razpòn (-ôna) m
1. apertura:
razpon kril apertura alare
2. ekst. ampiezza, gamma, scala; amplitudine;
barvni razpon gamma cromatica
3. grad. (razdalja med opornikoma) luce
Zadetki iskanja
- razpòn -ôna m
1. depărtare
2. apertură
3. gamă - razpórek (-rka) m
1. obl. apertura dei pantaloni, patta; spacco (della gonna, della giacca e sim.)
2. ekst. apertura, fessura; spiraglio
3. fot. (razmik zavesic) distanza delle tendine (nell'otturatore) - razprostŕtost (-i) f apertura
- razpŕtost (-i) f apertura
- razširítev (-tve) f
1. allargamento, ampliamento
2. med. dilatazione:
bolezenska razširitev srca, žil dilatazione patologica del cuore, delle vene
3. aumento, accrescimento, crescita
4. lingv. apertura (delle vocali) - ústa (úst) n pl.
1. bocca; ekst., šalj. (goflja, kljun) becco:
odpreti, zapreti usta aprire, chiudere la bocca; aprire, chiudere il becco
ne odpreti ust non aprir bocca
zapreti, zamašiti usta (utišati) chiudere, cucire, tappare la bocca
poljubiti na usta baciare sulla bocca
govoriti s polnimi usti parlare con la bocca piena
imeti grenka usta (tudi ekst.) avere la bocca amara
pritrgovati si od ust togliersi il pane di bocca
izvleči kaj iz ust cavar qcs. di bocca
odpreti usta od začudenja spalancare la bocca dalla sorpresa
2. pren. (človek glede na potrebo po hrani) bocca:
nahraniti veliko ust avere molte bocche da sfamare
3. (odprtina) bocca, entrata, apertura:
čeb. usta panja entrata dell'arnia
usta podzemne železnice entrata, uscita del metrò
usta kitare (zvočnica) foro di risonanza
usta piščali (na orglah) bocca (della canna d'organo)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
veselo raztegniti usta ridere di gusto
vzeti besedo iz ust togliere la parola di bocca
polagati komu odgovore na usta imbeccare qcn.
ne imeti kaj v usta dati vivere stentatamente
živeti iz rok v usta campare alla giornata
vleči nekoga ime po ustih sparlare di qcn.
njegovo ime je bilo v ustih vseh il suo nome era sulla bocca di tutti
danes še nisem imel nič v ustih oggi non ho mangiato ancora niente
imeti medena, nesramna usta parlare affettatamente, sconcio
poslušati z odprtimi usti ascoltare a bocca aperta
njega so polna usta junaštva, na vsa usta se hvali è un fanfarone, uno smargiasso
na vsa usta se smejati ridere a crepapelle
imeti zavezana usta aver la bocca cucita
misliti, da ti bodo (nekje) pečena piščeta v usta letela a nessuno piovono le lasagne in bocca
umetno dihanje usta na usta respirazione (artificiale) bocca a bocca
PREGOVORI:
česar polno je srce, o tem usta govore la bocca batte dove il dente duole
dokler prosi, zlata usta nosi il bisogno fa brav'uomo - utíranje (-a) n apertura; spianamento; l'aprire (nuove) strade, lo spianare la via:
pren. utiranje poti reformam lo spianare la via alle riforme - začétek comienzo m ; principio m ; (nastanek) origen m ; (pisma) encabezamiento m ; (tečaja, pogajanj) apertura f
v začetku al principio
od začetka desde el principio
v začetku junija a primeros de junio
v začetku meseca a principio de mes
v začetku leta 1975 a principio de 1975
takoj v začetku muy al principio
od začetka do konca del principio al fin
začetek šolskega leta comienzo m del curso escolar
vsak začetek je težak todo principio es difícil; todos los principios son penosos - zév (-í) f apertura, fenditura
- zèv (zéva) m
1. apertura
2. lingv. iato
3. teh. apertura:
tekst. tkalski zev passo, bocca d'ordito
4. med. lume (vasale, intestinale), iato - zèv apertura f ; abertura f ; gram hiato m
- zijálo (-a) n
1. pejor. curiosone, impiccione, ficcanaso
2. pren. (odprtina) apertura
3. pejor. chiassone, fracassone, piazzaiolo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pasti, prodajati zijala curiosare - zijánje (-a)
1. n apertura
2. il curiosare, il ficcare il naso - žrêlo (-a) n
1. anat. faringe:
vnetje žrela faringite
zool. fauci:
levje, volčje žrelo fauci del leone, del lupo
2. (usta) bocca:
nastaviti steklenico na žrelo mettere la bottiglia alla bocca
nasititi lačna žrela sfamare le bocche affamate, gli animali affamati
3. pren. apertura, sbocco, fauci:
žrelo dimnika l'apertura del camino
žrelo brezna l'apertura della voragine
4. voragine (del vulcano)
5. čeb. (izletna odprtina) porta (d'entrata e d'uscita) dell'arnia
6. navt. boccaporto; metal. bocca (dell'altoforno; di caricamento); voj. bocca (dell'arma da fuoco)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. iti volku v žrelo correre un grave pericolo
ne siliti v levje žrelo guardarsi dall'uomo pericoloso, violento
pren. vtakniti glavo v levje žrelo mettere la testa nelle fauci del leone
astr. lunino žrelo cratere lunare
peklensko žrelo l'inferno
med. volčje žrelo gola lupina, palatoschisi
žrelo oceana profondità, abisso oceanico - aljehínka (-e) f šah. apertura Aljehin
- índijka (-e) f šah. apertura indiana
- odpirálen (-lna -o) adj. di apertura; per aprire; med. disoppilativo
- odprtínica (-e) f dem. od odprtina piccola apertura
- odpŕtosten (-tna -o) adj. di apertura