exhiber [ɛgzibe] verbe transitif predložiti, pokazati (dokumente); vložiti; razkazovati; ekshibirati
s'exhiber pokazati se, (artist) producirati se
exhiber sa carte d'identité, son passeport pokazati svojo osebno izkaznico, svoj potni list
exhiber sa nouvelle robe razkazovati svojo novo obleko
exhiber des singes, des ours razkazovati (na sejmu) opice, medvede
exhiber ses décorations bahavo se razkazovati, postavljati se, paradirati s svojimi odlikovanji
Zadetki iskanja
- fish1 [fiš] samostalnik
riba; ribe
vulgarno ženski spolni organ
all is fish that comes to our net vse nam lahko koristi
a cool fish hladnokrvnež
to cry stinking fish poniževati se
to drink like a fish piti ko žolna
drunk as a fish pijan ko čep
dull as a fish neumen ko noč
he eats no fish je poštenjak
to feed the fishes imeti morsko bolezen; utoniti
to land the fish doseči svoj cilj
neither fish, flesh or fowl ne tič ne miš
pogovorno to have other fish to fry imeti druge opravke
one must not make fish of the one and flesh of the other ne smemo biti pristranski
a pretty kettle of fish neprijetno presenečenje, zmešnjava, kolobocija
a loose fish razuzdanec
there's as good fish in the sea as ever came out of it glavo pokonci, vse se še lahko uredi; za vsakega človeka se lahko najde nadomestilo
a fish story zlagana povest; bahavo pripovedovanje
a strange (ali odd, queer) fish čudak
to feel like a fish out of water počutiti se ko riba na suhem
mute as a fish molčeč ko riba
salt-water fish morska riba - généreux, euse [-rö, z] adjectif plemenit, nesebičen, velikodušen; radodaren; blag
repas masculin généreux (pre)obilen obed
sol masculin généreux rodovitna zemlja
poitrine féminin généreuse bujne, obilne prsi
mécène masculin généreux radodaren mecen
faire le généreux (familier) biti bahavo darežljiv - imitāmen -inis, n (imitārī) posnemanje: somnia quae veras aequant imitamine formas O.; pogosteje pl.: antiquae imitamina vitae O. Beseda je le pesn.; v prozi se rabi: imitāmentum -ī, n (imitārī) posnemanje, posnetek: Amm., Aug., Gell., veterum Romanorum imitamenta praeferre T. stare Rimljane bahavo posnemati, peractis tristitiae imitamentis T. ko je bilo hinavsko žalovanje pri kraju, quis enim tam parvis oblectare animum imitamentis possit, si vera cognoverit Sen. rh.
- māgnificentia -ae, f (māgnificus)
1. velikosrčnost, velikodušnost, velikosrčno mišljenje, velikosrčna miselnost: capessentibus rem publicam magnificentia adhibenda est Ci.
2. velik značaj (ki ga kaže umetnik v svojih delih), umetniška veličina, velika umetelnost: Plin.
3. bahaštvo, „velikoustnost“, širokoustenje, pretirana vznesenost v govoru, „visokoslovje“, patos, patetičnost (gr. μεγαλοπρέπεια) v dobrem in slabem pomenu: Ter., Q., composita in magnificentiam (naduto, bahavo) oratio T., virtutem non verborum magnificentiā metimur Ci.
4. veličastna oprema, sijajna oprava, veličastnost, veličastje, kras(ota), lepota, razkošje, sijaj(nost), dragocenost, želja (teženje) za razkošjem, krasoljubje: Suet., Vell., ludorum Ci., Iust., epularum, funerum, villarum Ci., publicorum operum L., liberalitatis Ci., spiritūs Q. vznesenost duha, zanos, duševni polet, odit populus Romanus privatam luxuriam, publicam magnificentiam diligit Ci. - ostentazione f razkazovanje; postavljanje, bahavost, bahanje:
con ostentazione nečimrno
per ostentazione bahavo - pretesa f
1. zahteva:
essere senza pretese biti nezahteven, skromen
2. domišljavost, domišljanje:
avere la pretesa (di) domišljati si
3. napihnjenost, prevzetnost, bahavost:
edificio di grandi pretese bahavo postavljena zgradba - talk2 [tɔ:k] neprehodni glagol
pogovarjati se, govoriti, kramljati; govoričiti, klepetati, čenčati: izgovarjati glasove; razpravljati; povedati svojo sodbo, svoje stališče, pojasniti; sporazumeti se
sleng pametno govoriti
for the sake of talking le zaradi pogovora, samo da govorimo
to talk big (ali tall) bahavo govoriti, bahati se
to talk by signals govoriti, sporazumevati se z znaki
to talk ill of s.o. slabo govoriti o kom
to talk in one's sleep govoriti v spanju
to talk nineteen to the dozen figurativno klepetati, brbljati kot raglja
to talk to the point govoriti konkretno, ne se oddaljiti od predmeta
he is always talking on neprestano govori
now you are talking figurativno to je pametno govorjenje; tako je prav; sedaj se bomo mogli sporazumeti
do what you will, people will talk napravite, kar hočete (karkoli napravite), ljudje bodo vedno imeli svoje pripombe
prehodni glagol
govoriti kaj, o čem; reči; izraziti, izpovedati
to talk a donkey's hind leg off figurativno preveč, neprestano govoriti
to talk nonsense govoriti nesmisle
to talk turkey odkrito, naravnost govoriti
to talk politics govoriti o politiki
to talk rubbish govoriti neumnosti, čvekati
to talk sense (ali wise) razumno, pametno govoriti
to talk shop figurativno govoriti (le) o strokovnih, poslovnih zadevah; govoriti stvarno
to talk to o.s. sam s seboj govoriti, imeti samogovore
to talk to s.o. resno govoriti s kom, ošteti koga
to talk o.s. hoarse do hripavosti govoriti
you are talking my head off figurativno govoriš toliko, da me glava boli, da mi bo glava odpadla
you are talking me silly govoriš toliko, da me boš norega naredil
he can talk five languages on zna (govoriti) pet jezikov
to talk through one's hat figurativno pretiravati, blefirati, širokoustiti se; govoriti nesmisle, neumnosti
to get o.s. talked about dati govoriti o sebi
he tried to talk me into buying the horse skušal me je pregovoriti, da bi kupil konja
to talk s.o. out of s.th. (skušati) odvrniti koga od česa
to talk s.o. into believing s.th. prepričati koga o čem
to talk s.o. into his grave figurativno spraviti koga v grob s svojim govorjenjem