fischiare
A) v. intr. (pres. fischio) žvižgati, piskati:
mi fischia un orecchio pog. nekdo me opravlja
B) v. tr.
1. žvižgati:
fischiare una canzone žvižgati popevko
2. izžvižgati:
fischiarono il tenore izžvižgali so tenorista
fischiare una bastonata a qcn. pren. pošteno jih naložiti komu
3. šport piskati:
fischiare un fuori gioco piskati ofsajd
Zadetki iskanja
- fischiettare v. tr., v. intr. (pres. fischietto) žvižgati, požvižgavati
- fȉskati -ām žvižgati: prut fiska kad se njime maše
- flöten igrati na flavto; Vogel: žvrgoleti; (pfeifen) žvižgati; (sprechen) sladko govoriti; figurativ flöten gehen iti rakom žvižgat
- fluierá flúier vi.
1. piskati
2. žvižgati - flûter [-te] verbe intransitif igrati na flavto, žvižgati (kos); populaire izpiti, piti
- fȕćkati -ām, fúćkati fûćkām dial. žvižgati: fućkati psu; jedva sednem, već mašina fućka; fućkati na što požvižgati se na kaj
- fùktati fȕkćēm, fúktjeti -īm žvižgati, zavijati: vjetar pronosi snježne pahuljice i fukti silovno
- miagolare
A) v. intr. (pres. miagolo)
1. mijavkati, mijavkniti
2. pren. šalj. tožiti, pritoževati se; cviliti
3. pren. žvižgati (krogla)
B) v. tr. pren. po mačje zavijati, deklamirati; predirno peti - pfeifen (pfiff, gepfiffen) žvižgati; mit einer Pfeife, in den Lungen, Lokomotive usw.: piskati; leise vor sich hin: požvižgavati; einem Tier, Menschen: zažvižgati, požvižgati; Wind: briti; figurativ (verraten) izdati; einen pfeifen figurativ zvrniti kozarček (alkohola); pfeifen auf požvižgati se na; auf dem letzten Loch pfeifen tenko piskati; es pfeift aus allen Löchern vleče, mraz je
- ping [piŋ]
1. samostalnik
žvižg (krogle); brenčanje (komarjev)
2. neprehodni glagol
žvižgati (krogla), brenčati (komar) - pipe2 [páip]
1. neprehodni glagol
piskati; žvižgati, zavijati (veter); brlizgati (ptič); hripavo govoriti, piskati pri govorjenju
sleng jokati
2. prehodni glagol
požvižgavati, piskati napev (na piščalko itd.)
navtika z žvižgom sklicati posadko; napeljati cevi, speljati po ceveh (vodo, plin itd.); okrasiti (torto s sladkornim oblivom, obleko z našitki)
botanika grebenčiti (trte, sadike)
sleng to pipe (one's eyes) jokati
navtika to pipe away dati signal (z žvižgom) za odhod ladje
sleng to pipe down utihniti, izgubiti samozavest, postati skromnejši
to pipe up zapiskati na piščalko; zapeti, oglasiti se s piskajočim glasom - píštati -īm
1. piskati: sirena pišti; na stanici pište lokomotive; od jutra do mraka pištale su dječje sviralice
2. sikati: guja, guska pišti; pištao sam kao guja u procijepu
3. brizgati, vreti: iz kamena pišti voda; iz pocepanih (pocijepanih) čizama pišti voda
4. žvižgati: puščana zrna naokolo pište; vjetar je pištao neprijatno
5. cviliti: ljuto pišti sestrica Jelica; pište pod nečovječnom turskom rukom
6. škripati: saonice pište po smrzlu snijegu
7. prasketati: kandilo moje puckara, pišti; u staroj željeznoj peći pištao je sirov panj
8. prhati: konji su pištali kroz nozdrve - pitar piskati, žvižgati; plačati
pitar la falta (šp) žvižgati napako - piuí *píuie vi. čivkati, žvrgoleti, ščebetati, žvižgati
- sausen drveti, zdrveti; švigniti; Wind: žvižgati; Peitsche: švistniti; Wein: vreti; durchs Examen: pogrniti (pri izpitu); einen sausen lassen spustiti ga, prdniti
- shriek [šri:k]
1. samostalnik
vrišč, vik, krik (strahu, bolečine); žvižg; vreščanje, krohot(anje)
shrieks of laughter vreščanje od smeha, vreščeče smejanje
to give a shriek zavreščati, krikniti
shriek-mark sleng klicaj
2. neprehodni glagol
vreščati, kričati, vpiti, (za)žvižgati; krohotati se
prehodni glagol
zakričati (kaj), zavpiti, reči kaj z vreščečim glasom; (o vetru) tuliti, žvižgati
to shriek with laughter vreščati od smeha
to shriek o.s. hoarse nakričati se do hripavosti
to shriek out zavreščati, zakričati (kaj); kričé alarmirati - sibilare v. intr. (pres. sibilo) sikati; žvižgati
- sìktati sȉkćēm, sìkći, sȉktāh -āše, sȉkćūći
1. sikati: zmije ljutito sikću
2. piskati, zavijati: kroz uske prodoline protiskuje se bura sikćući
3. sikati, žvižgati, švisteti: oštre strelice sikću kroz zrak, kroz vazduh
4. brizgati: krv mu sikće iz otvorenih arterija
5. sikati, ostro izgovarjati: ti, mladiću, jezik za zube, siktao je šef - silbar sikati; (iz)žvižgati