alarme [alarm] féminin preplah, alarm, poplah, vznemirjenost, strah
fausse alarme slep alarm, prazno vznemirjenje
installations féminin pluriel d'alarme alarmne naprave
signal masculin d'alarme zasilna zavora (na vlaku)
sonnette féminin d'alarme alarmni zvonec
donner, sonner l'alarme dati alarm, opozoriti na nevarnost
sonner l'alarme biti plat zvona
tirer ta poignée du signat d'alarme pour arrêter le train potegniti ročaj zasilne zavore, da bi ustavili vlak
tenir quelqu'un en alarme komu skrbi, strah povzročati
Zadetki iskanja
- alármen alarm
alármna pripravljenost (alarm) alert; standby
v alármni pripravljenosti on the alert
ukazati alármno stanje to put (men) on standby, to order (men) to stand to
alármni znak alarm signal
alármni zvonec alarm bell
alármni zvon, alármni znak tocsin - alert2 [ələ́:t] samostalnik
alarm; pripravljenost
on the alert v pripravljenosti, čuječ, buden, na preži
air-raid alert letalski alarm - alerta moški spol vojska budnost, (pred)alarm, svarilo
- alerte2 [alɛrt] féminin alarm, znak za nevarnost, poplah; prestrašenost, vznemirjenje; vznemirljiv položaj, nevarnost
alerte! pozor! alarm!
alerte aérienne, aux avions letalski alarm
alerte aux chars, aux gaz tankovski, plinski alarm
fausse alerte slep alarm, prazen strah
fin féminin d'alerte konec alarma
troupes féminin pluriel en état d'alerte čete v pripravljenosti
les sirènes donnent l'alerte sirene tulijo alarm
sonner la sirène d'alerte s sireno dati alarm (o letalskem napadu)
donner l'alerte dati alarm, zbuditi pozornost
en cas d'alerte, nous descendrons à l'abri v primeru alarma bomo šli v zaklonišče
à la première alerte, j'appellerai le docteur ob prvi preteči nevarnosti bom poklical zdravnika - allarme m
1. alarm, klic k orožju:
dare, suonare l'allarme dati, zatrobiti alarm
2.
allarme aereo zračni alarm:
l'allarme durò due ore zračni alarm je trajal dve uri
falso allarme lažni preplah
3. pren. strah, bojazen, skrb:
stare in allarme per qcn., qcs. biti v strahu, v skrbeh za koga, za kaj - allerta
A) avv. pozor!:
stare allerta biti v pripravljenosti
B) f alarm, preplah:
dare, suonare l'allerta dati alarm - Notruf, der, (telefonski) klic v sili; im Aufzug: alarm
- poplah moški spol (-a …)
1. die Panik
2. der Alarm - popláh panic; alarm
prebivalstva se je polastil popláh the inhabitants were seized with panic - poplàh -áha m
1. panika, uznemirenost, pometenost: popis živine je med kmeti povzročil poplah
2. alarm, uzbuna: poplah ob letalskem napadu - preplah moški spol (-a …) der Alarm
znak za preplah das Alarmsignal
dati znak za preplah Alarm schlagen/blasen - prepláh alarm
dati znak za prepláh to give (ali to raise, to sound) the alarm
povzročiti prepláh to cause alarm
konec prepláha all clear
prepláh na borzi a scare on the Stock Exchange
povzročiti prazen prepláh to cry wolf - prepláh -aha m
1. panika, izbezumljenost, strava, iznenadan strah, pometenost: razbežati se v -u; v mestu vlada preplah
2. uzbuna, alarm: dati znak za letalski preplah - prestrášenost fright, scare; alarm, great fear
iz prestrášenosti for fear - siréna
1. mitologija siren, mermaid; charmer; figurativno beautiful woman
2. tehnika alarm, (factory) siren; (hupa) hooter
tuljenje siren hooting of sirens
siréna tuli the siren is wailing (ali hooting) - Sturmgeläut, das, svarilno zvonjenje; figurativ alarm
- svarílo warning (pred of); admonition, admonishment; alarm; premonition
ostro svarílo stern warning
upoštevati svarílo, zmeniti se za svarílo, ozirati se na svarílo to heed a warning
ni se zmenil za svarílo he ignored the warning
svarílo ni zaleglo the warning was not heeded (ali was ignored)
jaz bi njegovo nesrečo vzel za svarílo I would take his misfortune as a warning - ȕzbuna ž
1. klic k orožju, alarm: svirati na -u
2. zvoniti na -u biti plat zvona
3. metež, direndaj, tumult - vznemírjenje vznemírjenost alarm, disquiet, arhaično disquietude; agitation; restlessness; excitement