Franja

Zadetki iskanja

  • lepôtec bel homme, jeune homme d'une grande beauté, Adonis moški spol
  • múcek (-cka) m

    1. hipok. gatto, gattino

    2. bel ragazzo, bel figliolo, bel bambino
  • nakópati se (-am se) perf. refl. fare un bel bagno
  • posébnež (-a) | -ica (-e) m, f tipo originale, un bel tipo, un bel tomo; šalj. tipo da spiaggia; stravagante, svitato, pazzoide
  • poveseljáčiti (-im) perf. darsi al bel tempo; pejor. sbevazzare
  • têžek | težák (têžka -o)

    A) adj.

    1. pesante; che pesa (tudi ekst.):
    težek kot svinec pesante come il piombo
    težek zimski plašč cappotto pesante
    težek osemdeset kilogramov di ottanta chili, che pesa ottanta chili
    težka industrija industria pesante

    2. (ki je iz debelih, velikih sestavnih delov) pesante, massiccio:
    težki tovornjaki autocarri pesanti
    težko pohištvo mobili massicci

    3. (ki izraža telesni napor) pesante:
    težki koraki passi pesanti
    težko dihanje respiro affannoso

    4. (za katerega je potreben velik trud, spretnost) difficile, arduo, faticoso:
    težek poklic professione difficile
    težka naloga compito difficile, arduo
    za seboj ima težek dan ha avuto una giornata faticosa

    5. (ki prinaša dosti težav) grave, gravoso, sgradevole; duro; pericoloso:
    težka bolezen malattia grave
    težka naloga incarico gravoso
    težka resnica verità sgradevole
    težek poraz dura sconfitta

    6. (ki prizadeva bolečino) penoso, grave, brutto:
    težka izguba una perdita grave, penosa
    težka slutnja un brutto presentimento

    7. (ki povzroča neprijetno telesno počutje) pesante:
    težek zrak aria pesante
    težek molk un pesante silenzio

    8. (hud) grave, forte:
    težka žalitev offesa grave
    težki davki forti tasse

    9. (ki ima značilnost v visoki meri) grave; un fior di; un bel po' di:
    težek ranjenec ferito grave
    težek tat un fior di malandrino
    vreči stran težke milijone scialacquare un bel po' di milioni

    10. forte; (težko prebavljiv) pesante:
    pog. težka hrana cibi pesanti

    11. (siten, nadležen) difficile, noioso, molesto, scontroso; ostico:
    težek otrok un bambino difficile
    pog. težek tip un tipo, un individuo ostico
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. zaslužiti težek denar guadagnare bei soldi, un bel po' di soldi
    govoriti s težkim glasom parlare con voce fonda
    pren. težek kamen se mu je odvalil od srca si è tolto un grave peso dal cuore
    pren. služiti težek kruh guadagnarsi il pane a costo di grandi sforzi
    pren. človek, težek milijone uno che ha molti milioni
    rel. dajati težek odgovor pred Bogom macchiarsi di gravi colpe davanti a Dio
    pren. zadati čemu težek udarec infliggere un grave colpo a qcs., colpire gravemente qcs.
    pren. prizadeti težko rano komu colpire gravemente qcn.
    imeti težko sapo avere il respiro pesante, affannoso
    pren. veke so mu postale težke gli cadono le palpebre
    pren. imeti težke zveze avere importanti entrature
    pren. zapustiti dom s težkim srcem lasciar la casa, la patria a malincuore
    šport. težka atletika atletica pesante
    voj. težka artilerija artiglieria pesante
    voj. težka strojnica mitragliatrice pesante
    voj. težki top cannone pesante
    voj. težko orožje armi pesanti
    šport. težka kategorija categoria pesante
    metal. težka kovina metallo pesante
    težka ječa carcere duro
    težka pasma konj, kokoši razza di cavalli da tiro, razza di galline da macello
    težka prst terra argillosa
    metal. težka valjalna proga treno di laminazione di blocchi metallici
    kem. težka voda acqua pesante
    strojn. težki bencin benzina pesante
    grad. težki beton calcestruzzo ordinario
    les. težki les legno duro
    kem. težki vodik idrogeno pesante, deuterio
    strojn. težko olje olio pesante
    težko motorno kolo maximoto
    med. težka sapa polipnea
    pren. težki kalibri gli alti papaveri

    B) têžki (-a -o) m, f, n
    brati kaj težkega leggere cose serie
    ne jesti nič težkega non mangiare cibi pesanti
    težka (trda) mu prede è alle strette, è tra l'uscio e il muro
  • váljati (-am)

    A) imperf.

    1. spianare (la pasta, il terreno); metal. laminare (la lamiera); tekst. follare (il tessuto)

    2. rotolare:
    valjati svinčnik v roki rotolare la matita nella mano

    3. arrotolare:
    valjati svaljke iz testa arrotolare la pasta in gnocchetti

    4. vulg. possedere sessualmente; vulg. scopare, fottere

    B) váljati se (-am se) imperf. refl.

    1. rotolarsi

    2. trovarsi, giacere (sparso) in disordine:
    perilo se valja po vseh kotih capi di biancheria giacciono sparsi per tutta la stanza

    3. pren. oziare, battere la fiacca, darsi bel tempo:
    naj gre delat, namesto da se valja po pisarni si metta a lavorare, invece di battere la fiacca in ufficio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. valjati se v grehu grufolare nel peccato
    navt. ladja se valja la nave rolla
    PREGOVORI:
    lastna hvala se pod mizo valja chi si loda s'imbroda
  • zakúhati (-am)

    A) perf.

    1. cuocere, far bollire (dentro)

    2. žarg. avt. surriscaldare

    3. pren. scaldarsi; andare in bestia

    4. pren. scoppiare (rabbia e sim.)

    5. (zakuhati jo komu) cacciare qcn. in un bel guaio; giocare un bel tiro a qcn.; provocare (una rissa)

    B) zakúhati se (-am se) perf. refl. (nastati, razviti se) nascere, insorgere (difficoltà, complicazioni)
  • alabáster albâtre moški spol

    bel(a) kakor alabaster blanc(he) comme (de) l'albâtre
  • balonar samostalnik
    1. (pilot balona) ▸ hőlégballonos, pilóta
    tekmovanje balonarjevkontrastivno zanimivo hőlégballonverseny
    srečanje balonarjevkontrastivno zanimivo ballontalálkozó
    balonar vzletikontrastivno zanimivo felszáll a hőlégballon
    Grega je tudi prvi slovenski balonar, ki je opravil prelet celotne Slovenije. ▸ Grega egyben az első szlovén hőlégballonos, aki átrepülte egész Szlovéniát.

    2. (plašč) ▸ ballonkabát
    Videl je žensko v balonarju, za hip se je ustavila in pred njim zaprla velik bel dežnik. ▸ Egy ballonkabátos nőt látott, aki egy pillanatra megállt és összecsukta előtte a nagy fehér esernyőt.
  • bárva (-e) f

    1. colore; tinta:
    bela, črna, rdeča barva colore bianco, nero, rosso
    kričeča, mirna barva colore acceso, spento
    pastelna barva tinta pastello
    topla, živa barva colore caldo, vivo
    barva kriči, bode v oči il colore è chiassoso, troppo vistoso
    barve se skladajo, ujemajo tra i colori c'è armonia, accordo
    barve se tepejo i colori sono in contrasto, fanno a pugni
    opisovati kaj v rožnatih barvah, s črnimi barvami dipingere qcs. in rosa; presentare, descrivere qcs. coi colori più neri, nelle tinte più fosche

    2. (naravna obarvanost obraza, kože) colore, colorito, incarnato:
    ima lepo, zdravo barvo ha un bel colorito sano

    3. (sredstvo za barvanje) colore:
    vodna, oljna barva colore ad acqua, a olio

    4. ekspr. (prepričanje, mišljenje, nazor) colore:
    X je večkrat menjal barvo X ha cambiato spesso colore

    5. pren. (značilnost):
    lokalna barva colore locale

    6. (zvočna obarvanost) colore, colorito

    7. (razločevalno znamenje pripadnosti) pl. barve colori; pren. (moštvo, za katero navijaš) i colori del cuore;
    državne barve i colori nazionali

    8. igre colore:
    napovedati barvo licitare un colore

    9. kem. colore (anorganico); lov. (krvna sled) tracce (di sangue):
    rel. liturgične barve colori liturgici
    zool. varovalna barva colore mimetico
    fiz. komplementarni barvi colori complementari
    fiz. spektralne barve i colori dello spettro solare
  • bel|o [é] srednji spol (-ega …) (belina) das Weiß; ➞ → bel
  • bisern|i (-a, -o) Perlen- (lesk der Perlenglanz, sukanec der Perlzwirn, ogrlica die Perlenkette, die Perlenschnur)
    živalstvo, zoologija biserni danio der Schillerbärbling
    biserni nitkar der Mosaikfadenfisch
    biserno bel perlweiß
    biserna poroka obletnica: die Perlenhochzeit
    | ➞ → biserna čebulica, biserna matica
  • bled kot kreda frazem
    (zelo bled) ▸ fehér mint a fal
    Niti sanjalo se ji ni, da je od šoka bleda kot kreda. ▸ Nem is sejtette, hogy a sokktól fehér lett, mint a fal.
    "Rešite ga!" je vzkliknila in bleda kot kreda mahala z dežnikom. ▸ „Mentsék meg!” – kiáltott fel és falfehéren integetett az esernyőjével.
    Sopomenke: bel kot kreda
  • bleščéče adv. splendidamente;
    bleščeče bel immacolato
  • brezmadež|en (-na, -no) fleckenlos; lupenrein; versko: unbefleckt
    brezmadežno spočetje die unbefleckte Empfängnis
    brezmadežno bel lilienweiß
  • cél (-a -o)

    A) adj.

    1. intero; integro; intatto; pieno:
    celi in razrezani hlebci pagnotte intere e tagliate
    zaloge so še cele le scorte sono ancora intatte
    sod je cel la botte è piena
    pri bombardiranju ni ostala niti ena hiša cela il bombardamento non ha lasciato intatta una sola casa
    iz tepeža sem prišel cel dalla rissa sono uscito incolume

    2. tutto:
    prebral je celo knjigo ha letto tutto il libro
    celo življenje je pridno delal ha faticato tutta la vita
    novica se je razširila po celi deželi la notizia si diffuse in tutto il paese

    3. (poudarja pomen samostalnika):
    dobil je cel kup pisem ha ricevuto moltissime lettere, un mucchio di lettere
    za celo glavo je višji od tebe è più alto di te di tutta la testa

    4. (omejuje pomen samostalnika):
    kmalu bo cela gospodična fra poco sarà una vera signorina
    pripravili so za nas celo gostijo ci prepararono un bel banchetto, un autentico banchetto

    5. (poudarja majhno količino):
    prišlo je celih pet ljudi sono venuti quattro gatti
    na razpolago imaš celi dve minuti hai due minuti a disposizione
    biti cel človek essere un uomo integro, un galantuomo
    to delo zahteva celega človeka è un lavoro che impegna l'uomo tutto intero
    pog. pren. tam je cel hudič c'è uno scompiglio del diavolo
    pren. sin je cel oče (il figlio) è suo padre nato e sputato
    tega ne dam za cel svet non lo do per tutto l'oro del mondo
    propasti na celi črti fallire su tutta la linea
    pog. pren. odnesti celo glavo, kožo uscirne incolumi
    pren. narediti tako, da bo volk sit in koza cela fare in modo di salvare capra e cavoli, di avere la botte piena e la moglie ubriaca
    bot. cel list foglia intera
    mat. celo število numero intero
    muz. cel ton tono intero
    tisk. knjiga je vezana v celo platno, v celo usnje il libro è rilegato in tela, in pelle

    B) céli (-a -o) m, f, n
    to si pa izmislil na celem, s celega questa l'hai inventata di sana pianta
    obleka je iz celega il vestito è a un pezzo
    mat. ena cela, pet stotink un intero e cinque centesimi
  • cepljiv pridevnik
    1. fizika (o lastnosti elementa) ▸ hasadó
    cepljiva sredica ▸ hasadó mag
    cepljiv uran ▸ hasadó uránium
    cepljiv material ▸ hasadó anyag
    cepljivo jedro ▸ hasadó mag
    cepljiv element ▸ hasadó elem
    cepljiv snov ▸ hasadó anyag
    Kritična masa je najmanjša količina cepljivega materiala, ki je potrebna za stabilno verižno jedrsko reakcijo. ▸ A kritikus tömeg a stabil nukleáris láncreakcióhoz szükséges minimális hasadóanyag-mennyiség.
    Jedrski obrati in cepljive snovi so podvrženi natančnemu mednarodnemu nadzoru. ▸ A nukleáris létesítményeket és a hasadóanyagokat szigorú nemzetközi ellenőrzésnek vetik alá.
    Jedra nekaterih kemijskih elementov oziroma njihovih izotopov so cepljiva. ▸ Egyes kémiai elemek vagy izotópjaik atommagja hasadó.

    2. (o lesu) ▸ hasadó, hasítható
    Smreka ima rumenkasto bel, lahek, lepo cepljiv in prožen les. ▸ A lucfenyőnek sárgásfehér, világos, szépen hasadó és rugalmas a faanyaga.
    Glogovina je rdečkast ali rumeno rdečkast, težak, trd in težko cepljiv les. ▸ A galagonya vöröses vagy sárgásvörös, nehéz, kemény és nehezen hasadó fa.
  • césta (-e) f

    1. strada; via:
    ravna, široka cesta strada diritta, larga
    asfaltirana, makadamska cesta strada asfaltata, selciata
    dovozna, enosmerna, glavna cesta strada di accesso, a senso unico, principale
    obvozna cesta circonvallazione
    slepa cesta vicolo cieco
    Tržaška cesta via Trieste
    cesta Ljubljana—Zagreb la strada Lubiana—Zagabria
    dela na cesti lavori in corso
    cesta pelje v la strada porta a
    vas leži ob cesti il villaggio è situato lungo la strada
    ceste se križajo le strade si incrociano
    prečkati cesto attraversare la strada
    zapeljati s ceste uscire di strada

    2. (razdalja do namembnega kraja, pot) strada (tudi pren.):
    cesta do tja je še dolga fin là c'è ancora un bel pezzo di strada
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    cesta ob Arnu, ob Seni, ob Tiberi lungarno, lungosenna, lungotevere
    avt. avtomobilska cesta (strada) carrabile
    avt. hitra cesta strada a percorrimento rapido
    avt. prednostna cesta strada con diritto di precedenza
    avt. dvopasovna cesta strada a due corsie
    astr. Rimska cesta Via lattea
    pren. otroka je vzgajala cesta il bambino è cresciuto per le strade
    pren. dobro meriti cesto barcollare ubriaco
    pren. denarja ne pobiram na cesti il denaro non mi casca dal cielo
    nevesto je pobral s ceste la sposa l'ha raccattata dalla strada
    pren. koga vreči, pognati na cesto gettare qcn. sulla strada, sul lastrico
    pren. biti na cesti trovarsi sulla strada
    pren. biti zmeraj na cesti essere sempre in giro, fuori di casa
    gledati na cesto dare sulla strada
  • cvet samostalnik
    1. (del rastline) ▸ virág
    bel cvet ▸ fehér virág
    rumen cvet ▸ sárga virág
    pisan cvet ▸ tarka virág
    dišeč cvet ▸ illatos virág
    posušeni cvetovi ▸ száraz virágok, szárított virágok
    ženski cvet ▸ bibe
    moški cvet ▸ porzó
    cvet kamilice ▸ kamillavirág
    cvet lipe ▸ hársvirág, hársfavirág
    cvet se odpre ▸ a virág kinyílik
    cvet diši ▸ a virág illatozik
    biti v polnem cvetu ▸ ifjúsága teljében van

    2. (cvetlica; roža) ▸ virág
    podariti cvet ▸ virággal lepi meg

    3. (najboljši del) ▸ legjava, kiválósága, virága
    cvet naroda ▸ nemzet legjava, nemzet kiválósága
    v cvetu življenja ▸ élete virágjában, élete teljében
    biti v cvetu mladostikontrastivno zanimivo ifjúsága teljében van
    v cvetu let ▸ virágkorát éli
    Ves izvoljeni politični cvet naroda bo moral posvetiti svojo energijo temu vprašanju. ▸ A nemzet összes megválasztott politikus kiválósága ennek a kérdésnek kénytelen szentelni energiáját.
    Na prvi pogled ni ravno v cvetu mladosti, kajne? ▸ Első pillantásra nincs éppen az ifjúsága teljében, ugye?