Franja

Zadetki iskanja

  • pribôsti (-bôdem) perf.

    1. spuntare da, attraverso:
    žebelj je pribodel skozi podplat dalla scarpa spuntò un chiodo
    iz megle je pribodel zvonik cerkve nella nebbia si intravvide un campanile

    2. conficcare, attaccare
  • rákev coffin

    zabíti komu žebelj v rákev (figurativno) to drive a nail into someone's coffin
  • širokoglàv (-áva -o) adj.

    1. med. brachicefalo

    2. a testa larga:
    širokoglavi žebelj chiodo a testa larga
  • tapecíranje (pohištva) upholstery, upholstering

    žebelj za tapecíranje upholstery tack
  • utòr (-óra) m incastro, incastratura, scanalatura; coulisse:
    utor za žebelj, vijak ceca
    vrata na utor (kulisna vrata) porta scorrevole, porta a soffietto (a coulisse)
  • vijáčen (-čna -o) adj. di, della vite:
    vijačna glava testa della vite
    vijačni navoj filetto della vite
    strojn. vijačna črpalka pompa a elica
    navt. vijačna gred albero portaelica
    žel. vijačna spenjača tenditore
    vijačna stiskalnica torchio a vite
    elektr. vijačna varovalka fusibile a vite
    strojn. vijačni ključ voltamaschio
    teh. vijačni mehanizem meccanismo a vite volvente
    navt. vijačni pogon propulsione a elica
    šport. vijačni skok vite
    strojn. vijačni žebelj vite-chiodo
    vijačno dvigalo martinetto a vite
    teh. vijačno kolo ruota ipoide
  • zabíjati (-am) | zabíti (-bíjem)

    A) imperf., perf.

    1. conficcare, piantare; battere:
    zabiti žebelj v zid piantare un chiodo nel muro
    zabijati pilote battere i pali

    2. turare, chiudere; inchiodare:
    zabijati sode z vehami chiudere le botti col cocchiume
    zabijati krsto inchiodare la bara

    3. šport. žarg.
    zabiti gol dare un gol, realizzare
    zabiti žogo v koš (pri košarki) schiacciare

    4. pren.
    zabiti, zabijati v glavo inculcare, imprimere nella testa
    zabijati učencem v glavo slovnična pravila inculcare nella testa degli scolari le regole della grammatica

    5. pren. (zapraviti, zapravljati) perdere, scialare:
    zabijati čas perdere tempo; passare, ammazzare il tempo
    zabijati denar perdere, scialare il denaro

    6. pog. (odrezavo zavrniti, zavračati) ribattere, replicare (a); rimbeccare qcn.:
    pog. zabiti komu kajlo ribattere, rimbeccare qcn.

    B) zabíti se (-bíjem se) perf. refl.

    1. pren. isolarsi, segregarsi

    2. pren. immergersi:
    zabiti se v študij immergersi nello studio

    3. pog. (zaleteti se, trčiti) urtare, schiantarsi contro:
    zaradi prevelike hitrosti se je zabil v zid per l'eccessiva velocità si schiantò contro un muro

    C) zabíti si (-bíjem si) perf. refl.
    zabiti si v glavo ficcarsi, mettersi in testa
  • zabíti1

    zabíti v to drive in, to beat in, to ram in(to), to hammer in(to); to knock in
    zabíti drog v zemljo to sink a post
    zabíti žebelj to drive a nail in
  • zabíti (kol) hincar, hundir

    zabiti žebelj clavar un clavo
  • zade|ti2 [é] (-nem) zadevati

    1. pri ciljanju: treffen; udarec, sunek: sitzen; pri streljanju: treffen
    zadeti v črno; ins Schwarze treffen
    ki zadene treffsicher

    2. pri stavi, na loteriji: gewinnen, treffen, einen Treffer landen
    zadeti na loteriji in der Lotterie gewinnen

    3. pri ugibanju: richtig raten, (etwas) erraten
    ne zadeti falsch raten, danebenraten, falsch liegen, fehlgreifen, danebengreifen

    4. problem, temo: treffen
    ne zadeti vorbeireden an
    vedno zadeti treffsicher sein

    5.
    medicina kap zadene koga der Schlag trifft (jemanden) (tudi figurativno)

    6.
    figurativno zadeti globoko v srce tief im Herzen treffen, in die Seele schneiden
    zadeti žebelj na glavo den Nagel auf den Kopf treffen
    kot bi ga/jo/me zadela kap wie vom Schlag gerührt
  • žebljíček (-čka) m dem. od žebelj chiodo, chiodino; bulletta:
    risalni žebljiček puntina da disegno
    (leseni) žebljički za čevlje semenza, bullettame
    tapetniški žebljiček chiodo da tappezziere
  • žičnik samostalnik
    (žebelj iz žice) ▸ drótszeg, sodronyszeg