impreziosire
A) v. tr. (pres. impreziosisco) bogatiti, krasiti (tudi pren.)
B) ➞ impreziosirsi v. rifl. (pres. mi impreziosisco) postajati dragocen; (fare il prezioso) šalj. ne pokazati se
Zadetki iskanja
- locupletare v. tr. (pres. locuplēto) knjižno bogatiti
- locuplētō -āre -āvī -ātum (locuplēs)
1. pomoči (pomagati) do blaginje (blagostanja), (o)bogatiti: suas ut auro locupletent domus Acc. ap. Gell., templum … picturis l. Ci., haec lex eos homines fortunis locupletat Ci., lites praedā l. N., equis, armis, viris, pecuniā totam locupletavit Africam N.; locupletari (o)bogateti: maximā aurii argentique praedā locupletatus Ci., quam partem rei rusticae exercendo celeriter locupletari posset Col.
2. metaf. bogato obdariti (obdarovati), (o)krasiti: sapientem locupletat ipsa natura Ci., ipsam eloquentiam locupletavisses graviorum artium instrumento Ci. - nutrire
A) v. tr. (pres. nutro, nutrisco)
1. hraniti; prehranjevati; ekst. vzdrževati
2. pren. bogatiti; hraniti, rediti:
nutrire una serpe in seno rediti kačo v nedrih
3. knjižno dojiti
4. pren. gojiti:
nutrire amore, odio, fiducia, sfiducia gojiti ljubezen, sovraštvo, zaupanje, nezaupanje do
nei suoi riguardi nutro qualche sospetto imam pomisleke o njem, malo ga sumim
B) ➞ nutrirsi v. rifl. (pres. mi nutro, nutrisco) hraniti se (tudi pren.) - obogaćávati -gàćāvām, obogaćívati -gàćujēm (se) bogatiti (se, bogateti)
- opulento -āre (opulentus) (o)bogatiti: fundus herum bacis opulentat olivae H., o. mensam dapibus pretiosis Col. obložiti.
- богатить bogatiti
- збага́чувати -чую недок., bogatíti -ím nedov.
- обогащать, обогатить (o)bogatiti; izboljš(ev)ati kakovost;
- bogatéti -im bogatiti se: bogateti na tuj račun; duševno bogateti
- obogatévati -am bogatiti se, obogaćivati se: obogatevati na tuj račun
- praedor -ārī -ātus sum (praeda)
I. intr.
1. plen pobirati, pleniti, ropati, (hod)iti plenit (ropat), razbojnikovati: T., Iust. idr., exire praedatum L., N., milites praedantes C., lupos praedari iussit V.
2. metaf. ropati, pleniti = dobiček imeti, (o)bogateti, (o)bogatiti se: de bonis alicuius Ci., in bonis alienis Ci., spes rapiendi atque praedandi Ci., de aratorum bonis Ci., ex alterius inscitiā Ci., apud Mamertinos Ci., ex hereditate Ci., ex alieno L., ex fortunis alienis L., in insulis cultorum egentibus L., ex alicuius necessitate Lact.
II. trans.
1. (o)pleniti, (o)ropati, izropati, (o)pustošiti: dum socios magis quam hostes praedatur T., arces Cecropis Val. Fl., bona vivorum et mortuorum Suet., maria Lact. gusariti.
2. kot plen (ulov) odnesti, ugrabiti, upleniti, naropati, uloviti: ad multas lupa tendit oves, praedetur ut unam O., pisces calamo praedabor Pr., Hylan Nympha praedata Petr., alia dentibus praedantur, alia unguibus Plin.; pesn.: quae me nuper praedata puella est O.
3. metaf. „kot plen vzeti (iztrgati)“ = ugrabiti (ugrabljati), vzeti (jemati), odvze(ma)ti, iztrgati: singula de nobis anni praedantur euntes H., amores (ljubico) alicuius O., dapes Sen. tr., Val. Fl. pojesti, použiti, zaužiti. — Act. soobl. praedō -āre -āvī -ātum: ex agris finitimorum praedare soliti Iust., festina praedare It., pecunia praedata Gell. uplenjen, praedavit omnes filios Tharsis Vulg.; v pass.: mihi istaec videtur praeda praedatum irier Pl., terra direptione praedabitur Vulg.; subst. pt. pf. praedātum -ī, n uplenjeno, naropano, (iz)plen, ulov: Vop. - razglèd (-éda) m
1. vista, veduta, visuale:
soba z razgledom na morje stanza con vista sul mare
imeti prekrasen razgled godere una bellissima veduta
2. pren. orizzonte; conoscenze, cultura:
bogatiti si razgled arricchire i propri orizzonti