. italijanski škorenj
3. ekst. bokal za pivo (škornjaste oblike) - toby [toubi] samostalnik (tudi Toby)
(lončen) vrč ali bokal (za pivo) v obliki debelušastega starčka s trirogim, klobukom
ameriško, sleng tanka, manj vredna cigara
toby collar britanska angleščina vratna nabornica