Franja

Zadetki iskanja

  • palpātiō -ōnis, f (palpāre)

    1. tipanje, otipavanje: tenebrae et palpatio Vulg.

    2. božanje, gládenje, dobrikanje: blanditiae et palpatio Cypr., mollis palpatio verborum Cassian.; v pl.: aufer hinc palpationes Pl.
  • palpum -ī, n ali palpus -ī, m (nom. ni; prim. palpō -āre) tepljanje, tapljanje, trepljanje, božanje, gladenje, metaf. dobrikanje: timidam palpo percutit Pl., mihi obtrudere non potes palpum Pl.
  • permulsiō -ōnis, f (permulcēre) božanje, gládenje: manuum Non.
  • Streicheln, das, božanje; glajenje
  • stroke1 [stróuk] samostalnik
    udarec (s šibo, z bičem), sunek; močan zamah (pri plavanju, z veslom, s krilom); bitje (ure); utrip (žile); poteza (s peresom, čopičem itd.)
    figurativno poteza
    medicina napad, šok, kap, poškodba; veslač, ki daje takt za veslanje; takt
    matematika vektor
    elektrika razelektritev; stil, manira; (redko) značilna poteza, znak; božanje, ljubkovanje, glajenje (z roko)

    at a stroke, at one stroke z enim udarcem, zamahom
    on the stroke točno
    a stroke of business dobra kupčija, dober posel
    a stroke of apoplexy (paralysis) medicina kap
    stroke of fate udarec usode
    a stroke of genius genialna poteza, izvirna idejaa
    stroke of lightning tresk
    a stroke of luck srečen slučaj, (nepričakovana) sreča
    a stroke of piston mehanika pot bata od začetnega položaja do konca valja in spet nazaj
    stroke of state (redko) državni prevrat
    a stroke of wings zamah s krili
    stroke of wit duhovita opazka, duhovitost
    the breast stroke prsno plavanje
    a clever stroke spretna, vešča poteza
    crawl stroke stil kravl (plavanja)
    down-stroke poteza (s peresom) navzdol
    a few strokes of brush nekaj (par) potez s čopičem
    finishing stroke milostni, smrtonosni udarec
    finishing strokes zadnje poteze, dovrševanje
    a four-stroke motor štiritakten motor
    hair-stroke tanka črtica navzgor (pri pisanju)
    a stroke of liglttning udar strele, strela
    a master-stroke of diplomacy mojstrska diplomatska poteza
    masterly stroke mojstrska poteza
    sun-stroke medicina sončarica
    up-stroke poteza (s peresom) navzgor
    it is on the stroke of ten vsak čas bo ura bila deset
    she came on the stroke prišla je (kot ura) točno
    he never does a stroke of work on se nikoli ne dotakne dela
    to have a stroke medicina biti zadet od kapi
    to keep stroke držati takt (pri veslanju)
    to pull a strong (a quick) stroke hitro plavati
    to put (to add) the finishing stroke (s) to s.th. dokončati kaj
    to row stroke z veslanjem dajati takt ostalim veslačem
    to row a long stroke veslati z dolgimi vesljaji
    to set the stroke dajati takt pri veslanju
  • vezzo m

    1. govor, hoja

    2. (grda) navada, razvada:
    avere il vezzo di imeti navado

    3. ljubkovanje; božanje

    4.
    vezzi pl. afektiranost, prisiljenost

    5. dar, mikavnost, lepota, ljubkost

    6. ogrlica
  • ласка f

    1. božanje, dobrikanje, laskanje; prijaznost, naklonjenost, dobrota;

    2. (zool.) podlasica
  • пе́стощі -ів тільки мн., bóžanje -a s., razvájanje -a s.
  • papouille [papuj] féminin, familier ščeget(anje); indiskretno božanje
  • pelotage [plɔtaž] masculin navijanje v klobčič; familier indiskretno božanje (stiskanje)
  • attrēctātiō (adtrēctātiō) ali po drugih -trĕctātiō -ōnis, f (at-, adtrēctāre, -trōectāre)

    1. otipa(va)nje, dotikanje: quas solum res esse attrectatione cognoscimus Ap.; z objektnim gen.: att. corporis Arn. ali singularum partium Cael. božanje, gladenje.

    2. occ.
    a) nespodobno otipavanje: nostra Ap., exoletorum Lamp.
    b) jur. polaganje (položitev) roke na kako stvar, ki si jo hoče kdo prisvojiti: furtum sine ulla quoque attrectatione fieri posse Gell.

    3. pren. gram. nazivanje besed, ki izražajo kako „strinjanje“ (kakor npr. fasciatim): Q.
  • blando agg. blag, rahel, lahen, nežen, ljubkujoč:
    una blanda punizione blaga kazen
    carezza blanda rahlo božanje
    blando rimedio blago zdravilo
  • lȉle-m ȉle prisl.: za žene je lile-mile, osveta je za čovjeka za ženske je božanje, za moža je maščevanje; on oko nje sve lile-mile on okoli nje samo s sladkimi besedami
  • ob-trūdō ali obs-trūdō (ops-trūdo) -ere -trūsī -trūsum (ob in trudere)

    1. naprej pahniti (pehati), poriniti (porivati), potisniti (potiskati), zariniti (zarivati): titionem inguinibus Ap.; occ.
    a) trčiti (trkati), zade(va)ti s čim ob kaj: arma armis, corpora corporibus Amm.
    b) obrobiti (obrobljati): obstrusa carbasa pullo o. O. (Metam. 11, 44; po nekaterih izdajah obsūta).
    c) hlastno požreti (požirati): obstrusero aliquid strenue Pl.
    d) zapreti (zapirati), zakleniti (zaklepati), (za)mašiti, skri(va)ti, zakri(va)ti: fores Pl., os obtrudite, ne plura iactet improbus Prud., condita et obtrusa rimantur Sen. ph.

    2. metaf. komu kaj vsiliti (vsiljevati): alicui virginem Ter.; od tod o. alicui palpum Pl. vsiljevati komu božanje = ljubkovaje ga ukaniti (ukanjati), (pre)varati.
  • ráhel (-hla -o) adj.

    1. molle, soffice:
    rahel kruh pane soffice
    rahla zemlja terra soffice

    2. leggero, lieve, blando:
    rahel sen sonno leggero
    rahlo božanje carezza lieve

    3. delicato, debole, cagionevole:
    rahlo zdravje salute delicata
    rahla naveličanost uggia
    rahla osivelost brizzolatura
    rahlo spanje sopore
    rahlo valovanje maretta
  • ἄσπασμα, ατος, τό ἀσπασμός, ὁ (ἀσπάζομαι) prijazen sprejem, pozdrav, objem NT; božanje, ljubezen.