arabski konj stalna zveza
(pasma konja) ▸ arab ló
Zadetki iskanja
- arabščina samostalnik
(arabski jezik) ▸ arab [nyelv]prevesti v arabščino ▸ arab nyelvre fordít, arabra fordítnapis v arabščini ▸ arab nyelvű feliratpisati v arabščini ▸ arab nyelven ír, arabul írprevod iz arabščine ▸ fordítás arabról, fordítás arab nyelvrőltečaj arabščine ▸ arab nyelvtanfolyamštudirati arabščino ▸ arab nyelvet tanulprofesor arabščine ▸ arab nyelvtanárPovezane iztočnice: klasična arabščina, moderna standardna arabščina - Arabus -ī, m (Ἄραβις, Ἀράβιος) Arab, rečica zahodno od izliva Inda: Cu.
- fantalín mischievous child (ali youngster, kid); urchin, street urchin, street arab
- klasična arabščina stalna zveza
(jezik Korana) ▸ klasszikus arab, klasszikus arab nyelv - moderna standardna arabščina stalna zveza
(jezik) ▸ modern standard arab, modern standard arab nyelv - Sirska arabska republika stalna zveza
(država) ▸ Szíriai Arab Köztársaság
Sopomenke: Sirija - Združeni arabski emirati stalna zveza
(država) ▸ Egyesült Arab Emírségek - afganistanski pridevnik
(o Afganistanu in Afganistancih) ▸ afgán, afganisztáni [izključno o državi]afganistanski talib ▸ afganisztáni tálibafganistanski begunec ▸ afgán menekültafganistanska vlada ▸ afgán kormányafganistansko prebivalstvo ▸ afganisztáni lakosságafganistanska provinca ▸ afgán tartományafganistanski heroin ▸ afgán heroin, afganisztáni heroinafganistanski predsednik ▸ afgán elnökafganistanska vojna ▸ afganisztáni háborúafganistansko gorovje ▸ afgán hegységafganistansko taborišče ▸ afganisztáni táborafganistanska operacija ▸ afganisztáni műveletafganistanski Arabec ▸ afganisztáni arab - arabeska samostalnik
1. umetnost (okrasek; vzorec) ▸ arabeszkvzhodnjaška arabeska ▸ keleties arabeszkVsepovsod so po zidovih številne arabeske, po tleh marmor in tu in tam lončnice. ▸ A falakon számos arabeszk, a padlón márvány, itt-ott cserepes növények.
Fasado je prekril s kovinskimi naoknicami v slogu arabskih arabesk. ▸ A homlokzatot arab arabeszk stílusú fém zsalukkal díszítette.
2. glasba (skladba ali del skladbe) ▸ arabeszkmelodična arabeska ▸ melodikus arabeszkSolist z arabeskami poudarja določene orkestrske barve in njihova razpoloženja. ▸ A szólista arabeszkekkel hangsúlyozza a zenekari színeket és azok hangulatát.
3. (plesna figura) ▸ arabeszk
Plesalkin gib je izrazito prežet z liričnostjo: izredno senzibilne roke, lahkotnost giba, visoke in precizne arabeske. ▸ A táncosnő mozgása kifejezetten lírai: rendkívül érzékeny kézmozdulatok, könnyed mozgás, magas és precíz arabeszkek.
4. (misel ali pripoved) ▸ tekervényes történet, cikornyás történet
Hvala lepa za človeka, ki si ne zna na hitro s priročnimi arabeskami okrasiti življenjepisa! ▸ Mire megyek olyasvalakivel, aki képtelen cikornyás elemekkel gyorsan megszépíteni az önéletrajzát!
Zavozlane rebuse tega mesta sem najprej odkrival v njegovih iskrivih pisateljskih arabeskah, zdaj pa jih odkrivam še v minimundusu njegovega puba. ▸ A város titokzatos rébuszait először sziporkázó, tekervényes történeteiben fedeztem fel, most pedig a kocsmája minimunduszában.
5. (motiv, ki spominja na arabesko) ▸ arabeszk, tekervényes motívum, cikornyás motívum
Vsak plesalec je v roki držal kratek meč, s katerim je moral izvesti zahtevno arabesko, tako da je z zaporednimi gibi rok in nog nakazoval izmenične poteze medsebojne agresivnosti in podreditve. ▸ Mindegyik táncos rövid kardot tartott a kezében, amellyel egy összetett cikornyás formagyakorlatot kellett végrehajtaniuk, a karok és lábak egymást követő mozdulataival a kölcsönös agresszió és behódolás váltakozó gesztusait sugallva.
Iz gobca se mu je cedila tenka nit sline in na tleh kabine risala arabesko. ▸ A pofájából vékony nyálcsík csordogált, és cikornyás alakzatot rajzolt a fülke padlójára.
6. (kompleksen preplet) ▸ kavalkád, egyveleg
Okusi so se prepletli v pravo arabesko in nas spodbudili k premlevanju ponudbe z jedilnega lista. ▸ Az ízek valódi kavalkádban tobzódtak, és arra sarkaltak bennünket, hogy alaposan áttanulmányozzuk az étlap kínálatát.
Čakala me je nova celina, črna kot oglje, peščena arabeska hašiša in žalostnih večerov, v katerih se vonj dima meša z laježem psov pod neskončnimi zvezdami. ▸ Várt rám az új kontinens, szénfekete, a hasis és a szomorú esték kavalkádja a homokban, ahol a füst szaga elvegyült a kutyák ugatásával a végtelen égbolt alatt. - aspisatis, acc. -tim, f aspizatid, neki arab. dragulj: Plin.
- Baetis (ali Bĕtis pri Paul. Nol.) -is, acc. -im ali -in, abl. -e ali -ī, m (Βαῖτις) Betis (arab. izvora = „velika reka“), glav. reka južne Hispanije (zdaj Guadalquivir): L., Plin. idr. Od tod
1. adj.
a) Baeticus 3 betski, ob Betisu (ležeč): provincia Baetica (Βαιτική) Col., Plin., T. Betska pokrajina v jugozahodni Hispaniji (zdaj Andaluzija in del Granade), znamenita po obdelavi volne, Baeticae lacernae Mart. iz betske volne, aër Iuv.; subst. Baetica -ae, f = provincia Baetica, Betika: Mel., Plin.; Baeticī -ōrum, m Betičani: Plin. iun.
b) Baeticātus 3 v betsko volno oblečen: Mart.
c) Baeticola -ae (Baetis in colere) ob Betisu bivajoč: viri Sil.
č) Baetigena -ae (Baetis in genere = gignere) ob Betisu rojen: viri Sil.
2. subst. Baetūria -ae, f (Βαιτουρία) Beturija, severozahodni del betske Hispanije med Betisom in Ano (Anas): L., Plin. - Callirrhoē, pesn. tudi Callirhoē, -ēs, f (Καλλιῤῥόη in Καλλιρόη) Kaliroja,
1. studenec pri Atenah na južni strani Akropole: Plin., Stat.
2. studenec in kopališče v Pereji na vzhodni strani Mrtvega morja: Plin.
3. arab. studenec in kopališče: Plin.
4. povodna Nimfa, Ahelojeva hči, druga Alkmeonova žena: O.
5. Oceanova hči in Gerionova mati: Hyg., Serv.
6. Skamandrova hči in Pirantova žena: Hyg.
7. neka plesalka in priležnica: Pers. - cenchros -ī, m (gr. κέγχρος) kenher, arab. diamant, velik kakor proseno zrno: Plin.
- cinnamolgos (cinnamolgus) -ī, m (gr.κίνναμον in λέγειν) „cimetober“, ime arab. ptiča, ki si baje dela gnezdo iz cimetovega protja: Plin.
- čajnica samostalnik
(gostinski lokal) ▸ teázó, teaházarabska čajnica ▸ arab teaházusesti se v čajnico ▸ beül a teázóba - čistokŕven purebred; thoroughbred
čistokŕven arabski konj a thoroughbred Arab horse - dabla -ae, acc. -an, f (arab.) dabla, neka palma ali datljevec s prav okusnim sadom: Plin.
- hebrejščina samostalnik
(jezik) ▸ héber [nyelv]napis v hebrejščini ▸ héber nyelvű feliratpreveden v hebrejščino ▸ héber nyelvre fordítottprevesti iz hebrejščine ▸ héber nyelvre fordítučenje hebrejščine ▸ héber nyelvtanulástečaj hebrejščine ▸ héber nyelvtanfolyamznanje hebrejščine ▸ héber nyelv ismeretemoliti v hebrejščini ▸ héber nyelven imádkozikštudirati hebrejščino ▸ héber nyelv szakos, héber nyelvi tanulmányokat folytatUradna jezika Republike Izrael sta hebrejščina in arabščina. ▸ Izrael két hivatalos nyelve a héber és az arab. - marra -ae, f (verjetno aramejska ali arab. izpos.; prim. asir. marru motika, verjetno iz sumer. mar)
1. zobata motika s široko glavo za pletje in ruvanje korenin: Col. poet., Plin., Iuv.
2. metaf. železen kavelj: marris extrahitur Plin.