Franja

Zadetki iskanja

  • provizoričen pridevnik
    (začasen; zasilen) ▸ átmeneti, rögtönzött, provizórikus
    provizorično ležišče ▸ rögtönzött ágy
    provizorično bivališče ▸ átmeneti szállás
    provizoričen oder ▸ provizórikus színpad
    Gospod je bil tudi ljubiteljski fotograf in je imel v ozadju prodajalne provizorično temnico. ▸ Az úriember amatőr fotós is volt, és volt egy rögtönzött sötétkamrája a boltja hátsó részében.
    Stene ordinacije so provizorične, iz ivernih plošč, sliši se vsaka beseda. ▸ A rendelő falai rögtönzöttek, farostlemezből készültek és minden szó áthallatszik rajtuk.
    Prejšnji torek je komisija objavila provizorično različico končnega predloga direktive. ▸ Múlt kedden a Bizottság közzétette az irányelvre vonatkozó végleges javaslat előzetes változatát.
  • puščávnik hermit; eremite; anchorite, anchoret; recluse

    puščavnikov dom, bivališče hermitage
  • puščávniški (-a -o) adj. di, da eremita, da anacoreta; anacoretico, eremitico:
    puščavniška kuta levita
    puščavniško bivališče eremo, romitorio
  • samôten (-tna -o) adj.

    1. solo, solitario, isolato, sperduto, remoto, ritirato; pren. solingo:
    samotni popotnik viandante solitario
    samotna kmetija casolare
    pren. samotno bivališče eremitaggio

    2. (nenaseljen) deserto:
    samoten kraj solitudine; pren. clausura
  • stálen constant, permanent, steady; continual; stable, invariable, unchangeable; (neprestan) continuous; (dohodek) regular; (barva) fast; (odrejen) fixed

    stálne cene fixed prices pl
    stálno bivališče permanent residence, fixed address
    stálno reklo, izraz hackneyed expression
  • stálen (-lna -o) adj.

    1. continuo, costante; fisso; stabile, permanente; assiduo:
    stalni izdatki uscite permanenti
    vzdrževati stalno temperaturo in vlažnost zraka mantenere costanti la temperatura e l'umidità dell'aria
    stalen značaj carattere stabile
    stalna cena prezzo fisso
    stalna komisija commissione permanente
    stalni gostje ospiti assidui

    2. (ki traja brez prekinitve) permanente, continuo; frequente:
    živeti v stalni negotovosti vivere in un'incertezza permanente
    stalne pritožbe i frequenti reclami

    3. (ki ga kdo ima, uporablja ob vsaki priložnosti) fisso, abitudinario:
    stalno bivališče dimora fissa, domicilio
    stalni gost habitué
    stalen obiskovalec (razstav) aficionado (delle mostre d'arte)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    stalna deformacija deformazione permanente
    lov. stalna divjad selvaggina stanziale
    stalna količina quantitativo stabile
    ekon. stalna plača stipendio fisso
    stalna pesniška oblika forma poetica stabile
    pošta stalna telefonska zveza collegamento telefonico permanente
    žel. stalna vozovnica biglietto permanente
    voj. stalna vojska esercito stanziale
    stalni član socio effettivo
    mat. stalni člen termine costante
    gled. stalni lik maschera
    fiz. stalni magnet calamita permanente
    gost. stalni menu menù ordinario
    lingv. stalni naglas accento fisso
    lingv. stalni pridevek attributo permanente
    zool. stalni ptič uccello stazionario
    šol. nekdaj stalni učitelj maestro in pianta stabile
    anat. stalni zob dente permanente
    stalno brenkanje strimpellio
    stalno brisanje strofinio
    stalno kroženje rigirio
    stalno premetavanje sballottio
    stalno zbadanje punzecchio
    gled. stalno gledališče teatro stabile
    stalno plačilo appannaggio
  • troglodítski troglodytique

    trogloditsko bivališče habitation ženski spol troglodytique
  • troglodítski troglodítico

    trogloditsko bivališče habitación f troglodítica
  • začásen (-sna -o) adj.

    1. temporaneo; passeggero; transitorio:
    začasna izguba spomina amnesia temporanea

    2. temporaneo, provvisorio:
    začasno bivališče residenza temporanea
    začasna rešitev soluzione provvisoria

    3. temporaneo, avventizio, precario:
    začasna zaposlitev impiego avventizio
    začasna vlada governo interinale, d'affari, di parcheggio
    začasna funkcija interinato
    začasna nastanitev accantonamento
    voj. začasna nesposobnost rivedibilità
    začasna odstranitev sospensione
    jur. začasna odškodnina provvisionale
    začasna prekinitev dela aspettativa
    voj. začasen odpust congedo provvisorio
    jur. začasen odvzem lastnine (zaseg) sequestro
    med. začasno izboljšanje recesso
  • zaménjati (-am) | zamenjávati (-am) perf., imperf.

    1. cambiare, scambiare:
    zamenjati denar cambiare il denaro
    zamenjati bivališče cambiare residenza
    zamenjati službo cambiare lavoro

    2. cambiare, sostituire:
    trener je med tekmo zamenjal dva igralca nel corso della partita l'allenatore sostituì due giocatori

    3. dare il cambio, sostituire:
    čez en mesec bo to skupino zamenjala druga fra un mese un nuovo gruppo darà il cambio a quello attuale

    4. sostituirsi, sottentrare:
    noč je zamenjal jutranji mrak alla notte sottentrò il primo albeggiare

    5. scambiare:
    zamenjati nekoga za koga drugega scambiare qcn. per un altro
    zamenjati strupene in užitne gobe scambiare i funghi velenosi con quelli buoni
  • zasil|en (-na, -no)

    1. behelfsmäßig, provisorisch; (za prvo silo) notdürftig
    kot zasilen für den Behelfsfall
    biti zasilen ein Notbehelf sein

    2. Behelfs-, Not- (priključek ceste die Behelfsausfahrt, ukrep die Behelfsmaßnahme, razsvetljava die Notbeleuchtung, rešitev die Notlösung, sani der Notschlitten, Behelfsschlitten, svetilka das Notlicht, bivališče die Behelfsunterkunft, Notunterkunft, das Behelfsheim, ležišče das Notlager, sredstvo das Behelfsmittel, nosila die Behelfstrage)

    3. (pomožen) Hilfs- (oznaka die Hilfsbezeichnung)