Franja

Zadetki iskanja

  • ápno lime

    gašeno ápno slaked (ali hydrated) lime
    živo ápno quicklime (ali live ali unslaked lime)
  • ápno chaux ženski spol

    gašeno apno chaux éteinte (hydratée)
    živo apno chaux vive
  • ápno (-a) n calce:
    kuhati, žgati apno cuocere la calce
    gasiti apno spegnere la calce
    agr. gnojiti z apnom calcinare (il terreno)
    gašeno apno calce spenta, grassello
    klorovo apno latte di calce
    žgano, živo apno calce viva
  • ápno cal f

    gašeno, živo apno cal muerta, viva
    gasiti apno ahogar (ali apagar) la cal
  • bitj|e1 srednji spol (-a …) das Wesen; das Geschöpf; (stvar, stvaritev) die Kreatur
    človeško bitj menschliches Wesen, Menschenwesen
    mitološko bitj Fabelwesen, Fabelgeschöpf
    nadčloveško bitj Überwesen
    živo bitj Lebewesen, das Zoon
    drobno živo bitj Kleinlebewesen
    svetleče živo bitj Leuchtlebewesen
  • cepiv|o srednji spol (-a …) medicina der Impfstoff/Schutzimpfstoff; die Vakzine
    živo cepiv der Lebendimpfstoff
  • délo work; labour; (zaposlitev) employment, job; (enolično, naporno) grind; (snažilkino) charring, cleaning, ZDA chore; (garanje) drudgery; (težko) toil

    duševno délo brainwork, headwork
    délo ročno manual work, manual labour
    javna déla public works pl
    délo od kosa piecework
    naloženo délo task
    délo zunaj hiše outdoor work
    nočno délo night work, pogovorno nights pl
    običajno délo ordinary labour
    priložnostno délo odd job
    obvezno délo compulsory work
    kvalificirano délo skilled work
    pisarniško délo clerical work
    poljsko délo farm work, agricultural labour
    prisilno délo forced labour, penal servitude
    prostovoljno délo voluntary work
    pogodbeno délo contract work
    nestrokovno délo unskilled work
    ročno, fino délo fancywork
    žensko ročno délo needlework
    rutinsko, tekoče délo routine work
    mučno, dolgočasno délo drudgery, toiling and moiling
    površno délo bungled (ali botched) work
    brez déla (brezposeln) unemployed, jobless
    zmožen za délo able to work
    s trdim, težkim délom by working hard
    borza déla employment agency, labour exchange
    pravica do déla the right to work (ali to a job)
    program déla work programme
    ustavitev déla cessation of work
    področje déla sphere of activity (ali of action)
    nesposoben za délo unfit for work, not fit for work, incapacitated
    temeljna organizacija združenega déla basic organization of associated labour
    pri délu at work
    na délo! get to work!
    délo na črno žargon scab labour
    družbeno (fizično, minulo, proizvodno) délo social (physical, past, productive) work
    presežno (skupno) délo surplus labour (joint work)
    svobodna menjava déla free change of employment
    združeno (živo) délo associated (current) labour
    plačilo po délu payment linked to performance, payment by results
    pogoji za délo labour conditions
    biti pri délu to be at work
    vaša obleka je v délu your suit (ali dress, costume) is in hand, is being made (ali attended to)
    dati komu délo to give someone work, to give someone employment
    to je težko délo it is uphill work
    iti na délo to go to work
    iskati délo to look for a job
    vedno samó délo in nič oddiha all work and no play
    izogibati se déla to dodge work
    biti s srcem pri délu to put one's heart into one's work
    lotiti se déla to set to work, to get on with it, to get down to it, to start work, ZDA to get busy
    zopet se lotiti déla to resume work
    biti brez déla to be out of work
    imeti mnogo déla to have plenty to do, to have a lot of work on hand, to have a great deal of work to do
    imam drugega déla dovolj (figurativno) I've enough on my plate already, I have other fish to fry
    nastopiti délo to start work
    izvesti délo to get one's job (ali work) done, to carry out one's work
    je kar precéj déla, veste! it's quite a job, you know!
    odkazati komu neko délo to set someone a task
    posvetiti se svojemu délu to devote (ali to apply) oneself to one's work
    povzročiti komu mnogo déla to put someone to great inconvenience
    opravljati délo to do a job
    délo stoji, počiva work is at a standstill
    končati s svojim délom to get one's work done
    imel sem neko délo I had a job to do
    čisto se predati délu pogovorno to keep one's nose to the grindstone
    ustaviti délo to stop work, to strike (work), to go on strike, to walk out, to down tools
    vreči se na délo to put one's back into a job, to get down to it
    obsoditi na težko délo to sentence to hard labour
    ukvarjati se z literarnim délom to be engaged in literary pursuits
    rudarji so zapustili délo the miners have come out (on strike)
    dušiti se v délu to be swamped (ali overwhelmed) with work
    čez glavo imam déla I'm up to my ears (ali eyes, neck) in work
    pridnega k délu priganjati (figurativno) to spur a willing horse
    on se nikoli ne dotakne déla he never does a stroke of work
    tovarna je ustavila délo the factory has stopped work
    živeti od déla svojih rok to live by the sweat of one's palms
    brez déla ni jela you get nothing for nothing
    dober začetek je pol déla a good start is half the battle
    po délu, ne po besedah cenimo človeka actions speak louder than words
    po délu spoznaš človeka by their works you will know them
  • drob|en [ó] (-na, -no)

    1. denar, kovanec; dogodek, novela, krompir, sadje: klein
    drobni Klein-
    (predmet der Kleinartikel, tisk das Kleingedruckte, figura die Kleinfigur, deli Kleinteile množina, pecivo das Kleingebäck, živo bitje das Kleinlebewesen)

    2. (tanek; fin) fein
    drobni Fein-
    (krep der Feinkrepp; navoj das Feingewinde, mletje die Feinausmahlung; z drobnimi porami feinporig)

    3. knjiga: schmal

    4. rast, postava: zierlich, klein; schmächtig; (suh) schmal, dünn; (gracilen) zartgliedrig, schmalgliedrig; feingliedrig

    5.
    gozdarstvo droben les das Schwachholz
    tehnika, metalurgija drobna ruda der Schlich

    6.
    na drobno razsekati: [kleinhacken] klein hacken
    prodaja na drobno der Kleinverkauf
    trgovec na drobno der Einzelhändler, Detailist, Kleinhändler, Einzelhandelskaufmann
    trgovina na drobno der Detailhandel, Einzelhandel, Kleinhandel
    raztrgati na drobne kosce in Stücke reißen
    | ➞ → drobno
  • dvígati (-am) | dvígniti (-em)

    A) imperf., perf.

    1. sollevare, alzare, levare:
    dvigati tovor sollevare un peso
    dvigniti zastavo alzare la bandiera
    dvigniti sidro levare l'ancora

    2. (delati, narediti kaj višje) alzare

    3. (spravljati z nižje na višjo stopnjo glede na količino) aumentare; elevare; innalzare:
    dvigati cene aumentare i prezzi
    kulturno dvigati deželo elevare culturalmente il paese

    4. prelevare, ritirare:
    dvigati denar v banki prelevare denaro in banca
    dvigati plačo ritirare la paga, lo stipendio

    5. ekst. sollevare:
    dvigati narod v upor sollevare il popolo

    6. (povzročati, povzročiti; delati, narediti) sollevare; provocare, creare:
    dvigati preplah creare panico
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. dvigati glavo alzare la testa
    pren. dvigati glas esprimere la propria opinione; protestare
    dvigati koga nad druge tenere qcn. in maggior considerazione
    pren. dvigati koga v nebesa portare, levare qcn. al settimo cielo, alle stelle
    pren. dvigati nos mettere su boria, insuperbire, (vihati nos) arricciare, torcere il naso
    pren. dvigati mnogo prahu sollevare scalpore, un polverone
    pren. dvigati duha vojakom sollevare il morale dei soldati
    pren. dvigniti roke gettare la spugna
    dvigati roko nad kom alzare le mani su qcn.
    voj. žarg. dvigati v zrak far saltare (in aria)
    lov. dvigati divjad stanare la selvaggina

    B) dvígati se (-am se) | dvígniti se (-em se) imperf., perf. refl.

    1. alzarsi, levarsi, sollevarsi; decollare:
    dim se dviga il fumo si alza
    letalo se dviga l'aereo decolla

    2. knjiž. (nastajati; pojavljati se) alzarsi, levarsi:
    nenadoma se je dvignil silovit vihar improvvisamente si levò una terribile tempesta

    3. (biti višje od okolice) innalzarsi, ergersi; sovrastare:
    v daljavi se dvigajo visoke gore in lontananza si innalzano alte montagne
    kruh se je lepo dvignil il pane si è levato, ha lievitato bene
    živo srebro se je močno dvignilo il termometro è salito di molto
    dvigati se nad druge sovrastare gli altri, essere decisamente superiore agli altri
    dvigati se nad osebne prepire essere superiore, al di sopra di meschine contese
  • grísti (grízem) imperf.

    1. mordere, rodere; masticare, rosicchiare:
    težko grize, ker ima slabe zobe mastica male perché ha i denti cattivi
    ni vedel, kaj bi napisal, in je grizel svinčnik non sapendo cosa scrivere rosicchiava la matita

    2. mordere, (pikati) pungere

    3. pog. (vznemirjati, mučiti) tormentare, crucciare, rimordere:
    grize ga ljubosumnost è tormentato dalla gelosia
    vest ga grize gli rimorde la coscienza

    4. pren. gristi (se) (prodirati v kaj trdega, s težavo prodirati) penetrare; inerpicarsi:
    voda grize v živo skalo l'acqua penetra nella roccia viva
    tovornjak se je grizel v klanec l'autocarro si inerpicava per la salita
    pren. gristi besede rivoltolare le parole
    pren. gristi kolena inerpicarsi con le mani e coi piedi
    PREGOVORI:
    pes, ki laja, ne grize can che abbaia non morde
  • Hg samostalnik
    kemija (simbol za živo srebro) ▸ Hg
    Sopomenke: živo srebro
  • neposred|en [è,é] (-na, -no) unmittelbar, direkt; življenjska nevarnost tudi: akut; (v živo) oddaja, posnetek: Live- (posnetek die Live-Aufnahme, prenos die Live-Übertragung); (direkten) Direkt- (prodaja der Direktabsatz, volitve množina die Direktwahl, mandat das Direktmandat, prenos die Direktübertragung, oddaja die Direktsendung)
    v neposredni bližini in der nächsten Nähe, in unmittelbaren Nähe (von), direkt (an)
    iz neposredne bližine aus unmittelbarer Nähe
  • oddaj|a2 ženski spol (-e …) die Sendung (evrovizijska Eurovisionssendung, mladinska Jugendsendung, otroška Kindersendung, radijska Funksendung, Radiosendung, v živo Live-Sendung, Livesendung, regionalna Regionalsendung, reklamna Werbesendung, skupna Gemeinschaftssendung, spominska Gedenksendung, televizijska Fernsehsendung, zabavna Unterhaltungssendung)
    oddaja za kmete der Landfunk
    čas oddaje die Sendezeit
    konec oddaje der [Sendeschluß] Sendeschluss
    serija oddaj die Sendereihe, die Sendefolge
  • oddája (-e) f

    1. consegna; (o nepremičnini) affitto, locazione:
    dohodek od oddaje nepremičnine reddito ricavato dalla locazione di un bene immobile
    hist. obvezna oddaja ammasso obbligatorio

    2. rad. trasmissione; emissione; rubrica:
    radijska, televizijska oddaja trasmissione radiofonica, televisiva
    živa oddaja, oddaja v živo trasmissione in diretta
  • óglje charbon moški spol de bois ; (za risanje) fusain moški spol , charbon (à dessiner)

    črn kot oglje noir comme charbon
    kostno, živalsko oglje charbon moški spol animal, noir moški spol animal
    retortno oglje charbon de cornue, graphite moški spol
    žareče, živo oglje charbon moški spol ardent, braise ženski spol
    kuhati oglje cuire le charbon, charbonner, faire du charbon
    napraviti risbo, risati z ogljem dessiner au fusain (ali au charbon), faire un fusain
  • óglje carbón m

    črn kot oglje negro como el carbón
    kostno oglje carbón de huesos
    risalno oglje carboncillo m
    žareče, živo oglje brasa f, ascua f
    živalsko oglje carbón animal
    kuhati oglje carbonear
    risati z ogljem dibujar al carbón
  • ograjèn (-êna -o) adj. cintato, recintato:
    ograjen z živo mejo assiepato
    ograjen prostor chiuso, recinto
    ograjeni prostor za obtožence gabbia
    ograjena površina chiusa
  • oleseneti glagol
    1. (spremeniti se v les) ▸ elfásodik
    steblo oleseni ▸ elfásodik a szár
    poganjki olesenijo ▸ elfásodik a hajtás
    Starejša rastlina lahko v spodnjem delu nekoliko oleseni in se razraste v nizek grmiček. ▸ Az idősebb növény alsó része kissé elfásodhat, majd alacsony cserjévé nőhet szét.

    2. (postati tog) ▸ elgémberedik, elfásul
    noge olesenijo ▸ elgémberednek a lábak
    Zdramil ga je nenaden in oddaljen šum, odprl je oči, bil je ves otrpel in premražen, sklepi so oleseneli. ▸ Szokatlan és távoli nesz ébresztette fel, kinyitotta a szemét, teljesen elzsibbadt és átfagyott, az ízületei elfásultak.

    3. (otrpniti) ▸ megdermed
    "Odnesi me v spalnico svojih staršev." Olesenel je ob njeni zahtevi. ▸ „Vigyél a szüleid hálószobájába!” Megdermedt a kérésétől.

    4. (zaostati v razvoju) ▸ eltompul, elfásul
    Kakor športnik, ki ne telovadi iz dneva v dan, oleseni intelektualec, ki se ne srečuje z živo mislijo. ▸ Hasonlóan a sportolóhoz, aki nem tornázik nap mint nap, az értelmiségi is eltompul, ha nem találkozik élő gondolattal.
    Kaj lahko možgane tako oleseni? ▸ Mi tompíthatja el ennyire az agyat?
  • oranžen pridevnik
    1. (o barvi) ▸ narancssárga, narancsszínű
    oranžna barva ▸ narancssárga szín, narancsszín
    oranžen odtenek ▸ narancssárga árnyalat
    oranžen cvet ▸ narancssárga virág
    oranžna majica ▸ narancsszínű póló
    živo oranžen ▸ élénk narancssárga
    svetlo oranžen ▸ világos narancssárga
    opečnato oranženkontrastivno zanimivo téglaszínű
    oranžni lasje ▸ narancssárga haj
    oranžen plod ▸ narancssárga termés
    oranžen pajac ▸ narancssárga kezeslábas
    Svojo porjavelo polt poudarite z lesketajočo se šminko v rožnatih ali oranžnih odtenkih. ▸ Lebarnult bőrét emelje ki fénylő rózsaszínű vagy narancssárga árnyalatú rúzzsal.

    2. (o pomaranči) ▸ narancs
    oranžni sok ▸ narancslé
    Gospe so pile brinovec z oranžnim sokom. ▸ A hölgyek borókapálinkát ittak narancslével.

    3. meteorologija (o stopnji vremenske ogroženosti) ▸ narancssárga
    Agencija za okolje je za jugovzhodno Slovenijo za danes razglasila oranžno stopnjo vremenske ogroženosti. ▸ A környezeti ügynökség narancssárga időjárási veszélyességi fokozatot hirdetett a mai napra Szlovénia délkeleti részére.
    Povezane iztočnice: oranžni alarm, oranžno opozorilo
  • písan2 (pester) variegated; mottled, stained; gaily coloured

    písana množica motley crowd
    písana obleka gaudy dres
    živo písan parti-coloured
    písana mati (mačeha) stepmother
    písano se gledati s kom to be on bad terms with someone