-
Froschschenkel, der, žabji krak
-
Froschtest, der, žabji test
-
Gequake, das, Gequäke, das, kvakanje, regljanje, žabji koncert
-
òranj òrnja m bot. žabji koprc
-
òsāk -áka m bot. žabji koprc
-
Sophienkraut, das, Pflanzenkunde žabji koprc
-
tadpole [tǽdpoul] samostalnik
zoologija žabji paglavec; kapelj
-
Wasserstern, der, Pflanzenkunde žabji las
-
žábac žápca m žabec, žabovec, žabji samec
-
žȁbogrīz m bot. žabji šejek, Hydrocharis morsus ranae
-
žabolòvac -óvca m žabji lovec, žabar
-
žabòvlasica ž, žabòvlaska ž bot. žabji las, Callitriche
-
grenouille [grənuj] féminin žaba; populaire deklina; populaire skupna, društvena blagajna
grenouille verte, rousse, agile zelena, žaba travnjača, leteča žaba
cuisses féminin pluriel, friture féminin de grenouille ocvrti žabji kraki
la grenouille coasse žaba kvaka
manger la grenouille (populaire) poneveriti blagajniški denar, pobegniti z blagajno vred
-
koprc [ó] moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika
1. (komarček) der Fenchel; der Knollenfenchel
2. (koper) der Dill
3.
žabji koprc die Besenrauke
-
krák leg; shank; (šestila) leg (of a pair of compasse); geometrija side (trikotnika of a triangle)
žabji krák hindleg of a frog
ki ima dolge kráke long-legged, long-shanked
-
krák anatomija cuisse ženski spol , jambe ženski spol
krak gradu aile ženski spol du château
krak kota côté d'un angle
krak ročice bras moški spol de manivelle
krak svečnika (šestila) branche ženski spol de chandelier (de compas)
žabji krak cuisse de grenouille
-
krák anat muslo m ; geom lado m ; (šestila) pierna f
žabji krak anca f de rana
-
kralj moški spol (-a …) der König, -könig (bivši Exkönig, hunski Hunnenkönig, mode Modekönig, puščave Wüstenkönig, škratov Zwergenkönig, karov Karokönig, križev Kreuzkönig, Treffkönig, pikov Pikkönig, sončni Sonnenkönig, srčni Herzkönig, vilinski Erlkönig, Elfenkönig, žabji Froschkönig); švedski/španski kralj der König von Schweden/Spanien
kralj živali der König der Tiere
kralj višav der König der Lüfte
Sveti trije kralji die Heiligen Drei Könige
dan Svetih treh kraljev der Heiligedreikönigstag
kralju zvest (monarhističen) königstreu
živeti kot kralj wie ein König leben
-
las3 moški spol
rastlinstvo, botanika žabji las der Wasserstern
-
lás (-ú) pl. lasjé m
1. capello;
lasje capelli, capigliatura, chioma; knjiž. crine
pramen, šop las ciuffo di capelli
lasje hitro rastejo, se redčijo, sivijo i capelli crescono rapidamente, si diradano, ingrigiscono
barvati, česati, navijati, spletati, striči, sušiti, umivati si lase tingere, pettinare, avvolgere, intrecciare, tagliare, asciugare, lavare i capelli
pog. dobiti sive lase, izgubiti lase incanutire, perdere i capelli
popraviti si lase aggiustarsi la capigliatura
bujni, gosti, kodrasti, razmršeni lasje capelli folti, ricciuti, scarmigliati
črni, kostanjevi, rdeči, svetli lasje capelli neri, castani, rossi, biondi
2. tekst. pelo
3. na las (v adv. rabi izraža enakost) esattamente, completamente; proprio:
ali je res tako? Na las tako è proprio così? Proprio così
4. za las (v adv. rabi) per poco, per un pelo:
za las smo ušli nesreči abbiamo evitato l'incidente per un pelo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pijača mu že gre v lase il vino gli sta andando alla testa
lasje se mu ježijo od strahu i capelli gli si rizzano in testa dalla paura
nihče mu ni skrivil lasu nessuno gli ha torto un capello
lase si je pulila od obupa si strappava i capelli dalla disperazione
zardeti do las arrossire fino alla radice dei capelli
skočiti si v lase prendersi per i capelli
za lase privlečeni sklepi conclusioni tirate per i capelli
njegovo življenje visi na lasu la sua vita è sospesa a un filo
biti si v laseh litigare
skočiti si v lase accapigliarsi
delati sive lase creare gravi preoccupazioni, grattacapi
lasje (na koruznem storžu) pennacchio
bot. žabji las callitriche (Callitriche)
PREGOVORI:
dolgi lasje — kratka pamet chioma di femmina — cervello di gallina