Franja

Zadetki iskanja

  • mobilizíranje (-a) n

    1. ekst. mobilitazione

    2. arruolamento, chiamata alle armi; precettazione
  • mobilizírati (-am) imperf., perf.

    1. voj. reclutare, arruolare, mobilitare, chiamare alle armi; precettare (tudi ekst.):
    mobilizirati mlajše letnike chiamare le classi più giovani

    2. (povzročiti, spodbuditi aktivnost) mobilitare:
    ekon. mobilizirati kapital mobilitare il capitale
    med. mobilizirati otrdel sklep rendere mobile l'articolazione paralizzata
  • nadvse [è] überaus, höchst; über alle Maße, über die Maße; über- (bogat überreich, jasen überdeutlich, srečen überglücklich), hoch- (dobrodošel hochwillkommen, spoštovan hochverehrt, hochangesehen)
    nadvse fin piekfein
    nadvse korekten hyperkorrekt
    nadvse pomemben von höchster Wichtigkeit
    nadvse pošten grundehrlich
    nadvse rad für sein Leben gern, fürs Leben gern
    nadvse zaželen [heißbegehrt] heiß begehrt
  • naprej2

    1. (dalje) weiter; von/ab … (od danes naprej von/ ab heute) von … an ( von heute an,od tu naprej von hier an)
    in tako naprej und so weiter, und so fort
    kratica: itn. usw., usf.
    še naprej weiter
    kar naprej immer weiter, dauernd, brez prekinitve: in einem fort, vedno znova: fort und fort
    vsak trenutek: alle Augenblicke
    biti kar naprej na vratih (jemandem) die Bude einrennen
    kar tako naprej nur weiter so, nur voran

    2. (v prihodnje) künftig, künftighin
    za leta naprej auf Jahre hinaus
    weiter- (boriti se weiterkämpfen, dati weitergeben, kot dediščino weitervererben, delati weiterarbeiten, gnati weitertreiben, govoriti weiterreden, weitersprechen, graditi weiterbauen, hoteti weiterwollen, igrati weiterspielen, iti weitergehen, weiterziehen, jesti weiteressen, korakati weitermarschieren, leteti weiterfliegen, morati weitersollen, weitermüssen, plačevati weiterzahlen, pomakniti se weiterrücken, poriniti weiterschieben, poslati weiterschicken, posredovati weitervermitteln, transportirati weitertransportieren), fort- (učinkovati fortwirken, plačevati fortzahlen)
    iti s časom naprej mit der Zeit gehen
  • novotáriti (-im) imperf. pejor. innovare, correre dietro alle novità
  • oba (obeh, obema, oba, pri obeh, z obema) beide; alle beide
  • obadva alle beide ➞ → oba
  • omasóviti (-im) perf. diffondere nelle masse, popolarizzare, rendere accessibile alle masse
  • omótičav (-a -o) adj. incline, portato alle vertigini
  • osemmesečno [ó,é] achtmonatlich, alle acht Monate
  • póčiti (-im) | pókati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. scoppiare, esplodere; schioccare; sparare:
    puška poči il fucile spara
    pog. počiti nekoga sparare a uno

    2. spaccarsi, fendersi, rompersi:
    led poči il ghiaccio si spacca
    struna je počila la corda si è rotta

    3. (udariti, udarjati) picchiare, battere

    4. pren.
    pokati od jeze scoppiare, schiattare dalla rabbia
    pokati od smeha sbellicarsi, crepare, scompisciarsi dalle risa
    počiti v smeh scoppiare a ridere
    od žalosti ji je počilo srce è morta di crepacuore
    tako sem sit, da bom počil sono sazio da scoppiare

    5. impers. pren. scoppiare (guerre e sim.):
    na Kosovu je počilo nel Cossovo sono scoppiati scontri armati

    B) póčiti se (-im se) perf. refl. (spopasti se) azzuffarsi, litigare; venire alle mani
  • podivjáti (-ám) perf.

    1. inselvatichire, inselvatichirsi:
    od pogostega zalivanja so begonije na verandi podivjale a furia di essere annaffiate, le begonie sulla veranda sono inselvatichite

    2. (postati neciviliziran, nekultiviran) imbarbarire, imbarbarirsi

    3. impazzire; inferocire; (konj) imbizzarire:
    od hude bolečine je podivjal per il forte dolore impazzì

    4. correre pazzamente, darsi alla pazza corsa, alle pazze corse:
    ob vsakem reliju motociklisti podivjajo ad ogni rally i motoristi si danno alle pazze corse, si sfogano in pazze corse

    5. diventare indisciplinati, ingovernabili:
    šol. tudi zaradi prenatrpanosti razredi včasih podivjajo anche per il sovraffollamento, le classi diventano talora ingovernabili
  • poprázničen (-čna -o) adj. successivo alla festa, alle feste, del dopofesta
  • potŕkati (-am)

    A) perf. ➞ trkati

    1. bussare

    2. battere, picchiare:
    potrkati po rami dare una manata sulle spalle

    3. pren. (pojaviti se) manifestarsi, farsi sentire, (na vrata) essere alle porte, bussare alla porta:
    zima je potrkala, trka na vrata l'inverno è alle porte, bussa alla porta
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    za zdaj sem še kar zdrav, moram potrkati per ora sto bene di salute: tocco ferro!
    oven je potrkal l'ariete incornò
    pren. potrkati na srce, na vest nekoga appellarsi alla generosità, alla coscienza di qcn.
    pren. potrkati na vrata chiedere, sollecitare (un favore)

    B) potrkati se (-am se) perf. refl. battersi:
    potrkati se po čelu battersi la fronte
    potrkati se po prsih battersi il petto; ekst. confessare, ammettere la colpa
  • premógar (-ja) m

    1. carbonaio (venditore di carbone)

    2. carboniere, caricatore, inserviente alle caldaie a carbone; minatore (in una miniera di carbone)
  • prióbčati (-am) | prióbčiti (-im) imperf., perf. pubblicare, dare alle stampe
  • razgali|ti se (-m se) razgaljati se sich entkleiden, medicina sich [freimachen] frei machen, sich entblößen; alle Hüllen fallen lassen; figurativno sich bloßstellen
  • razsvetljeválec (-lca) m

    1. gled. addetto alle luci

    2. educatore
  • sleč|i se [é] (-em se) slačiti se sich ausziehen, sich [freimachen] frei machen; do golega: alle Hüllen fallen lassen
  • svàt (sváta) m invitato alle nozze:
    iti v svate essere invitati alle nozze