Franja

Zadetki iskanja

  • pînta ž (n. Pinte, lat.)
    1. bokal, stara tekočinska mera: molim, daj mi -u starog vina
    2. (angl. pint) pint, angl. ali amer. prostorninska mera
  • pinte [pɛ̃t] féminin bokal (stara mera, 0,93 l), pinta (0,57 l, v Angliji)

    se payer une pinte de bon sang (familier) dobro se zabavati
  • pocál n bokal
  • pōculo m knjižno kupa, čaša, bokal
  • póculo moški spol čaša, bokal
  • pòkāl -ála m (n. Pokal, it. , lat. , gr.)
    1. pokal: pokal je nagradni trofej za uspjehe u sportu, na izložbama; prelazni pokal
    2. star. bokal: natočiti pokal vina
  • Römer1, der, (-s, -)

    1. Rimljan

    2. bokal
  • rummer [rʌ́mə] samostalnik
    bokal, velika čaša (za vino)
  • scyphus -ī, m (tuj. σκύφος) čaša z ročajem, kozarec, kupa, bokal, vrč: PL., VARR. AP. GELL., V., TIB., PETR., MART., VAL. FL. idr., aureus T., poscit scyphos CI., inter scyphos CI. EP. pri vinu, capaciores affer huc, puer, scyphos H.; occ. čaša strupa: vadit ... in eundem ... scyphum Socrates CI.
  • stivale m

    1. škorenj:
    stivali da caccia lovski škornji
    stivali alla ussaro mehki škornji
    il gatto con gli stivali lit. obuti maček
    dei miei stivali pren. slabš. zanič, nesposoben:
    avvocato dei miei stivali! zakotni pravdač!
    calzare, mettersi gli stivali obuti škornje
    togliersi gli stivali sezuti škornje
    lustrare, ungere gli stivali a qcn. pren. komu se prilizovati
    rompere gli stivali pren. pog. nadlegovati, tečnariti

    2. pog. italijanski škorenj

    3. ekst. bokal za pivo (škornjaste oblike)
  • toby [toubi] samostalnik (tudi Toby)
    (lončen) vrč ali bokal (za pivo) v obliki debelušastega starčka s trirogim, klobukom
    ameriško, sleng tanka, manj vredna cigara

    toby collar britanska angleščina vratna nabornica