-
trāns-alpīnus 3 (adj. k trāns Alpēs) onstran (na drugi strani) Alp ležeč (stanujoč, bivajoč, nahajajoč se), on(o)stranski, onstranalpski, zaalpski, transalpinski: Gallia C., Ci., gentes, nationes Ci., bella Ci., sanguis Ci., redite iam nunc ad sedes, nihil visuri transalpinum Amm.; pl. subst. trānsalpīnī -orum, m Transalpínci, Onstranálpci, Onstranalpínci, Zaálpci, Zaalpínci, ljudstva, ki bivajo onstran Alp: Suet., Aur., Eutr.
-
ultramontane [ʌltrəmɔ́ntein]
1. samostalnik
oseba, ki biva onstran (južno od) Alp
politika, religija klerikalec, ultramontanec, papist, papeževec
zgodovina prebivalec severno do Alp
2. pridevnik
prekgorski, živeč južno od Alp, italijanski
politika, religija slepo sledeč katoliški Cerkvi in njeni politiki; strogo papeški, klerikalen; ultramontan(ski)
zgodovina živeč, ležeč severno od Alp
-
Alpe ženski spol množina die Alpen množina
Julijske Alpe Julische Alpen, Julier
Karnijske Alpe Karnische Alpen
Apneniške Alpe Kalkalpen
področje Alp das Alpenland
prelaz v Alpeah der [Alpenpaß] Alpenpass
iz Alp rastlinstvo, botanika alpisch
-
Álpe the Alps pl; Alpine country
prebivalec Alp inhabitant of the Alps
-
alpin, e [alpɛ̃, in] adjectif alpski, planinski
chaîne féminin alpine veriga Alp
club masculin alpin planinsko društvo
chasseurs masculin pluriel alpins (militaire) alpinci, gorskilovci
-
àlpīnka ž alpinka; Àlpīnka ž prebivalka Alp
-
alpsk|i (-a, -o) alpin; (iz Alp) alpisch; Alpen- (dežela das Alpenland, flora die Alpenflora, glasba die Alpenmusik, rastlina die Alpenpflanze, rog das Alphorn)
šport alpsko smučanje Ski alpin
šport alpska kombinacija die Dreierkombination
geografija alpsko predgorje das Alpenvorland, die Voralpen
živalstvo, zoologija Alpen- (kozorog der Alpensteinbock, svizec das Alpenmurmeltier, rovka die Alpenspitzmaus); rastlinstvo, botanika Alpen- (orlica die Alpen-Akelei, planinšček Gemeiner Alpenlattich, negnoj der Alpen-Goldregen, grozdičje die Alpen-Johannisbeere) ➞ → gornik, jetičnik, kosmatinec, mavček, pečnik, ranjak, regrat, šipek, bilnica, hrustavka, jelenka, lanika, madronščica, možina, pokalica, škržolica, grozdičje
-
chiōstra f knjižno ograja; vrsta, niz:
la chiostra delle Alpi venec Alp
la chiostra dei denti zobje
-
Duria -ae, m Durija, ime reke
1. v Kvadski deželi (današnji Moravski): Plin.
2. dve italski reki, ki pritečeta s Kotijskih Alp Plin.
3. gl. Durius.
-
Intemeliī (Intimeliī, Intimiliī), -ōrum, m Intemélijci (Intimélijci, Intimílijci), ligursko pleme ob vzhodnem delu Morskih Alp: T., Intemelii Ligures L.; njihovo glavno mesto Album Intemelium ali Albintemelium -iī, n Âlbum Intemélij, Albintemélij ob ligurskem obrežju, zdaj Ventimiglia: T., Varr. Pozneje se je imenovalo tudi samo Intemelium -iī, n Intémelij: Plin.
-
ležèč (-éča -e) adj.
1. che giace; situato, sito, posto; giacente; decombente:
med. ležeči bolnik degente
ležeči ovratnik colletto rovesciabile
tisk. ležeča črka corsivo
pošta poštno ležeče lettera fermo posta
2. (položen) non ripido
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
ležeč tostran Alp cispadano
ležeč tostran hribov cismontano
ležeč tostran morja cismarino
ležeč vznak supino; knjiž. resupino
-
ónkraj au-delà, de l'autre côté, par-delà
onkraj mostu je veliko drevo au-delà du pont, il y a un grand arbre
onkraj hriba de l'autre côté de la montagne
onkraj Atlantika par-delà l'Atlantique, outre-Atlantique
ležeč onkraj Alp, Pirenejev, Atlantika transalpin, transpyrénéen, transatlantique
-
ónkraj
A) adv. di là; in là:
pren. biti že onkraj essere già morto, essere nell'aldilà
B) ónkraj prep. di là di, al di là di, oltre:
onkraj oceana oltreoceano
onkraj Alp al di là delle Alpi
onkraj Rokavskega preliva oltremanica
hist. onkraj železne zavese oltrecortina
ljudje onkraj meje la gente al di là del confine, d'oltre confine
-
ónkraj al otro lado de; del otro lado ; poet allende
onkraj Alp, Pirenejev transalpino, transpirenaico
onkraj Donave al (ali del) otro lado del Danubio
-
trānsgressiō -ōnis, f (trānsgredī)
1. prehod, prehajanje, starejše prelaz: ascensus et transgressio Gallorum (preko Alp) Ci.; tudi prehod, prevoz, prevažanje čez morje: praesertim cum brevitas tam angusti fretus, qui terram Africam Hispaniamque interfluit, elegantissime „transgressionis“ vocabulo, quasi paucorum graduum spatium, definita sit Gell.
2. metaf.
a) (v govoru) prehod k drugemu predmetu: oratori quid necesse est surripere hanc transgressionem Q.
b) = gr. ὑπέρβατον hipêrbaton, premestitev, prestavitev, prestava besed, (pre)kršitev običajnega reda besed in stavčnih členov, transgresíja: verborum Ci., Q.; abs.: Corn., Q.
c) prestop, (pre)kršitev zakona, prestopek, prekršek: Ambr., in peccatis transgressio est (sc. legis) Aug.
-
vznóžje pie m ; basa f ; pedestal m
ob vznožju gore al pie de la montaña
dežele ob vznožju Alp las regiones subalpinas