-
dišáva (vonjava) fragrance, fragrancy; perfume; (začimba) spice; condiment; aroma; zest
-
dišáva perfume m ; esencia f ; aroma m ; (začimba) condimento m , especia f
-
effluve [eflüv] masculin izpuhtevanje; iztok; figuré fluid, vonj, aroma; physique emanacija
-
flavour1 ameriško flavor [fléivə] samostalnik
vonj, aroma, okus; posebnost, priokus
arhaično dišava, začimba
-
flavo(u)ring [fléivəriŋ] samostalnik
začimba, dišava; okus, aroma
-
raciness [réisinis] samostalnik
samoraslost, svežina, živahnost; okus po zemlji; fin okus, buket (vina itd.), aroma; pikantnost
-
vónj odour; smell; (prijeten) scent, fragrance; redolence; perfume, aroma
brez vónja odourless
odbijajoč vónj offensive smell
močan vónj po dimu a strong smell of smoke
vónj po senu scent of hay
-
vónj olor m ; (prijeten) aroma m , fragancia f perfume m ; (čut) olfato m
neprijeten vonj mal olor m, hedor m, fetidez f
imeti prijeten vonj tener buen olfato
odstraniti (neprijeten) vonj quitar el (mal) olor, desodorar
brez vonja sin olor, inodoro
vonj po medu olor a (ali de) miel
rožni vonj aroma m de las rosas
odstranjevalec neprijetnega vonja desodorante m
-
vonjáva -e ž mireasmă, parfum, aromă; miros
-
Würze, die, (-, -n) začimba; (Aroma) aroma, okus; in der Briebrauerei: pivina, sladovina, sladna drozga; figurativ čar; in der Kürze liegt die Würze kratko je žlahtno
-
začímba (-e) f gastr. spezie, droga, aroma
-
за́пах -у ч., vónj -a m., vonjáva -e ž., aróma -e ž., zadàh -áha m.
-
dehtéti tener fragancia, despedir un aroma, oler bien, exhalar perfume
-
duhtéti despedir (ali exhalar) un aroma; oler bien; dar olor; tener buen olor (ali aroma)
-
fumet [fümɛ] masculin aroma meea, vina; vonj po divjadi; figuré vonj, duh
-
Kaffeearoma, das, kavna aroma
-
Kümmelaroma, das, kuminova aroma
-
kvárgelj a soft cheese of strong aroma and piquant flavour
-
Rauchgeschmack, der, okus po dimu, dimna aroma
-
razdišáti se perder el aroma (ali el perfume ali la fragancia)